# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project. # # Translators: # Victor Butko , 2014 # Vladislav Trotsky , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-19 08:58+0000\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:37 #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:38 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry.xml:26 msgid "Cavalry" msgstr "Кавалерист" #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:37 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:63 msgid "Citizen" msgstr "Городянин" #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:37 #: simulation/templates/template_unit_champion.xml:13 #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:40 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:63 msgid "Soldier" msgstr "Солдат" #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:39 #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:53 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:64 #: simulation/templates/template_unit_support_healer.xml:22 #: simulation/templates/units/brit_support_healer_b.xml:9 #: simulation/templates/units/cart_support_healer_b.xml:10 #: simulation/templates/units/gaul_support_healer_b.xml:9 #: simulation/templates/units/iber_support_healer_b.xml:11 #: simulation/templates/units/maur_support_healer_b.xml:10 #: simulation/templates/units/pers_support_healer_b.xml:10 #: simulation/templates/units/rome_support_healer_b.xml:11 msgctxt "Rank" msgid "Basic" msgstr "Основний" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee.xml:26 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_spearman.xml:33 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_swordsman.xml:36 #: simulation/templates/template_unit_champion_elephant_melee.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:45 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:45 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_swordsman.xml:33 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_spearman.xml:18 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_swordsman.xml:18 #: simulation/templates/template_unit_hero_elephant_melee.xml:47 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_swordsman.xml:17 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee.xml:26 #: simulation/templates/units/maur_ship_trireme.xml:20 msgid "Melee" msgstr "Ближній бій" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee.xml:27 msgid "Melee Cavalry" msgstr "Кавалерист ближнього бою" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_spearman.xml:20 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_spearman.xml:33 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:45 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:45 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_spearman.xml:18 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_pikeman.xml:38 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_spearman.xml:35 msgid "Spear" msgstr "Спис" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_spearman.xml:21 msgid "Cavalry Spearman" msgstr "Кінний списоносець" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_swordsman.xml:29 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_swordsman.xml:36 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_swordsman.xml:33 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_swordsman.xml:18 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_swordsman.xml:17 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_swordsman.xml:25 msgid "Sword" msgstr "Меч" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_swordsman.xml:30 msgid "Cavalry Swordsman" msgstr "Кінний мечник" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged.xml:21 msgid "Ranged Cavalry" msgstr "Кавалерист дальнього бою" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged.xml:22 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_archer.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_javelinist.xml:22 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_archer.xml:26 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_javelinist.xml:26 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_archer.xml:25 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_archer.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_javelinist.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged.xml:26 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_trireme.xml:47 msgid "Ranged" msgstr "Дальній бій" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_archer.xml:22 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_archer.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_archer.xml:26 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_archer.xml:25 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_archer.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_archer.xml:27 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_archer.xml:28 msgid "Archer" msgstr "Стрілець" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_archer.xml:23 msgid "Cavalry Archer" msgstr "Кінні Стрільці" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_javelinist.xml:22 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_javelinist.xml:22 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_javelinist.xml:26 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_javelinist.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_javelinist.xml:26 msgid "Javelin" msgstr "Дротик" #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_javelinist.xml:23 msgid "Cavalry Skirmisher" msgstr "Кінний застрільник" #: simulation/templates/template_unit_champion.xml:11 msgid "Champion Unit" msgstr "Юніт чемпіон" #: simulation/templates/template_unit_champion.xml:13 msgid "Champion" msgstr "Чемпіон" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry.xml:26 msgid "Champion Cavalry" msgstr "Чемпіон кавалерії" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_archer.xml:24 msgid "Champion Cavalry Archer." msgstr "Чемпіон кінних стрільців" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_javelinist.xml:23 msgid "Champion Cavalry Skirmisher" msgstr "Чемпіон кінних застрільників" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_spearman.xml:34 msgid "Champion Cavalry Spearman" msgstr "Чемпіон кінних списоносців" #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_swordsman.xml:37 msgid "Champion Cavalry Swordsman" msgstr "Чемпіон кінних мечників" #: simulation/templates/template_unit_champion_elephant.xml:26 #: simulation/templates/template_unit_hero_elephant_melee.xml:47 #: simulation/templates/units/maur_elephant_archer_b.xml:9 msgid "Elephant" msgstr "Слон" #: simulation/templates/template_unit_champion_elephant.xml:27 msgid "War Elephant" msgstr "Бойовий слон" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry.xml:21 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry.xml:23 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:63 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:61 msgid "Infantry" msgstr "Піхотинець" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry.xml:22 msgid "Champion Infantry" msgstr "Чемпіон піхоти" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_archer.xml:27 msgid "Champion Archer" msgstr "Чемпіон стрільців" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_javelinist.xml:27 msgid "Champion Skirmisher" msgstr "Чемпіон застрільників" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:45 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:24 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_pikeman.xml:38 msgid "Pike" msgstr "Піка" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:46 msgid "Champion Pikeman" msgstr "Чемпіон пікерманів" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:48 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:46 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:26 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:25 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_pikeman.xml:41 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_spearman.xml:38 msgid "Counters: 3x vs. Cavalry." msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:44 msgid "Champion Spearman" msgstr "Чемпіон списоносців" #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_swordsman.xml:34 msgid "Champion Swordsman" msgstr "Чемпіон мечників" #: simulation/templates/template_unit_champion_ranged.xml:4 msgid "Champion Ranged" msgstr "Чемпіон дальнього бою" #: simulation/templates/template_unit_champion_siege.xml:17 msgid "Super Siege" msgstr "Супер облоговий" #: simulation/templates/template_unit_champion_siege.xml:18 #: simulation/templates/template_unit_mechanical.xml:16 #: simulation/templates/template_unit_mechanical.xml:15 msgid "Mechanical" msgstr "Механічний" #: simulation/templates/template_unit_champion_siege.xml:18 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege.xml:17 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege.xml:18 msgid "Siege" msgstr "Облоговий" #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:51 msgid "Dog" msgstr "Пес" #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:52 msgid "War Dog" msgstr "Бойовий пес" #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:54 msgid "Cannot attack structures." msgstr "Не може атакувати будівлі." #: simulation/templates/template_unit_fauna.xml:11 msgid "Fauna" msgstr "Фауна" #: simulation/templates/template_unit_fauna_fish.xml:9 msgid "Fish" msgstr "Риба" #: simulation/templates/template_unit_fauna_hunt_whale.xml:15 msgid "Cetacean" msgstr "Китоподібні" #: simulation/templates/template_unit_fauna_hunt_whale.xml:16 msgid "Kill, then collect food from this bountiful oceanic resource." msgstr "Вбийте, а потім зберіть їжу з цього щедрого океанічного ресурсу." #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:10 #: simulation/templates/units/brit_hero_caratacos.xml:10 #: simulation/templates/units/brit_hero_cunobelin.xml:11 #: simulation/templates/units/gaul_hero_brennus.xml:10 #: simulation/templates/units/gaul_hero_britomartus.xml:10 #: simulation/templates/units/gaul_hero_vercingetorix.xml:13 #: simulation/templates/units/mace_hero_demetrius.xml:12 #: simulation/templates/units/mace_hero_philip.xml:12 msgid "Hero Aura" msgstr "Геройська аура" #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:11 msgid "" "When garrisoned in a structure, the hero gives it a bonus of +2 capture " "points recovery rate." msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:40 #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:38 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry.xml:24 #: simulation/templates/units/maur_hero_chanakya.xml:29 msgid "Hero" msgstr "Герой" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry.xml:25 msgid "Hero Cavalry" msgstr "Герой кавалерії" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_archer.xml:26 msgid "Hero Cavalry Archer" msgstr "Герой кінних стрільців" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_javelinist.xml:33 msgid "Hero Cavalry Skirmisher" msgstr "Герой кінних застрільників" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_spearman.xml:19 msgid "Hero Cavalry Spearman" msgstr "Герой кінних списоносців" #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_swordsman.xml:19 msgid "Hero Cavalry Swordsman" msgstr "Герой кінних мечників" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_archer.xml:23 msgid "Hero Archer" msgstr "Герой стрільців" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_javelinist.xml:24 msgid "Hero Skirmisher" msgstr "Герой застрільників" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:25 msgid "Hero Pikeman" msgstr "Герой пікерманів" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:24 msgid "Hero Spearman" msgstr "Герой списоносців" #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_swordsman.xml:18 msgid "Hero Swordsman" msgstr "Герой мечників" #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee.xml:25 msgid "Melee Infantry" msgstr "Піхотинець ближнього бою" #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_pikeman.xml:39 msgid "Pikeman" msgstr "Пікерман" #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_spearman.xml:36 msgid "Spearman" msgstr "Списоносець" #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_swordsman.xml:26 msgid "Swordsman" msgstr "Мечник" #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_javelinist.xml:27 msgid "Skirmisher" msgstr "Застрільник" #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_slinger.xml:27 msgid "Sling" msgstr "Праща" #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_slinger.xml:28 msgid "Slinger" msgstr "Пращник" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship.xml:33 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship.xml:32 msgid "Ship" msgstr "Корабель" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_bireme.xml:46 msgid "Light Warship" msgstr "Легкий бойовий корабель" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_fire.xml:34 msgid "Fire Ship" msgstr "Брандер" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_fire.xml:36 msgid "" "Rapidly drain the health of enemy ships. Slowly loses health due to being on" " fire, so use the Fire Ship quickly." msgstr "Швидко знижує життєздатність ворожих кораблів. Повільно втрачає здоров'я через те, що сам у вогні, тому використовуйте брандер швидко." #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_fishing.xml:32 msgid "Fishing Boat" msgstr "Рибацький човен" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_fishing.xml:33 msgid "" "Fish the waters for Food. Garrison a support or infantry unit inside to " "boost fishing rate." msgstr "Рибалити для їжі. Розмістіть помічників або піхотинців всередині для збільшення швидкості улову." #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_merchant.xml:27 msgid "Merchantman" msgstr "Купець" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_merchant.xml:28 msgid "" "Trade between docks. Garrison a Trader aboard for additional profit (+20% " "for each garrisoned). Gather profitable aquatic treasures." msgstr "Торгує з верфями. Розмістіть Торговця для додаткового прибутку (+20% за кожного розміщеного). Збирає прибуткові морські скарби." #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_merchant.xml:29 #: simulation/templates/template_unit_support_trader.xml:15 #: simulation/templates/template_unit_support_trader.xml:16 msgid "Trader" msgstr "Торговець" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_quinquereme.xml:54 msgid "Heavy Warship" msgstr "Важкий бойовий корабель" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_quinquereme.xml:55 msgid "Garrison with catapults to increase ranged fire power." msgstr "Розмістіть катапульти, щоб збільшити діапазон вогневої міці." #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_trireme.xml:46 msgid "Medium Warship" msgstr "Середній бойовий корабель" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_trireme.xml:47 msgid "Warship" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_trireme.xml:47 msgid "Medium" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege_ballista.xml:37 msgid "Bolt Shooter" msgstr "Арбалетник" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege_onager.xml:44 msgid "Siege Catapult" msgstr "Облогова катапульта" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege_onager.xml:45 msgid "Causes splash damage." msgstr "Викликає ушкодження від розриву снаряда." #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege_ram.xml:46 msgid "Battering Ram" msgstr "Стінобитний таран" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege_tower.xml:57 msgid "Siege Tower" msgstr "Облогова башта" #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege_tower.xml:59 msgid "" "Garrison up to 20 infantry inside to increase arrow count from 0 to 10." msgstr "Розмістіть до 20 піхотинців для збільшення пострілів від 0 до 10." #: simulation/templates/template_unit_support.xml:14 #: simulation/templates/template_unit_support.xml:12 msgid "Support" msgstr "Помічник" #: simulation/templates/template_unit_support_female_citizen.xml:12 msgid "Inspiration Aura" msgstr "Аура натхнення" #: simulation/templates/template_unit_support_female_citizen.xml:13 msgid "Nearby males work 10% faster" msgstr "Місцеві чоловіки працюють на 10% швидше" #: simulation/templates/template_unit_support_female_citizen.xml:55 msgid "Female Citizen" msgstr "Громадянка" #: simulation/templates/template_unit_support_healer.xml:20 #: simulation/templates/units/maur_hero_chanakya.xml:29 msgid "Healer" msgstr "Цілитель" #: simulation/templates/template_unit_support_healer.xml:21 msgid "Heal units." msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_support_slave.xml:39 #: simulation/templates/template_unit_support_slave.xml:40 msgid "Slave" msgstr "Раб" #: simulation/templates/template_unit_support_slave.xml:39 msgid "Worker" msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_support_slave.xml:42 msgid "Gatherer with a finite life span. Bonused at mining and lumbering." msgstr "" #: simulation/templates/template_unit_support_trader.xml:18 msgid "Trade resources between your own markets and those of your allies." msgstr "" #: simulation/templates/units/athen_cavalry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen_cavalry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen_infantry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen_infantry_marine_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen_infantry_slinger_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen_infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/athen_support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_cavalry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_cavalry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_infantry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_infantry_slinger_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_war_dog_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_spearman_ital_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_gaul_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_iber_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_infantry_javelinist_iber_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_infantry_slinger_iber_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_gaul_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_ital_a.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul_cavalry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul_cavalry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_slinger_a.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul_support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_cavalry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_cavalry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_infantry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_infantry_slinger_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_infantry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_cavalry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_cavalry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_infantry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_infantry_pikeman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_infantry_slinger_a.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_cavalry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_cavalry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_elephant_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_infantry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_a_trireme.xml:18 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_a_trireme.xml:20 #: simulation/templates/units/pers_infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_infantry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_javelinist_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_spearman_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_pikeman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_slinger_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_spearman_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_swordsman_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome_cavalry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome_cavalry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome_infantry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome_infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome_infantry_swordsman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/rome_support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_archer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_spearman_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_infantry_archer_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_infantry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_infantry_pikeman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_infantry_swordsman_merc_a.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_support_healer_a.xml:4 #: simulation/templates/units/spart_cavalry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/spart_cavalry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/spart_infantry_javelinist_a.xml:4 #: simulation/templates/units/spart_infantry_spearman_a.xml:4 #: simulation/templates/units/spart_support_healer_a.xml:4 msgctxt "Rank" msgid "Advanced" msgstr "Покращений" #: simulation/templates/units/athen_cavalry_javelinist_b.xml:7 msgid "Pródromos" msgstr "Продромос" #: simulation/templates/units/athen_cavalry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen_cavalry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen_infantry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen_infantry_marine_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen_infantry_slinger_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen_infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/athen_support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_cavalry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_cavalry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_infantry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_infantry_slinger_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/brit_war_dog_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_spearman_ital_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_gaul_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_iber_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_infantry_javelinist_iber_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_infantry_slinger_iber_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_gaul_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_ital_e.xml:4 #: simulation/templates/units/cart_support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul_cavalry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul_cavalry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_slinger_e.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/gaul_support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_cavalry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_cavalry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_infantry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_infantry_slinger_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_infantry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/iber_support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_cavalry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_cavalry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_infantry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_infantry_pikeman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_infantry_slinger_e.xml:4 #: simulation/templates/units/mace_support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_cavalry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_cavalry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_elephant_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_infantry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/maur_support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/merc_thrace_swordsman.xml:23 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_e_trireme.xml:18 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_e_trireme.xml:20 #: simulation/templates/units/pers_infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_infantry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/pers_support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_javelinist_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_spearman_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_pikeman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_slinger_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_spearman_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_swordsman_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/ptol_support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome_cavalry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome_cavalry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome_infantry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome_infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome_infantry_swordsman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/rome_support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_archer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_spearman_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_infantry_archer_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_infantry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_infantry_pikeman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_infantry_swordsman_merc_e.xml:4 #: simulation/templates/units/sele_support_healer_e.xml:4 #: simulation/templates/units/spart_cavalry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/spart_cavalry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_sword.xml:18 #: simulation/templates/units/spart_infantry_javelinist_e.xml:4 #: simulation/templates/units/spart_infantry_spearman_e.xml:4 #: simulation/templates/units/spart_support_healer_e.xml:4 msgctxt "Rank" msgid "Elite" msgstr "Елітний" #: simulation/templates/units/athen_cavalry_swordsman_b.xml:7 msgid "Greek Cavalry" msgstr "Грецький кавалерист" #: simulation/templates/units/athen_cavalry_swordsman_b.xml:8 msgid "Hippeús" msgstr "Гипеі" #: simulation/templates/units/athen_champion_infantry.xml:6 msgid "City Guard" msgstr "Міська варта" #: simulation/templates/units/athen_champion_infantry.xml:7 msgid "Epílektos" msgstr "" #: simulation/templates/units/athen_champion_marine.xml:6 msgid "Athenian Marine" msgstr "Афінська морська піхота" #: simulation/templates/units/athen_champion_marine.xml:7 msgid "Epibátēs Athēnaîos" msgstr "" #: simulation/templates/units/athen_champion_ranged.xml:6 msgid "Scythian Archer" msgstr "Скіфський стрілець" #: simulation/templates/units/athen_champion_ranged.xml:7 msgid "Toxótēs Skythikós" msgstr "" #: simulation/templates/units/athen_hero_iphicrates.xml:13 msgid "Formation Reforms" msgstr "Зміна бойових порядків" #: simulation/templates/units/athen_hero_iphicrates.xml:14 msgid "All units in his formation +15% speed and +1 armor." msgstr "Всі юніти в своїх рядах мають +15% швидкості та +1 броні." #: simulation/templates/units/athen_hero_iphicrates.xml:22 msgid "Peltast Reforms" msgstr "Реформи пельтастів" #: simulation/templates/units/athen_hero_iphicrates.xml:23 msgid "All Peltasts +15% speed." msgstr "Всі пельтасти мають +15% швидкості." #: simulation/templates/units/athen_hero_iphicrates.xml:29 msgid "Iphicrates" msgstr "Іфікрат" #: simulation/templates/units/athen_hero_iphicrates.xml:30 msgid "Iphikratēs" msgstr "Іфікартес" #: simulation/templates/units/athen_hero_pericles.xml:11 msgid "Builder Aura" msgstr "Будівельн аура" #: simulation/templates/units/athen_hero_pericles.xml:12 msgid "Buildings construct 15% faster within his vision." msgstr "Будівлі зводяться на 15% швидше під його наглядом." #: simulation/templates/units/athen_hero_pericles.xml:21 msgid "Acropolis Aura" msgstr "Акропольська аура" #: simulation/templates/units/athen_hero_pericles.xml:22 msgid "Temples are 50 stone cheaper during his lifetime." msgstr "Храми дешевші на 50 каменів впродовж його життя." #: simulation/templates/units/athen_hero_pericles.xml:28 msgid "Pericles" msgstr "Перікл" #: simulation/templates/units/athen_hero_pericles.xml:29 msgid "Periklēs" msgstr "Періклес" #: simulation/templates/units/athen_hero_themistocles.xml:11 msgid "Naval Commander Aura" msgstr "Аура флотоводця" #: simulation/templates/units/athen_hero_themistocles.xml:12 msgid "When garrisoned in a ship, his ship is +50% faster." msgstr "Коли розміщені на кораблі, цей корабель на +50% швидше." #: simulation/templates/units/athen_hero_themistocles.xml:20 msgid "Naval Architect Aura" msgstr "Аура кораблебудівника" #: simulation/templates/units/athen_hero_themistocles.xml:21 msgid "Ships are built +20% faster during his lifespan." msgstr "Кораблі будуються на +20% швидше впродовж його життя." #: simulation/templates/units/athen_hero_themistocles.xml:27 msgid "Themistocles" msgstr "Темістокл" #: simulation/templates/units/athen_hero_themistocles.xml:28 msgid "Themistoklês" msgstr "Термістоклес" #: simulation/templates/units/athen_infantry_javelinist_b.xml:22 msgid "Thracian Peltast" msgstr "Фракійський пельтаст" #: simulation/templates/units/athen_infantry_javelinist_b.xml:23 msgid "Peltastḗs Thrâx" msgstr "Пельтастес Фракс" #: simulation/templates/units/athen_infantry_marine_archer_b.xml:22 #: simulation/templates/units/mace_infantry_archer_b.xml:20 msgid "Cretan Mercenary Archer" msgstr "Критський наймит стрілець" #: simulation/templates/units/athen_infantry_marine_archer_b.xml:23 #: simulation/templates/units/mace_infantry_archer_b.xml:21 msgid "Toxótēs Krētikós" msgstr "Токсетес Кретікос" #: simulation/templates/units/athen_infantry_slinger_b.xml:15 msgid "Athenian Slinger Militia" msgstr "Афінський пращник міліціянт" #: simulation/templates/units/athen_infantry_slinger_b.xml:16 msgid "Psilòs Athēnaîos" msgstr "" #: simulation/templates/units/athen_infantry_spearman_b.xml:23 msgid "Athenian Hoplite" msgstr "Афінський гопліт" #: simulation/templates/units/athen_infantry_spearman_b.xml:24 msgid "Hoplítēs Athēnaîos" msgstr "" #: simulation/templates/units/athen_ship_bireme.xml:5 msgid "Penteconter" msgstr "Пентеконтера" #: simulation/templates/units/athen_ship_bireme.xml:6 #: simulation/templates/units/spart_ship_bireme.xml:5 msgid "Pentēkóntoros" msgstr "" #: simulation/templates/units/athen_ship_fishing.xml:8 #: simulation/templates/units/mace_ship_fishing.xml:5 #: simulation/templates/units/ptol_ship_fishing.xml:5 #: simulation/templates/units/sele_ship_fishing.xml:5 #: simulation/templates/units/spart_ship_fishing.xml:5 msgid "Ploîon Halieutikón" msgstr "Плойон Галієутікон" #: simulation/templates/units/athen_ship_merchant.xml:9 #: simulation/templates/units/mace_ship_merchant.xml:9 #: simulation/templates/units/ptol_ship_merchant.xml:9 #: simulation/templates/units/sele_ship_merchant.xml:9 #: simulation/templates/units/spart_ship_merchant.xml:9 msgid "Ploîon Phortēgikón" msgstr "Плойон Фортегікон" #: simulation/templates/units/athen_ship_trireme.xml:5 msgid "Triḗrēs Athēnaía" msgstr "Триєрес Афеная" #: simulation/templates/units/athen_ship_trireme.xml:6 msgid "Athenian Trireme" msgstr "Афінська Трирема " #: simulation/templates/units/athen_support_female_citizen.xml:5 msgid "Gýnē Athēnaía" msgstr "" #: simulation/templates/units/athen_support_female_citizen.xml:6 msgid "Athenian Woman" msgstr "Афінянка" #: simulation/templates/units/athen_support_healer_b.xml:7 #: simulation/templates/units/spart_support_healer_b.xml:7 msgid "Iatrós" msgstr "" #: simulation/templates/units/athen_support_slave.xml:5 msgid "Doûlos" msgstr "" #: simulation/templates/units/athen_support_trader.xml:10 #: simulation/templates/units/mace_support_trader.xml:10 #: simulation/templates/units/ptol_support_trader.xml:9 #: simulation/templates/units/sele_support_trader.xml:10 msgid "Émporos" msgstr "Емпорос" #: simulation/templates/units/brit_cavalry_javelinist_b.xml:6 #: simulation/templates/units/gaul_cavalry_javelinist_b.xml:6 msgid "Gaisaredos" msgstr "Гайсаредос" #: simulation/templates/units/brit_cavalry_javelinist_b.xml:7 msgid "Raiding Cavalry" msgstr "Наїзник" #: simulation/templates/units/brit_cavalry_swordsman_b.xml:6 #: simulation/templates/units/gaul_cavalry_swordsman_b.xml:6 msgid "Epos" msgstr "Епос" #: simulation/templates/units/brit_cavalry_swordsman_b.xml:7 msgid "Celtic Cavalry" msgstr "Кельтський кавалерист" #: simulation/templates/units/brit_champion_cavalry.xml:10 msgid "Celtic Chariot" msgstr "Кельтська колісниця" #: simulation/templates/units/brit_champion_cavalry.xml:11 msgid "Carbanto" msgstr "Карбанто" #: simulation/templates/units/brit_champion_infantry.xml:5 msgid "Brythonic Longswordsman" msgstr "Бритонський мечник" #: simulation/templates/units/brit_champion_infantry.xml:6 msgid "Delamokludda" msgstr "Деламоклуда" #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca.xml:13 #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca_sword.xml:13 msgid "Champion Army" msgstr "Чемпіон армії" #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca.xml:14 #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca_sword.xml:14 msgid "+5 Attack, +2 Capture and +25% Speed for Champion Units." msgstr "" #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca.xml:25 #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca_sword.xml:20 msgid "Boudicca" msgstr "Боудіка" #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca_sword.xml:21 msgid "Heroine" msgstr "Героїня" #: simulation/templates/units/brit_hero_caratacos.xml:11 #: simulation/templates/units/cart_hero_hamilcar.xml:11 msgid "All Units +15% speed." msgstr "Всі юніти мають +15% швидкості." #: simulation/templates/units/brit_hero_caratacos.xml:16 msgid "Caratacos" msgstr "Каратак" #: simulation/templates/units/brit_hero_cunobelin.xml:12 msgid "Let all units heal at 1 HP per second" msgstr "Дозволяє всім юнітам зцілюватися на 1 ОЗ в секунду" #: simulation/templates/units/brit_hero_cunobelin.xml:18 msgid "Cunobelin" msgstr "Кунобелін" #: simulation/templates/units/brit_infantry_javelinist_b.xml:13 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_javelinist_b.xml:15 msgid "Baguada" msgstr "Багауда" #: simulation/templates/units/brit_infantry_slinger_b.xml:13 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_slinger_b.xml:15 msgid "Celtic Slinger" msgstr "Кельтський пращник" #: simulation/templates/units/brit_infantry_slinger_b.xml:14 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_slinger_b.xml:16 msgid "Iaosae" msgstr "Яосай" #: simulation/templates/units/brit_infantry_spearman_b.xml:13 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_spearman_b.xml:15 msgid "Gaeroa" msgstr "Гаєроа" #: simulation/templates/units/brit_infantry_spearman_b.xml:14 msgid "Celtic Spearman" msgstr "Кельтський списоносець" #: simulation/templates/units/brit_mechanical_siege_ram.xml:12 #: simulation/templates/units/gaul_mechanical_siege_ram.xml:12 msgid "Reithe" msgstr "Рейте" #: simulation/templates/units/brit_ship_fishing.xml:5 #: simulation/templates/units/gaul_ship_fishing.xml:5 msgid "/Fishing Boat/" msgstr "/Рибацький човен/" #: simulation/templates/units/brit_ship_merchant.xml:9 #: simulation/templates/units/gaul_ship_merchant.xml:9 msgid "Curach" msgstr "Курач" #: simulation/templates/units/brit_ship_trireme.xml:18 #: simulation/templates/units/gaul_ship_trireme.xml:18 msgid "Venetic Ponti" msgstr "Венеційський Понтій" #: simulation/templates/units/brit_ship_trireme.xml:19 #: simulation/templates/units/gaul_ship_trireme.xml:19 #: simulation/templates/units/iber_ship_trireme.xml:19 msgid "Transport many soldiers across the sea." msgstr "" #: simulation/templates/units/brit_support_female_citizen.xml:18 #: simulation/templates/units/gaul_support_female_citizen.xml:18 msgid "Bodu" msgstr "Боду" #: simulation/templates/units/brit_support_female_citizen.xml:19 #: simulation/templates/units/gaul_support_female_citizen.xml:19 msgid "Celtic Woman" msgstr "Кельтійка" #: simulation/templates/units/brit_support_healer_b.xml:6 #: simulation/templates/units/gaul_support_healer_b.xml:6 msgid "Druides" msgstr "Друїди" #: simulation/templates/units/brit_support_trader.xml:9 #: simulation/templates/units/gaul_support_trader.xml:9 msgid "Cyfnewidiwr" msgstr "Сифневідівр" #: simulation/templates/units/brit_war_dog_b.xml:6 msgid "Coun" msgstr "Коун" #: simulation/templates/units/cart_cavalry_javelinist_b.xml:6 msgid "Numidian Cavalry" msgstr "Нумідійський кавалерист" #: simulation/templates/units/cart_cavalry_javelinist_b.xml:7 msgid "Ḥayyāl Raḫūv Masili" msgstr "Хайял Рахув Масілі" #: simulation/templates/units/cart_cavalry_spearman_ital_b.xml:13 msgid "Italic Cavalry" msgstr "Італійський кавалерист" #: simulation/templates/units/cart_cavalry_spearman_ital_b.xml:14 msgid "Ḥayyāl Romaḥ Raḫūv" msgstr "Хайял Ромах Рахув" #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_gaul_b.xml:12 msgid "Gallic Mercenary Cavalry" msgstr "Галльський наймит кавалерії" #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_gaul_b.xml:13 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_iber_b.xml:13 msgid "Ḥayyāl Ḥerev Raḫūv" msgstr "Хайял Херев Рахув" #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_iber_b.xml:12 msgid "Iberian Heavy Cavalry" msgstr "Іберійський важкий кавалерист" #: simulation/templates/units/cart_champion_cavalry.xml:5 #: simulation/templates/units/cart_sacred_band_cavalry.xml:5 msgid "Sacred Band Cavalry" msgstr "Кавалерист священного загону" #: simulation/templates/units/cart_champion_cavalry.xml:6 #: simulation/templates/units/cart_sacred_band_cavalry.xml:6 msgid "Sacred Band of Astarte" msgstr "Священний загін Астарта" #: simulation/templates/units/cart_champion_elephant.xml:5 msgid "North African War Elephant" msgstr "Північноафриканський бойовий слон" #: simulation/templates/units/cart_champion_elephant.xml:6 msgid "Pil Malḥamit" msgstr "Піл Малхаміт" #: simulation/templates/units/cart_champion_infantry.xml:5 msgid "Sacred Band Infantry" msgstr "Піхотинець священного загону" #: simulation/templates/units/cart_champion_infantry.xml:6 msgid "Sacred Band of Ba'al" msgstr "Священний загін Баала" #: simulation/templates/units/cart_champion_pikeman.xml:5 msgid "Sacred Band Pikeman" msgstr "Пікерман священного загону" #: simulation/templates/units/cart_champion_pikeman.xml:6 msgid "Mašal" msgstr "Машал" #: simulation/templates/units/cart_hero_hamilcar.xml:10 msgid "Lightning Aura" msgstr "Блискавична аура" #: simulation/templates/units/cart_hero_hamilcar.xml:16 msgid "Ḥimelqart Baraq" msgstr "Хімелькарт Барак" #: simulation/templates/units/cart_hero_hamilcar.xml:17 msgid "Hamilcar Barca" msgstr "Гамількар Барка" #: simulation/templates/units/cart_hero_hannibal.xml:14 msgid "Tactician Aura" msgstr "Тактична аура" #: simulation/templates/units/cart_hero_hannibal.xml:15 msgid "All allied units +2 Attack and +1 Capture within his vision range." msgstr "" #: simulation/templates/units/cart_hero_hannibal.xml:21 msgid "Hannibal Barca" msgstr "Ганнібал Барка" #: simulation/templates/units/cart_hero_hannibal.xml:22 msgid "Ḥannibaʿal Baraq" msgstr "Ханібаал Бакал" #: simulation/templates/units/cart_hero_hannibal.xml:25 msgid "" "\"Strategist\" Ability (TBD): The player can see changes within the fog of war while Hannibal lives. \n" "Can run amok." msgstr "Здатність \"Стратег\" (TBD): гравець може побачити зміни в межах тумана війни, допоки Ганнібал живе.\nМоже лютувати." #: simulation/templates/units/cart_hero_maharbal.xml:11 msgid "Commander Aura" msgstr "Командна аура" #: simulation/templates/units/cart_hero_maharbal.xml:12 msgid "" " +5 Cavalry charge attack within vision range of him (currently useless)." msgstr "+5 атаки кавалерії в межах його діапазону зору (наразі марно)." #: simulation/templates/units/cart_hero_maharbal.xml:17 msgid "Maharbal" msgstr "Маґарбал" #: simulation/templates/units/cart_hero_maharbal.xml:18 msgid "Maharbaʿal" msgstr "Марґабаал" #: simulation/templates/units/cart_infantry_archer_b.xml:15 msgid "Mauritanian Archer" msgstr "Мавританський стрілець" #: simulation/templates/units/cart_infantry_archer_b.xml:16 msgid "Qešet" msgstr "Кешет" #: simulation/templates/units/cart_infantry_javelinist_iber_b.xml:22 msgid "Iberian Mercenary Skirmisher" msgstr "Іберійський наймит застрільник" #: simulation/templates/units/cart_infantry_javelinist_iber_b.xml:23 msgid "Sǝḫīr Kidōn" msgstr "Сехір Кідон" #: simulation/templates/units/cart_infantry_slinger_iber_b.xml:22 msgid "Balearic Slinger" msgstr "Балеарський пращник" #: simulation/templates/units/cart_infantry_slinger_iber_b.xml:23 msgid "Qallāʿ Ibušimi" msgstr "Кала Ібушимі" #: simulation/templates/units/cart_infantry_spearman_b.xml:15 msgid "Libyan Spearman" msgstr "Ліберійський списоносець" #: simulation/templates/units/cart_infantry_spearman_b.xml:16 msgid "Sǝḫīr Ḥanīt" msgstr "Сехір Ханіт" #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_gaul_b.xml:21 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_swordsman_merc_b.xml:20 msgid "Gallic Mercenary Swordsman" msgstr "Галльський наймит мечник" #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_gaul_b.xml:22 msgid "Seḫīr Ḥerev" msgstr "Сехір Херев" #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_ital_b.xml:21 #: simulation/templates/units/samnite_swordsman.xml:5 msgid "Samnite Swordsman" msgstr "Самнітський мечник" #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_ital_b.xml:22 msgid "Seḫīr Romaḥ" msgstr "Сехір Рома" #: simulation/templates/units/cart_sacred_band_cavalry.xml:7 msgid "Bonused vs. Ranged Units." msgstr "Юніти з бонусом проти далекобійних юнітів." #: simulation/templates/units/cart_ship_bireme.xml:9 #: simulation/templates/units/ptol_ship_bireme.xml:5 #: simulation/templates/units/sele_ship_bireme.xml:5 msgid "Bireme" msgstr "Бірем" #: simulation/templates/units/cart_ship_bireme.xml:10 msgid "Du-Mašōt" msgstr "Ду-Машот" #: simulation/templates/units/cart_ship_fishing.xml:5 msgid "Noon-Mašōt" msgstr "Нун-Машот" #: simulation/templates/units/cart_ship_merchant.xml:9 msgid "Seḥer" msgstr "Сехер" #: simulation/templates/units/cart_ship_merchant.xml:11 msgid "" "Trade between docks. Garrison a Trader aboard for additional profit (+20% " "for each garrisoned). Gather profitable aquatic treasures. Carthaginians " "have +25% sea trading bonus." msgstr "Торгує між верфами. Розмістіть торговця на борту для додаткового прибутку (+20% за кожного розміщеного). Зберіть вигідні морські скарби. Карфагеняни мають +25% морського торговельного бонусу." #: simulation/templates/units/cart_ship_quinquereme.xml:5 msgid "Quinquereme" msgstr "Квінкерем" #: simulation/templates/units/cart_ship_quinquereme.xml:6 msgid "Ḥameš-Mašōt" msgstr "Хамеш-Машот" #: simulation/templates/units/cart_ship_trireme.xml:5 #: simulation/templates/units/mace_ship_trireme.xml:5 #: simulation/templates/units/spart_ship_trireme.xml:5 msgid "Trireme" msgstr "Трирема" #: simulation/templates/units/cart_ship_trireme.xml:6 msgid "Tlat-Mašōt" msgstr "Тят-Машот" #: simulation/templates/units/cart_support_female_citizen.xml:5 msgid "Aštāh" msgstr "Ашта" #: simulation/templates/units/cart_support_female_citizen.xml:6 msgid "Carthaginian Woman" msgstr "Карфагенянка" #: simulation/templates/units/cart_support_healer_b.xml:7 msgid "Kehinit" msgstr "Кехиніт" #: simulation/templates/units/cart_support_trader.xml:10 msgid "Mekir" msgstr "Мекір" #: simulation/templates/units/gaul_champion_cavalry.xml:5 msgid "Gallic Noble Cavalry" msgstr "Галльський шляхетний кавалерист" #: simulation/templates/units/gaul_champion_cavalry.xml:6 msgid "Gallic Brihent" msgstr "Галльський бригент" #: simulation/templates/units/gaul_champion_fanatic.xml:15 msgid "Naked Fanatic" msgstr "Бузувір" #: simulation/templates/units/gaul_champion_fanatic.xml:16 msgid "Gaesata" msgstr "Гаєсата" #: simulation/templates/units/gaul_champion_infantry.xml:5 msgid "Heavy Swordsman" msgstr "Тяжкий Мечник" #: simulation/templates/units/gaul_champion_infantry.xml:6 msgid "Solduros" msgstr "Солдурос" #: simulation/templates/units/gaul_hero_brennus.xml:11 msgid "+10 Metal loot for every enemy unit killed." msgstr "+10 металу за кожного вбитого ворожого юніта" #: simulation/templates/units/gaul_hero_brennus.xml:16 msgid "Brennus" msgstr "Бренн" #: simulation/templates/units/gaul_hero_britomartus.xml:11 msgid "Gathering rates increased with +15% during his lifetime." msgstr "Сбір ресурсів пришвидшується на +15% впродовж його життя." #: simulation/templates/units/gaul_hero_britomartus.xml:16 msgid "Britomartus" msgstr "Бритомар" #: simulation/templates/units/gaul_hero_vercingetorix.xml:14 msgid "+2 Attack and +1 Capture for all units within his aura." msgstr "" #: simulation/templates/units/gaul_hero_vercingetorix.xml:20 msgid "Vercingetorix" msgstr "Версігеторіг" #: simulation/templates/units/iber_cavalry_javelinist_b.xml:6 msgid "Kantabriako Zaldun" msgstr "Кантабряко Залдун" #: simulation/templates/units/iber_cavalry_spearman_b.xml:6 msgid "Lantzari" msgstr "Ланцарі" #: simulation/templates/units/iber_champion_cavalry.xml:17 msgid "Leial Zalduneria" msgstr "Леял Залдунеря" #: simulation/templates/units/iber_champion_cavalry.xml:21 msgid "Special: Flaming javelins. Good vs. Buildings." msgstr "" #: simulation/templates/units/iber_champion_infantry.xml:5 msgid "Leial Ezpatari" msgstr "Деял Езпатарі" #: simulation/templates/units/iber_hero_caros.xml:5 msgid "Caros" msgstr "Карос" #: simulation/templates/units/iber_hero_caros.xml:7 #: simulation/templates/units/iber_hero_indibil.xml:7 #: simulation/templates/units/iber_hero_viriato.xml:7 msgid "Hero Aura: \"Tactica Guerilla.\" TBD." msgstr "Геройська аура: \"Партизанська тактика\" TBD." #: simulation/templates/units/iber_hero_indibil.xml:5 msgid "Indibil" msgstr "Індібіл" #: simulation/templates/units/iber_hero_viriato.xml:5 msgid "Viriato" msgstr "Віріат" #: simulation/templates/units/iber_infantry_javelinist_b.xml:11 msgid "Lusitano Ezpatari" msgstr "Лузітано Езпатарі" #: simulation/templates/units/iber_infantry_slinger_b.xml:11 msgid "Habailari" msgstr "Хабайларі" #: simulation/templates/units/iber_infantry_spearman_b.xml:11 msgid "Ezkutari" msgstr "Езкутарі" #: simulation/templates/units/iber_infantry_swordsman_b.xml:11 msgid "Ezpatari" msgstr "Езпартані" #: simulation/templates/units/iber_mechanical_siege_ram.xml:9 msgid "Ahariburu" msgstr "Ахарібуру" #: simulation/templates/units/iber_ship_fire.xml:5 msgid "Iberian Fire Ship" msgstr "Іберійський вогняний корабель" #: simulation/templates/units/iber_ship_fishing.xml:5 msgid "Arrantza Ontzi" msgstr "Аранца Онці" #: simulation/templates/units/iber_ship_merchant.xml:9 msgid "Merkataritza Itsasontzi" msgstr "Меркатаріца Іцасонці" #: simulation/templates/units/iber_ship_trireme.xml:18 msgid "Ponti" msgstr "Понтій" #: simulation/templates/units/iber_support_female_citizen.xml:5 msgid "Emazteki" msgstr "Емацекі" #: simulation/templates/units/iber_support_female_citizen.xml:6 msgid "Iberian Woman" msgstr "Іберійка" #: simulation/templates/units/iber_support_healer_b.xml:7 msgid "Priestess of Ataekina" msgstr "Жриця Атаекіна" #: simulation/templates/units/iber_support_healer_b.xml:8 msgid "Emakumezko Apaiz de Ataekina" msgstr "Емакумезко Апаїз де Атаекіна" #: simulation/templates/units/iber_support_trader.xml:5 msgid "Merkatari" msgstr "Меркатарі" #: simulation/templates/units/mace_cavalry_javelinist_b.xml:14 msgid "Odrysian Skirmish Cavalry" msgstr "Ординський кінний стрілець" #: simulation/templates/units/mace_cavalry_javelinist_b.xml:15 msgid "Hippakontistḕs Odrysós" msgstr "" #: simulation/templates/units/mace_cavalry_spearman_b.xml:7 msgid "Thessalian Lancer" msgstr "Фесалійський улан" #: simulation/templates/units/mace_cavalry_spearman_b.xml:8 msgid "Xystophóros Thessalikós" msgstr "" #: simulation/templates/units/mace_champion_cavalry.xml:6 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_spearman_merc_b.xml:7 msgid "Companion Cavalry" msgstr "Чемпіон кавалерії" #: simulation/templates/units/mace_champion_cavalry.xml:7 msgid "Hetaîros" msgstr "Хетаїр" #: simulation/templates/units/mace_champion_infantry_a.xml:6 msgid "Macedonian Shield Bearer" msgstr "Македонський щитоносець" #: simulation/templates/units/mace_champion_infantry_a.xml:7 msgid "Hypaspistḗs" msgstr "" #: simulation/templates/units/mace_champion_infantry_e.xml:7 msgid "Hypaspistḗs Argyraspídi" msgstr "" #: simulation/templates/units/mace_hero_alexander.xml:10 msgid "Imperialism Aura" msgstr "Імперська аура" #: simulation/templates/units/mace_hero_alexander.xml:11 msgid "+10% territory effect for all buildings while he lives." msgstr "+10% до впливу території на будівлі впродовж життя." #: simulation/templates/units/mace_hero_alexander.xml:32 msgid "Alexander The Great" msgstr "Олександр Великий" #: simulation/templates/units/mace_hero_alexander.xml:33 msgid "Mégās Aléxandros" msgstr "Мегас Александрос" #: simulation/templates/units/mace_hero_alexander.xml:34 msgid "\"Herocide\" Bonus: +20% attack bonus vs. enemy Heroes." msgstr "\"Геробійний\" бонус: +20% атаки проти ворожих героїв" #: simulation/templates/units/mace_hero_craterus.xml:6 msgid "Crateros" msgstr "Кратер" #: simulation/templates/units/mace_hero_craterus.xml:7 msgid "Kraterós" msgstr "Кратерос" #: simulation/templates/units/mace_hero_craterus.xml:8 msgid "Trusted general under Alexander the Great." msgstr "Довірений генерал Олександра Великого" #: simulation/templates/units/mace_hero_demetrius.xml:13 msgid "+15% Range and +10 Crush Attack for Siege Engines." msgstr "+15% діапазону та +10 руйнівної атаки для Облогових знарядь." #: simulation/templates/units/mace_hero_demetrius.xml:20 msgid "Demetrius The Besieger" msgstr "Деметрій Завойовник" #: simulation/templates/units/mace_hero_demetrius.xml:21 msgid "Dēmḗtrios Poliorkḗtēs" msgstr "Деметріос Поліоркетес" #: simulation/templates/units/mace_hero_philip.xml:13 msgid "+5 Attack and +2 Capture for Champion Units." msgstr "" #: simulation/templates/units/mace_hero_philip.xml:19 msgid "Philip II of Macedon" msgstr "Філіп ІІ, Македонський" #: simulation/templates/units/mace_hero_philip.xml:20 msgid "Phílippos B' ho Makedṓn" msgstr "Філіпос Бі хо Македон" #: simulation/templates/units/mace_hero_pyrrhus.xml:6 msgid "Pyrrhus of Epirus" msgstr "Пірр Епірський" #: simulation/templates/units/mace_hero_pyrrhus.xml:7 msgid "Pyrrhos ton Epeiros" msgstr "Пірр тон Еперіос" #: simulation/templates/units/mace_hero_pyrrhus.xml:8 msgid "\"Pyrrhic Victory\" Aura: TBD." msgstr "Аура \"Піррова перемога\": TBD" #: simulation/templates/units/mace_infantry_javelinist_b.xml:14 msgid "Agrianian Peltast" msgstr "Агріанський пельстат" #: simulation/templates/units/mace_infantry_javelinist_b.xml:15 msgid "Peltastḗs Agrías" msgstr "" #: simulation/templates/units/mace_infantry_pikeman_b.xml:14 msgid "Foot Companion" msgstr "Піший супутник" #: simulation/templates/units/mace_infantry_pikeman_b.xml:15 msgid "Pezétairos" msgstr "Пезетар" #: simulation/templates/units/mace_infantry_slinger_b.xml:14 msgid "Rhodian Slinger" msgstr "Родоський пращник" #: simulation/templates/units/mace_infantry_slinger_b.xml:15 msgid "Sphendonḗtēs Rhódios" msgstr "" #: simulation/templates/units/mace_mechanical_siege_ram.xml:9 #: simulation/templates/units/spart_mechanical_siege_ram.xml:9 msgid "Poliorkitikós Kriós" msgstr "Полоркітікос Кріос" #: simulation/templates/units/mace_mechanical_siege_tower.xml:5 #: simulation/templates/units/ptol_mechanical_siege_tower.xml:5 #: simulation/templates/units/sele_mechanical_siege_tower.xml:5 msgid "Helépolis" msgstr "Хелеполіс" #: simulation/templates/units/mace_ship_bireme.xml:5 msgid "Hemiolos" msgstr "Геміола" #: simulation/templates/units/mace_ship_trireme.xml:6 #: simulation/templates/units/spart_ship_trireme.xml:6 msgid "Triḗrēs" msgstr "Трієрес" #: simulation/templates/units/mace_support_female_citizen.xml:5 msgid "Gýnē Makedonikḗ" msgstr "" #: simulation/templates/units/mace_support_female_citizen.xml:6 msgid "Macedonian Woman" msgstr "Македонянка" #: simulation/templates/units/mace_support_healer_b.xml:7 #: simulation/templates/units/sele_support_healer_b.xml:7 msgid "Hiereús" msgstr "Х'єреус" #: simulation/templates/units/mace_thorakites.xml:6 msgid "Armored Swordsman" msgstr "Броньований мечник" #: simulation/templates/units/mace_thorakites.xml:7 msgid "Thōrakitēs" msgstr "" #: simulation/templates/units/mace_thureophoros.xml:10 msgid "Heavy Skirmisher" msgstr "Важкий застрільник" #: simulation/templates/units/mace_thureophoros.xml:11 msgid "Thyreophóros" msgstr "" #: simulation/templates/units/maur_cavalry_javelinist_b.xml:6 msgid "Indian Light Cavalry" msgstr "Індійський легкий кавалерист" #: simulation/templates/units/maur_cavalry_javelinist_b.xml:7 msgid "Ashwarohi" msgstr "Ашварохи" #: simulation/templates/units/maur_cavalry_swordsman_b.xml:6 msgid "Indian Raiding Cavalry" msgstr "Індійський наїзник" #: simulation/templates/units/maur_cavalry_swordsman_b.xml:7 msgid "Aśvārohagaṇaḥ" msgstr "Ашварохагана" #: simulation/templates/units/maur_champion_chariot.xml:9 #: simulation/templates/units/maur_hero_ashoka.xml:12 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_archer_b.xml:9 #: simulation/templates/units/pers_hero_darius.xml:21 #: simulation/templates/units/sele_champion_chariot.xml:10 msgid "Chariot" msgstr "" #: simulation/templates/units/maur_champion_chariot.xml:10 msgid "War Chariot" msgstr "Військова колісниця" #: simulation/templates/units/maur_champion_chariot.xml:11 msgid "Rath" msgstr "Ратх" #: simulation/templates/units/maur_champion_chariot.xml:15 msgid "Deals Trample Damage." msgstr "" #: simulation/templates/units/maur_champion_elephant.xml:5 #: simulation/templates/units/pers_champion_elephant.xml:5 msgid "Indian War Elephant" msgstr "Індійський бойовий слон" #: simulation/templates/units/maur_champion_elephant.xml:6 msgid "Gajendra" msgstr "Гажендра" #: simulation/templates/units/maur_champion_infantry.xml:19 msgid "Warrior" msgstr "Воїн" #: simulation/templates/units/maur_champion_infantry.xml:20 msgid "Yōddha" msgstr "Йода" #: simulation/templates/units/maur_champion_maiden.xml:6 msgid "Maiden Guard" msgstr "Вартівниця" #: simulation/templates/units/maur_champion_maiden.xml:7 #: simulation/templates/units/maur_champion_maiden_archer.xml:7 msgid "Visha Kanya" msgstr "Віша Каня" #: simulation/templates/units/maur_champion_maiden_archer.xml:6 msgid "Maiden Guard Archer" msgstr "Вартівниця стрілець" #: simulation/templates/units/maur_elephant_archer_b.xml:11 msgid "Elephant Archer" msgstr "Слон з лучниками" #: simulation/templates/units/maur_elephant_archer_b.xml:12 msgid "Vachii Gaja" msgstr "Вачи Гажа" #: simulation/templates/units/maur_elephant_archer_b.xml:15 msgid "Can run amok." msgstr "Може лютувати." #: simulation/templates/units/maur_hero_ashoka.xml:9 msgid "Ashoka the Great" msgstr "Ашока Великий" #: simulation/templates/units/maur_hero_ashoka.xml:10 msgid "Aśoka Devānāmpriya" msgstr "Ашока Деванампрія" #: simulation/templates/units/maur_hero_ashoka.xml:14 msgid "" "Hero Aura: TBD.\n" "Hero Special: \"Edicts of Ashoka\" - Edict Pillars of Ashoka can be built during Ashoka's lifetime." msgstr "" #: simulation/templates/units/maur_hero_chanakya.xml:30 msgid "Acharya Chanakya" msgstr "Ачар’я Чанак’я" #: simulation/templates/units/maur_hero_chanakya.xml:31 msgid "Acharya Chāṇakya" msgstr "Ачар’я Чанак'я" #: simulation/templates/units/maur_hero_chanakya.xml:33 msgid "" "Hero Special: \"Healer\" - Heal units at an accelerated rate.\n" "Hero Special: \"Teacher\" - Empower a building to research and train +50% faster.\n" "Hero Special: \"Philosopher\" - Research 4 special technologies only available to Chanakya." msgstr "" #: simulation/templates/units/maur_hero_maurya.xml:5 #: simulation/templates/units/maur_hero_maurya.xml:6 msgid "Chandragupta Maurya" msgstr "Чандрагупта Маур'я" #: simulation/templates/units/maur_hero_maurya.xml:7 msgid "Hero Aura: TBD." msgstr "" #: simulation/templates/units/maur_infantry_archer_b.xml:13 msgid "Longbowman" msgstr "Стрілець з довгим луком" #: simulation/templates/units/maur_infantry_archer_b.xml:14 msgid "Dhanurdhar" msgstr "Данурдар" #: simulation/templates/units/maur_infantry_spearman_b.xml:17 msgid "Bamboo Spearman" msgstr "Списоносець з бамбуковим списом" #: simulation/templates/units/maur_infantry_spearman_b.xml:18 msgid "Kauntika" msgstr "Каунтіка" #: simulation/templates/units/maur_infantry_swordsman_b.xml:13 msgid "Indian Swordsman" msgstr "Індійський мечник" #: simulation/templates/units/maur_infantry_swordsman_b.xml:14 msgid "Khadagdhari" msgstr "Хадагдарі" #: simulation/templates/units/maur_ship_bireme.xml:5 #: simulation/templates/units/maur_ship_trireme.xml:18 msgid "Yudhpot" msgstr "Юдпот" #: simulation/templates/units/maur_ship_fishing.xml:9 msgid "Fisherman" msgstr "Рибак" #: simulation/templates/units/maur_ship_fishing.xml:10 msgid "Matsyapalak" msgstr "Мацяпалак" #: simulation/templates/units/maur_ship_merchant.xml:9 msgid "Trading Ship" msgstr "Торговельний корабель" #: simulation/templates/units/maur_ship_merchant.xml:10 msgid "Vanijyik Nauka" msgstr "Ваніжик Наука" #: simulation/templates/units/maur_support_elephant.xml:28 msgid "Worker Elephant" msgstr "Робочий слон" #: simulation/templates/units/maur_support_elephant.xml:29 msgid "Karmākara Gaja" msgstr "Кармакара Гажа" #: simulation/templates/units/maur_support_elephant.xml:32 msgid "Mobile dropsite. Can also assist in constructing buildings." msgstr "Пересувна точка збору. Також може допомогти в зведенні будівель." #: simulation/templates/units/maur_support_female_citizen.xml:5 msgid "Naari" msgstr "Наарі" #: simulation/templates/units/maur_support_female_citizen.xml:6 msgid "Indian Woman" msgstr "Індіанка" #: simulation/templates/units/maur_support_healer_b.xml:6 msgid "Brahmin Priest" msgstr "Брахманський жрець " #: simulation/templates/units/maur_support_healer_b.xml:7 msgid "Brāhmaṇa Pujari" msgstr "Брахмана Пужарі" #: simulation/templates/units/maur_support_trader.xml:9 msgid "Vaishya" msgstr "Вайша" #: simulation/templates/units/merc_thrace_swordsman.xml:21 #: simulation/templates/units/sele_infantry_swordsman_merc_b.xml:14 msgid "Thracian Mercenary Swordsman" msgstr "Фракійський наймит мечник" #: simulation/templates/units/merc_thrace_swordsman.xml:22 #: simulation/templates/units/sele_infantry_swordsman_merc_b.xml:15 msgid "Rhomphaiaphoros Thrakikós" msgstr "Ромфайфорос Тракікос" #: simulation/templates/units/merc_thrace_swordsman.xml:26 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_archer_b.xml:23 #: simulation/templates/units/samnite_swordsman.xml:8 #: simulation/templates/units/sele_infantry_swordsman_merc_b.xml:18 #: simulation/templates/units/thrace_black_cloak.xml:23 msgid "Mercenary" msgstr "" #: simulation/templates/units/noldor_ship_bireme.xml:9 msgid "Mankar Cirya" msgstr "Манкар Кіря" #: simulation/templates/units/pers_arstibara.xml:12 msgid "Persian Apple Bearer" msgstr "Перський носій яблук" #: simulation/templates/units/pers_arstibara.xml:13 msgid "Arštibara" msgstr "Арштібара" #: simulation/templates/units/pers_cavalry_archer_b.xml:11 msgid "Babylonian Scythed Chariot" msgstr "Вавилонська колісниця з косами" #: simulation/templates/units/pers_cavalry_archer_b.xml:12 msgid "Babiruviya Ratha" msgstr "Бабірувія Рата" #: simulation/templates/units/pers_cavalry_archer_b.xml:15 msgid "Causes trample damage to enemy units." msgstr "" #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_b.xml:6 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_b_trireme.xml:9 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_javelinist_b.xml:7 msgid "Median Light Cavalry" msgstr "Медійський легкий кавалерист" #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_b.xml:7 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_b_trireme.xml:10 msgid "Mada Asabara" msgstr "Мада Асабара" #: simulation/templates/units/pers_cavalry_spearman_b.xml:6 msgid "Cappadocian Cavalry" msgstr "Каппадокійский кавалерист" #: simulation/templates/units/pers_cavalry_spearman_b.xml:7 msgid "Katpaduka Asabara" msgstr "Кападука Асабара" #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_b.xml:6 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_b_trireme.xml:12 msgid "Hyrcanian Cavalry" msgstr "Гирканський кавалерист" #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_b.xml:7 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_b_trireme.xml:13 msgid "Varkaniya Asabara" msgstr "Варканія Асабара" #: simulation/templates/units/pers_champion_cavalry.xml:5 msgid "Bactrian Heavy Lancer" msgstr "Бактрійський важкий улан" #: simulation/templates/units/pers_champion_cavalry.xml:6 #: simulation/templates/units/pers_champion_cavalry_archer.xml:6 msgid "Bakhtrish Asabara" msgstr "Бакхтриш Асабара" #: simulation/templates/units/pers_champion_cavalry_archer.xml:5 msgid "Bactrian Heavy Cavalry Archer" msgstr "Бактрійський важкий кінний стрілець" #: simulation/templates/units/pers_champion_elephant.xml:6 msgid "Hinduya Pila" msgstr "Хіндуя Піла" #: simulation/templates/units/pers_champion_infantry.xml:5 msgid "Persian Immortal" msgstr "Перський безсмертний" #: simulation/templates/units/pers_champion_infantry.xml:6 msgid "Anusiya" msgstr "Анузія" #: simulation/templates/units/pers_hero_cyrus.xml:13 msgid "Lead from the Front Aura" msgstr "Аура фронтового командувача" #: simulation/templates/units/pers_hero_cyrus.xml:14 msgid "+2 Attack and +1 Capture for nearby cavalry units." msgstr "" #: simulation/templates/units/pers_hero_cyrus.xml:20 msgid "Cyrus II The Great" msgstr "Кир ІІ Великий" #: simulation/templates/units/pers_hero_cyrus.xml:21 msgid "Kurush II" msgstr "Кир II" #: simulation/templates/units/pers_hero_darius.xml:11 msgid "Leadership Aura" msgstr "Аура лідера" #: simulation/templates/units/pers_hero_darius.xml:12 msgid "+15% Movement Speed of all units." msgstr "+15% до швидкості пересування всіх юнітів." #: simulation/templates/units/pers_hero_darius.xml:22 msgid "Darius The Great" msgstr "Дарій Великий" #: simulation/templates/units/pers_hero_darius.xml:23 msgid "Darayavahush I" msgstr "Дараявахуш І" #: simulation/templates/units/pers_hero_darius.xml:25 msgid "" "Hero Aura: \"Merchant of the Empire.\" Boosts profitablity of trade during " "his lifetime (TBD)." msgstr "" #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes.xml:12 #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes_chariot.xml:12 msgid "Administrator Aura" msgstr "Адміністраційна аура" #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes.xml:13 #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes_chariot.xml:13 msgid " +15% Gather Rate and Build Rate of nearby units." msgstr "Збільшує швидкість збору та зведення на +15% для прилеглих юнітів." #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes.xml:19 #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes_chariot.xml:24 msgid "Xerxes I" msgstr "Ксеркс I" #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes.xml:20 #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes_chariot.xml:25 msgid "Xsayarsa I" msgstr "Ксаярса І" #: simulation/templates/units/pers_infantry_archer_b.xml:13 msgid "Sogdian Archer" msgstr "Согдійський стрілець" #: simulation/templates/units/pers_infantry_archer_b.xml:14 msgid "Sugda Vaçabara" msgstr "Сугда Вакабара" #: simulation/templates/units/pers_infantry_javelinist_b.xml:13 msgid "Anatolian Auxiliary" msgstr "Анатолійський помічник" #: simulation/templates/units/pers_infantry_javelinist_b.xml:14 msgid "Spardiya Takabara" msgstr "Спардія Такабара" #: simulation/templates/units/pers_infantry_spearman_b.xml:13 msgid "Shieldbearer" msgstr "Щитоносець" #: simulation/templates/units/pers_infantry_spearman_b.xml:14 msgid "Sparabara" msgstr "Спарабара" #: simulation/templates/units/pers_kardakes_hoplite.xml:5 msgid "Cardaces Hoplite" msgstr "Кардакейський гопліт" #: simulation/templates/units/pers_kardakes_hoplite.xml:6 msgid "Hoplites Kardakes" msgstr "Гоплітес Кардакес" #: simulation/templates/units/pers_kardakes_skirmisher.xml:5 msgid "Cardaces Skirmisher" msgstr "Кардакейський застрільник" #: simulation/templates/units/pers_kardakes_skirmisher.xml:6 msgid "Peltastes Kardakes" msgstr "Пельтастес Кардакес" #: simulation/templates/units/pers_mechanical_siege_ram.xml:15 msgid "Assyrian Siege Ram" msgstr "Ассирійський облоговий таран" #: simulation/templates/units/pers_mechanical_siege_ram.xml:16 msgid "Athuriya Hamaranakuba" msgstr "Атурія Хамаранакуба" #: simulation/templates/units/pers_ship_bireme.xml:9 msgid "Cypriot Galley" msgstr "Кіпрська галера" #: simulation/templates/units/pers_ship_bireme.xml:10 msgid "Hamaraniyanava" msgstr "Хамараніянава" #: simulation/templates/units/pers_ship_fishing.xml:5 msgid "Masiyakara" msgstr "Мазіякара" #: simulation/templates/units/pers_ship_merchant.xml:9 msgid "Ionian Trade Ship" msgstr "Іонійський торговельний Корабель" #: simulation/templates/units/pers_ship_merchant.xml:10 msgid "Yaunash Nav" msgstr "Яунаш Нав" #: simulation/templates/units/pers_ship_trireme.xml:9 msgid "Phoenician Trireme" msgstr "Фінікійська трирема" #: simulation/templates/units/pers_ship_trireme.xml:10 msgid "Vazarka Hamaraniyanava" msgstr "Вазарка Хамараніянава" #: simulation/templates/units/pers_support_female_citizen.xml:5 msgid "Banu Miyanrudani" msgstr "Бану Міянрудані" #: simulation/templates/units/pers_support_female_citizen.xml:6 msgid "Mesopotamian Woman" msgstr "Месопотаміянка" #: simulation/templates/units/pers_support_healer_b.xml:6 msgid "Median Magus" msgstr "Медійський чаклун" #: simulation/templates/units/pers_support_healer_b.xml:7 msgid "Maguš Mada" msgstr "Магус Мада" #: simulation/templates/units/pers_support_trader.xml:10 msgid "Aramaean Merchant" msgstr "Арамейський торговець" #: simulation/templates/units/pers_support_trader.xml:11 msgid "Tamkarum Arami" msgstr "Тамкарум Арамі" #: simulation/templates/units/pers_support_trader.xml:14 msgid "" "Trade resources between your own markets and those of your allies. Persians " "have a +25% land trading bonus." msgstr "Торгує ресурсами між вашими та ринками ваших спільників. Перси мають +25% бонусу сухопутної торгівлі." #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_archer_b.xml:5 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_archer_b.xml:6 msgid "Camel" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_archer_b.xml:7 msgid "Nabataean Camel Archer" msgstr "Набатейський лучник на верблюді" #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_archer_b.xml:8 msgid "Mutsābiq Gamal Nabatu" msgstr "Муцабік Гамал Набату" #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_javelinist_merc_b.xml:13 msgid "Tarantine Settler Cavalry" msgstr "Тарантійський поселенець кавалерист" #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_javelinist_merc_b.xml:14 msgid "Hippeús Tarantînos" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_spearman_merc_b.xml:6 msgid "Macedonian Settler Cavalry" msgstr "Македонський поселенець кавалерист" #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_spearman_merc_b.xml:7 msgid "Hippeús Makedonikós" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_champion_cavalry.xml:5 msgid "Royal Guard Cavalry" msgstr "Королівський вартівник кавалерії" #: simulation/templates/units/ptol_champion_cavalry.xml:6 msgid "Ágēma Basiléōs" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_champion_elephant.xml:5 msgid "Towered War Elephant" msgstr "Баштовий бойовий слон" #: simulation/templates/units/ptol_champion_elephant.xml:6 msgid "Polémou Eléphantos" msgstr "Полемоу Елєфантос" #: simulation/templates/units/ptol_champion_juggernaut.xml:19 msgid "Juggernaut" msgstr "Джаггернаут" #: simulation/templates/units/ptol_champion_juggernaut.xml:20 msgid "Tessarakonterēs" msgstr "Тесараконтерес" #: simulation/templates/units/ptol_hero_cleopatra.xml:12 msgid "Patriot Aura" msgstr "Патріотична аура" #: simulation/templates/units/ptol_hero_cleopatra.xml:13 msgid "Egyptian units fight 20% faster in her vision range." msgstr "Єгипетські юніти б’ються на 20% швидше в її діапазони зору." #: simulation/templates/units/ptol_hero_cleopatra.xml:20 msgid "Cleopatra VII" msgstr "Клеопатра VII" #: simulation/templates/units/ptol_hero_cleopatra.xml:21 msgid "Kleopatra H' Philopator" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_hero_cleopatra.xml:22 msgid "" "\"Consort\" Aura (TBD): Increased effectiveness of allied heroes in her " "vision. Decreased effectiveness for enemy heroes." msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_I.xml:11 msgid "Construction Aura" msgstr "Аура зведення" #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_I.xml:12 msgid "Buildings construct 10% faster within his vision." msgstr "Будівлі зводяться на 10% швидше в полі його зору." #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_I.xml:24 msgid "Mercenary Patron Aura" msgstr "Аура заступника наймитів" #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_I.xml:25 msgid "Mercenaries cost -50% resources during his lifetime." msgstr "Наймити коштують на -50% ресурсів менше впродовж його життя." #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_I.xml:30 msgid "Ptolemy I \"Savior\"" msgstr "Птолемій та \"Спаситель\"" #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_I.xml:31 msgid "Ptolemaios A' Soter" msgstr "Птолемайос А Сотер" #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_IV.xml:10 msgid "Raphia Aura" msgstr "Рафійська аура" #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_IV.xml:11 msgid "Egyptian Pikemen have 40% greater health during his lifetime." msgstr "Єгипетські пікермани мають на 40% більше здоров’я впродовж його життя." #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_IV.xml:16 msgid "Ptolemy IV \"Father Loving\"" msgstr "Птолемій IV \"Люблячий батько\"" #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_IV.xml:17 msgid "Ptolemaios D' Philopator" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_infantry_archer_b.xml:25 msgid "Nubian Mercenary Archer" msgstr "Нубійський наймит стрілець" #: simulation/templates/units/ptol_infantry_archer_b.xml:26 msgid "Kousít Misthophóros Toxótēs" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_infantry_javelinist_b.xml:14 msgid "Mercenary Thureos Skirmisher" msgstr "Наймит застрільник з довгим щитом" #: simulation/templates/units/ptol_infantry_javelinist_b.xml:15 msgid "Thureophóros Akrobolistḗs" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_infantry_pikeman_b.xml:14 msgid "Egyptian Pikeman" msgstr "Єгипетський пікерман" #: simulation/templates/units/ptol_infantry_pikeman_b.xml:15 msgid "Phalaggomákhimos" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_infantry_slinger_b.xml:14 msgid "Judean Slinger" msgstr "Іудейський пращник" #: simulation/templates/units/ptol_infantry_slinger_b.xml:15 msgid "Hebraikós Sphendonḗtēs" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_infantry_spearman_merc_b.xml:21 msgid "Mercenary Thureos Spearman" msgstr "Наймит списоносець з довгим щитом" #: simulation/templates/units/ptol_infantry_spearman_merc_b.xml:22 msgid "Thureophóros Misthophóros" msgstr "Туреофорос Містофорос" #: simulation/templates/units/ptol_infantry_swordsman_merc_b.xml:21 msgid "Gallikós Mistophorós" msgstr "Галікос Містофорос" #: simulation/templates/units/ptol_ship_bireme.xml:6 #: simulation/templates/units/sele_ship_bireme.xml:6 msgid "Dierēs" msgstr "Дієрес" #: simulation/templates/units/ptol_ship_quinquereme.xml:5 msgid "Octḗrēs" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_ship_trireme.xml:5 msgid "Pentḗrēs" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_support_female_citizen.xml:5 msgid "Gýnē Aigýptia" msgstr "" #: simulation/templates/units/ptol_support_female_citizen.xml:6 msgid "Egyptian Woman" msgstr "Єгиптянка" #: simulation/templates/units/ptol_support_healer_b.xml:6 msgid "Egyptian Priest" msgstr "Єгипетський жрець" #: simulation/templates/units/ptol_support_healer_b.xml:7 msgid "Hiereús Aigýptios" msgstr "" #: simulation/templates/units/rome_cavalry_javelinist_b.xml:7 msgid "Italian Allied Cavalry" msgstr "Італійська союзний кавалерист" #: simulation/templates/units/rome_cavalry_javelinist_b.xml:8 msgid "Eques Socius" msgstr "Еквес Социус" #: simulation/templates/units/rome_cavalry_spearman_b.xml:7 msgid "Roman Cavalry" msgstr "Римський кавалерист" #: simulation/templates/units/rome_cavalry_spearman_b.xml:8 msgid "Eques Romanus" msgstr "Римські лицарі" #: simulation/templates/units/rome_centurio_imperial.xml:17 msgid "Roman Centurion" msgstr "Римський центуріон" #: simulation/templates/units/rome_centurio_imperial.xml:18 msgid "Centurio Legionarius" msgstr "Центуріо Легіонаріус" #: simulation/templates/units/rome_champion_cavalry.xml:6 msgid "Eques Consularis" msgstr "Еквес Консуларіс" #: simulation/templates/units/rome_champion_cavalry.xml:7 msgid "Consular Bodyguard" msgstr "Консульський охоронець" #: simulation/templates/units/rome_champion_infantry.xml:6 msgid "Italic Heavy Infantry" msgstr "Італійський важкий піхотинець" #: simulation/templates/units/rome_champion_infantry.xml:7 msgid "Extraordinarius" msgstr "Екстраордінаріус" #: simulation/templates/units/rome_hero_marcellus.xml:13 msgid "Sword of Rome Aura" msgstr "Аура римського меча" #: simulation/templates/units/rome_hero_marcellus.xml:14 msgid "+5 Attack and +2 Capture for Roman units within his vision range." msgstr "" #: simulation/templates/units/rome_hero_marcellus.xml:21 msgid "Marcus Claudius Marcellus" msgstr "Марк Клавдій Марцелл" #: simulation/templates/units/rome_hero_maximus.xml:12 msgid "Shield of Rome Aura" msgstr "Аура римського щита" #: simulation/templates/units/rome_hero_maximus.xml:13 msgid "+1 armour for all units and structures." msgstr "+1 до броні для всіх юнітів та будівель." #: simulation/templates/units/rome_hero_maximus.xml:19 msgid "Quintus Fabius Maximus" msgstr "Квінт Фабій Максимус Веррукоз" #: simulation/templates/units/rome_hero_scipio.xml:6 msgid "Scipio Africanus" msgstr "Сципіон Африканський" #: simulation/templates/units/rome_hero_scipio.xml:9 msgid "" "\"Divide and Conquer\" Ability: Convert groups of enemy units to his side " "for 500 Metal. (Not implemented)" msgstr "Здатність \"Розділяй і володарюй\": Звертає групи ворожих юнітів на його бік за 500 металу. (Не реалізовано)" #: simulation/templates/units/rome_infantry_javelinist_b.xml:15 msgid "Roman Skirmisher" msgstr "Римський застрільник" #: simulation/templates/units/rome_infantry_javelinist_b.xml:16 msgid "Veles" msgstr "Велес" #: simulation/templates/units/rome_infantry_spearman_b.xml:15 msgid "Veteran Spearman" msgstr "Досвідчений списоносець" #: simulation/templates/units/rome_infantry_spearman_b.xml:16 msgid "Triarius" msgstr "Триарій" #: simulation/templates/units/rome_infantry_swordsman_b.xml:16 msgid "Roman Swordsman" msgstr "Римській мечник" #: simulation/templates/units/rome_infantry_swordsman_b.xml:17 msgid "Hastatus" msgstr "Гастати" #: simulation/templates/units/rome_legionnaire_imperial.xml:14 msgid "Roman Legionnaire" msgstr "Римський легіонер" #: simulation/templates/units/rome_legionnaire_imperial.xml:15 msgid "Legionarius Romanus" msgstr "Легіонаріус Романус" #: simulation/templates/units/rome_legionnaire_marian.xml:6 msgid "Marian Legionaire" msgstr "Марійський легіонер" #: simulation/templates/units/rome_legionnaire_marian.xml:7 msgid "Marian Legionarius" msgstr "Маріан Легіонаріус" #: simulation/templates/units/rome_mechanical_siege_onager_unpacked.xml:32 msgid "Ballista" msgstr "Баліста" #: simulation/templates/units/rome_mechanical_siege_ram.xml:9 msgid "Aries" msgstr "Овен" #: simulation/templates/units/rome_ship_bireme.xml:5 msgid "Liburnus" msgstr "Лібурнійський" #: simulation/templates/units/rome_ship_fishing.xml:5 msgid "Navicula Piscatoria" msgstr "Навікул Піскатор" #: simulation/templates/units/rome_ship_merchant.xml:9 msgid "Corbita" msgstr "Корбіта" #: simulation/templates/units/rome_ship_quinquereme.xml:5 msgid "Quinqueremis Romana" msgstr "Квінквереміс Романа" #: simulation/templates/units/rome_ship_quinquereme.xml:6 msgid "Roman Quinquereme" msgstr "Римська Квінкерема" #: simulation/templates/units/rome_ship_trireme.xml:8 msgid "Triremis Romana" msgstr "Триреміс Романа" #: simulation/templates/units/rome_ship_trireme.xml:9 msgid "Roman Trireme" msgstr "Римська Трирема" #: simulation/templates/units/rome_support_female_citizen.xml:6 msgid "Romana" msgstr "Романа" #: simulation/templates/units/rome_support_female_citizen.xml:7 msgid "Roman Woman" msgstr "Римлянка" #: simulation/templates/units/rome_support_healer_b.xml:7 msgid "State Priest" msgstr "Державний Жрець" #: simulation/templates/units/rome_support_healer_b.xml:8 msgid "Pontifex Minor" msgstr "Молодший пантіфік" #: simulation/templates/units/rome_support_trader.xml:10 msgid "Plebeian Merchant" msgstr "Плебейський торговець" #: simulation/templates/units/rome_support_trader.xml:11 msgid "Mercator Plebeius" msgstr "Меркатос Плебеюс" #: simulation/templates/units/samnite_skirmisher.xml:5 msgid "Samnite Skirmisher" msgstr "Самнітський застрільник" #: simulation/templates/units/samnite_skirmisher.xml:6 msgid "(Samnite Skirmisher)" msgstr "(Самнітський застрільник)" #: simulation/templates/units/samnite_skirmisher.xml:7 msgid "" "Mercenary skirmisher.\n" "Bonus vs. Archers and Spearmen." msgstr "Наймит застрільник.\nБонус проти Стрільців та Списоносців." #: simulation/templates/units/samnite_spearman.xml:5 msgid "Samnite Spearman" msgstr "Самнітський списоносець" #: simulation/templates/units/samnite_spearman.xml:6 msgid "(Samnite Spearman)" msgstr "(Самнітський списоносець)" #: simulation/templates/units/samnite_spearman.xml:7 msgid "" "Mercenary spearman.\n" "Bonus vs. All Cavalry Units." msgstr "Наймит списоносець.\nБонус проти кавалеристів." #: simulation/templates/units/samnite_swordsman.xml:6 msgid "(Samnite Swordsman)" msgstr "(Самнітський мечник)" #: simulation/templates/units/sele_cavalry_archer_b.xml:8 msgid "Dahae Horse Archer" msgstr "Дахський кінний стрілець" #: simulation/templates/units/sele_cavalry_archer_b.xml:9 msgid "Hippotoxotès Dahae" msgstr "Гіпотоксетес Дахає" #: simulation/templates/units/sele_cavalry_javelinist.xml:7 msgid "Militia Cavalry" msgstr "Кінний міліціянт" #: simulation/templates/units/sele_cavalry_javelinist.xml:8 msgid "Hippakontistès Politès" msgstr "Гіпаконтістес Політес" #: simulation/templates/units/sele_cavalry_javelinist_b.xml:8 msgid "Hippeus Medikos" msgstr "Гіппоський медик" #: simulation/templates/units/sele_cavalry_spearman_merc_b.xml:8 msgid "Hippos Hetairike" msgstr "Гіппоський гетайр" #: simulation/templates/units/sele_champion_cavalry.xml:6 msgid "Seleucid Cataphract" msgstr "Селевкидов катафрактарій" #: simulation/templates/units/sele_champion_cavalry.xml:7 msgid "Seleukidón Kataphraktos" msgstr "Селевкідон Катафрактос" #: simulation/templates/units/sele_champion_chariot.xml:11 msgid "Scythed Chariot" msgstr "Колісниця з косами" #: simulation/templates/units/sele_champion_chariot.xml:12 msgid "Drepanèphoros" msgstr "Дрепанефор" #: simulation/templates/units/sele_champion_elephant.xml:6 msgid "Armored War Elephant" msgstr "Броньований бойовий слон" #: simulation/templates/units/sele_champion_elephant.xml:7 msgid "Thorakisménos Eléphantos" msgstr "Торакісменос Елєфантос" #: simulation/templates/units/sele_champion_infantry_pikeman.xml:6 msgid "Silver Shield Pikeman" msgstr "Пікерман зі срібним щитом" #: simulation/templates/units/sele_champion_infantry_pikeman.xml:7 msgid "Phalangitès Argyraspis" msgstr "Фалангітес Агрираспіс" #: simulation/templates/units/sele_champion_infantry_swordsman.xml:6 msgid "Romanized Heavy Swordsman" msgstr "Латинізований важкий мечник" #: simulation/templates/units/sele_champion_infantry_swordsman.xml:7 msgid "Thorakitès Rhomaïkós" msgstr "Торакітес Ромаїкос" #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_great.xml:12 msgid "Ilarchès Aura" msgstr "Аура командувача" #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_great.xml:13 msgid "All cavalry gains +2 levels of all armour types." msgstr "Вся кавалерія отримує +2 рівні для всіх типів броні." #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_great.xml:19 msgid "Antiochus III \"The Great\"" msgstr "Антіох ІІІ \"Великий\"" #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_great.xml:20 msgid "Antiokhos G' Mégās" msgstr "Антіохос Ги Мегас" #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_righteous.xml:12 msgid "Conquest Aura" msgstr "Аура завойовника" #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_righteous.xml:13 msgid "" "All nearby enemy buildings, siege engines, and ships have their health " "reduced by 20%." msgstr "Всі прилеглі ворожі будівлі, облогові знаряддя та кораблі зменшують свою життєздатність на 20%." #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_righteous.xml:20 msgid "Antiochus IV \"The Righteous\"" msgstr "Антіох IV \"Справедливий\"" #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_righteous.xml:21 msgid "Antiokhos D' Epiphanes" msgstr "Антіохос Ди Епіфантес" #: simulation/templates/units/sele_hero_seleucus_victor.xml:13 msgid "Zooiarchos Aura" msgstr "Аура погонича слонів" #: simulation/templates/units/sele_hero_seleucus_victor.xml:14 msgid "Boosts War Elephant attack and speed +20% within his vision." msgstr "Збільшує атаку та швидкість бойових слонів на +20% в полі його зору." #: simulation/templates/units/sele_hero_seleucus_victor.xml:21 msgid "Seleucus I \"The Victor\"" msgstr "Селевк І \"Переможець\"" #: simulation/templates/units/sele_hero_seleucus_victor.xml:22 msgid "Seleukos A' Nikator" msgstr "Селевк А Нікатор" #: simulation/templates/units/sele_infantry_archer_merc_b.xml:14 msgid "Syrian Archer" msgstr "Сирійський стрілець" #: simulation/templates/units/sele_infantry_archer_merc_b.xml:15 msgid "Toxótēs Syrías" msgstr "Токсотес Сіріас" #: simulation/templates/units/sele_infantry_javelinist_b.xml:14 msgid "Arab Javelineer" msgstr "Арабський метальник дротиків" #: simulation/templates/units/sele_infantry_javelinist_b.xml:15 msgid "Pezakontistès Aravikós" msgstr "Пезаконтістес Аравікос" #: simulation/templates/units/sele_infantry_pikeman_b.xml:14 msgid "Bronze Shield Pikeman" msgstr "Пікерман з бронзовим щитом" #: simulation/templates/units/sele_infantry_pikeman_b.xml:15 msgid "Chalkaspides" msgstr "Чалкаспід" #: simulation/templates/units/sele_infantry_spearman_b.xml:14 msgid "Militia Thureos Spearman" msgstr "Міліціянт списоносець з довгим щитом" #: simulation/templates/units/sele_infantry_spearman_b.xml:15 msgid "Thureophóros Politès" msgstr "Туреофорос Політес" #: simulation/templates/units/sele_ship_quinquereme.xml:5 msgid "Pentères" msgstr "Пентерес" #: simulation/templates/units/sele_ship_trireme.xml:5 msgid "Seleukidó̱n Triērēs" msgstr "Селеукідон Трієрес" #: simulation/templates/units/sele_ship_trireme.xml:6 msgid "Seleucid Trireme" msgstr "Селекидова Трирема" #: simulation/templates/units/sele_support_female_citizen.xml:6 msgid "Syrías Gýnē" msgstr "Сиріас Жине" #: simulation/templates/units/sele_support_female_citizen.xml:7 msgid "Syrian Woman" msgstr "Сирійка" #: simulation/templates/units/spart_cavalry_javelinist_b.xml:7 msgid "Perioikoi Cavalryman" msgstr "Періокський кавалерист " #: simulation/templates/units/spart_cavalry_javelinist_b.xml:8 msgid "Pródromos Perioïkós" msgstr "Продромос Періоїкос" #: simulation/templates/units/spart_cavalry_spearman_b.xml:7 msgid "Allied Greek Cavalry" msgstr "Союзний грецький кавалерист" #: simulation/templates/units/spart_cavalry_spearman_b.xml:8 msgid "Hippeús Symmakhikós" msgstr "Гіпеус Симахікос" #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_pike.xml:6 msgid "Spartan Pikeman" msgstr "Спартанський списоносець" #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_pike.xml:7 msgid "Phalangites Spartiatis" msgstr "Спартанський фалангіт" #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_spear.xml:6 msgid "Spartan Hoplite" msgstr "Спартанський Гопліт" #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_spear.xml:7 msgid "Spartiátēs" msgstr "" #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_sword.xml:16 msgid "Skiritai Commando" msgstr "Скиритиський командувач" #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_sword.xml:17 msgid "Ékdromos Skirítēs" msgstr "" #: simulation/templates/units/spart_hero_agis.xml:9 msgid "Agis III" msgstr "Агіс III" #: simulation/templates/units/spart_hero_agis.xml:10 msgid "Agis" msgstr "Агіс" #: simulation/templates/units/spart_hero_agis.xml:11 msgid "" "No hero aura. Has 2x health of other infantry heroes. Basically a very tough" " hoplite." msgstr "Не має геройської аури. Має в 2 рази більше здоров’я ніж інші герої піхоти. По суті дуже міцний гопліт." #: simulation/templates/units/spart_hero_brasidas.xml:14 msgid "Helot Reforms" msgstr "Рабськи реформи" #: simulation/templates/units/spart_hero_brasidas.xml:15 msgid "" "Helot Skirmishers within sight of him gain +2 attack and +1 all armor types." msgstr "Рабські застрільники під його наглядом отримують +2 до атаки та +1 до всіх типів броні." #: simulation/templates/units/spart_hero_brasidas.xml:22 #: simulation/templates/units/spart_hero_brasidas.xml:23 msgid "Brasidas" msgstr "Брасид" #: simulation/templates/units/spart_hero_leonidas.xml:12 msgid "Last Stand Aura" msgstr "Аура останнього бою" #: simulation/templates/units/spart_hero_leonidas.xml:13 msgid "+20% Attack and +1 Capture for nearby Hoplites and Spartiates." msgstr "" #: simulation/templates/units/spart_hero_leonidas.xml:20 msgid "Leonidas I" msgstr "Леонід І" #: simulation/templates/units/spart_hero_leonidas.xml:21 msgid "Leōnídēs" msgstr "Леонідес" #: simulation/templates/units/spart_infantry_javelinist_b.xml:14 msgid "Helot Skirmisher" msgstr "Рабський застрільник" #: simulation/templates/units/spart_infantry_javelinist_b.xml:15 msgid "Akontistḗs Heílōs" msgstr "" #: simulation/templates/units/spart_infantry_spearman_b.xml:14 msgid "Perioikoi Hoplite" msgstr "Періокський гопліт" #: simulation/templates/units/spart_infantry_spearman_b.xml:15 msgid "Hoplítēs Períoikos" msgstr "" #: simulation/templates/units/spart_support_female_citizen.xml:26 msgid "Spartan Woman" msgstr "Спартанка" #: simulation/templates/units/spart_support_female_citizen.xml:27 msgid "Spartiâtis" msgstr "" #: simulation/templates/units/spart_support_trader.xml:9 msgid "Émporos Períoikos" msgstr "" #: simulation/templates/units/theb_champion_spearman.xml:6 #: simulation/templates/units/thebes_sacred_band_hoplitai.xml:6 msgid "Theban Sacred Band Hoplite" msgstr "Фебонський гопліт священного загону" #: simulation/templates/units/theb_champion_spearman.xml:7 msgid "Hieròs Lókhos tôn Thebôn" msgstr "Хієрос Лохос тон Фебон" #: simulation/templates/units/theb_champion_swordsman.xml:6 #: simulation/templates/units/thespian_melanochitones.xml:6 msgid "Thespian Black Cloak" msgstr "Фракійський чорний плащ" #: simulation/templates/units/theb_champion_swordsman.xml:7 #: simulation/templates/units/thespian_melanochitones.xml:7 msgid "Melanochitones" msgstr "Меланочитон" #: simulation/templates/units/theb_mechanical_siege_fireraiser.xml:22 msgid "Fire Raiser" msgstr "Палій" #: simulation/templates/units/theb_mechanical_siege_fireraiser.xml:23 msgid "Pyrobolos" msgstr "Піроболос" #: simulation/templates/units/thebes_sacred_band_hoplitai.xml:7 msgid "Hieros Lochos Hoplites" msgstr "Хієрос Лохос Гоплітес" #: simulation/templates/units/thebes_sacred_band_hoplitai.xml:8 msgid "Champion Spearman." msgstr "Чемпіон списоносців." #: simulation/templates/units/thrace_black_cloak.xml:20 msgid "Thracian Black Cloak" msgstr "Фракійський чорний плащ" #: simulation/templates/units/thrace_black_cloak.xml:21 msgid "Rhomphaiaphoros" msgstr "Ромфаяфорос" #: simulation/templates/units/viking_longboat.xml:5 msgid "Longboat" msgstr "Баркас"