# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project. # # Translators: # Emre Cıklatekerlio , 2014 # sicey , 2015 # Sinan Özgün , 2014 # Volkan Gezer , 2014-2015 # yakup , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-22 08:57+0000\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:8 #, javascript-format msgid "I am launching an attack against %(_player_)s." msgstr "Ben %(_player_)s e karşı saldırı başlatıyorum." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:10 #, javascript-format msgid "I have just sent an army against %(_player_)s." msgstr "Ben sadece %(_player_)s e karşı bir ordu gönderdim." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:28 #, javascript-format msgid "Let me regroup my army and I am with you against %(_player_)s." msgstr "Ordumu yeniden toplamış olarak sizinle %(_player_)s e karşı birlikteyim." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:30 #, javascript-format msgid "I am doing the final preparation and I will attack %(_player_)s." msgstr "Son hazırlıkları yapıyorum daha sonra %(_player_)s e saldıracağım." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:35 #, javascript-format msgid "" "I cannot help you against %(_player_)s for the time being, as I have another" " attack foreseen against %(_player_2)s." msgstr "Şu an için sana %(_player_)s e karşı yarcımcı olamam, %(_player_2)s e karşı başka bir saldırı olabilir." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:37 #, javascript-format msgid "" "Sorry, I do not have enough soldiers currently, but my next attack will " "target %(_player_)s." msgstr "Üzgünüm, şu anda yeteri kadar asker yok, ama benim bir sonraki saldırım %(_player_)s e karşı olacak." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:59 #, javascript-format msgid "Here is a gift for %(_player_)s, make a good use of it." msgstr "Burada %(_player_)s için bir hediye, o iyi bir şekilde kullanabilir." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:61 #, javascript-format msgid "I see you are in a bad situation %(_player_)s, I hope this will help." msgstr "Senin kötü bir halde olduğunu görüyorum %(_player_)s, Umut ediyorum bu sana yardımcı olacak." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:77 #, javascript-format msgid "I am in need of %(resource)s, can you help? I will make it up to you." msgstr "Ben %(resource)s kaynaklarına ihtiyaçduyuyorum, yardım edebilir misin? Karşılığını daha fazla olarak vereceğim." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:79 #, javascript-format msgid "" "I would participate more efficiently in our common war effort if you could " "provide me some %(resource)s." msgstr "Eğer bana biraz %(resource)s kaynaklarından sağlarsan, ortak savaşımızda daha iyi yardımcı olabilirim." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:95 #, javascript-format msgid "" "I have set up a new route with %(_player_)s. Trading will be profitable for " "all of us." msgstr "%(_player_)s ile yeni bir rota ayarladım. Ticaret hepimiz için karlı olacak." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:97 #, javascript-format msgid "" "A new trade route is set up with %(_player_)s. Take your share of the " "profits" msgstr "%(_player_)s ile yeni bir rota ayarlandı. Karlardan paylaşımını al" #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:112 #, javascript-format msgid "I am advancing to the %(phase)s." msgstr "%(phase)s e doğru ilerliyorum." #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:114 #, javascript-format msgid "I have reached the %(phase)s." msgstr "%(phase)s aşamasına ulaştım." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:3 msgid "" "Warning: This is an advanced tutorial and goes quite fast. If you don't keep" " up just restart and try again. Practise makes perfect!" msgstr "Uyarı: Bu gelişmiş bir eğitimdir ve oldukça hızlı ilerler. Eğer devam ettirmediyseniz sadece tekrar başlatıp tekrar deneyin. Alıştırma mükemmel kılar!" #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:8 msgid "" "Lets get started, first train a batch (shift click) of 5 female citizens " "from the CC (Civil Center)." msgstr "HM'den (Halk Merkezi) 5 kadın vatandaşla ilk eğitim grubu (üst karakter + tıklama) oluşturulabilir." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:13 msgid "" "Now, assign your female citizens to gather berries, your cavalryman to hunt " "the chickens and the citizen soldiers to gather wood." msgstr "Şimdi, meyve toplamak için kadın vatandaş atayın, sizin süvarilerde tavuk avlayacak şehirli askerlerse odun toplayacak." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:18 msgid "Now set the rally point of your civil center on the berries." msgstr "Şimdi toplayıcıları sizin sivil merkezden meyve ağaçlarının çevresine toplayın." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:23 msgid "" "Queue some slingers to train after the female citizens, you won't have " "enough resources for a batch." msgstr "Eğer toplu iş için yeterli kaynak yoksa, kadın vatandaşlardan sonra bazı kalemşorleri eğitim için sıraya alın." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:28 msgid "" "When your female citizens have finished training, use 4 to build a house " "nearby." msgstr "Kadın vatandaşların eğitimleri bittiğinde, kullanmak için yakınlarda 4 ev inşa edilecek." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:33 msgid "" "Set the CC's rally point on the nearby trees, queue more slingers, you want " "to train 6 right now." msgstr "Ağaçların kenarında sivil toplanma merkezi oluştur, daha fazla kalemşoru sıraya diz, hemen şimdi 6 eğitim yapacaksın." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:38 msgid "Queue a batch of 5 female citizens." msgstr "Sırada bir grup 5 kadın vatandaş." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:43 msgid "Use shift-click to queue another house for the 4 builders." msgstr "Üst karakter + tıklayarak 4 inşaacı için başka bir evi sıraya alın." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:48 msgid "" "Set the rally point back to the berries once all of the citizen soldiers " "have finished training." msgstr "Tüm yurttaş askerler eğitilmeyi tamamladığında toplanma noktasını böğürtlenlere geri ayarla." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:53 msgid "" "Send one citizen soldier to gather stone, send 2 others to build a " "storehouse near the southern trees." msgstr "Taş toplamısı için bir vatandaş askerini gönder, 2 tanede depo inşası için güneydeki ağaçların yakınlarına gönder." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:58 #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:78 msgid "Queue another 5 female citizens." msgstr "Sırada başka bir 5 kadın vatandaş." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:63 msgid "Use a female citizen to construct a field next to your CC." msgstr "Halk merkezinin yanında bir alan oluşturmak için bir kadın vatandaş kullan." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:68 msgid "" "Your cavalryman has probably run out of chickens by now, there are some " "goats to the left of your base." msgstr "Atlı askerin büyük ihtimalle tüm tavukları bitirdi, üssünün solunda birkaç keçi var." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:73 msgid "Use 2-3 more female citizens to construct the field." msgstr "Tarla sürmek için 2-3 adet daha kadın vatandaş kullan." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:83 #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:128 #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:138 #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:163 #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:188 msgid "Queue another house." msgstr "Sırada başka bir ev." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:88 msgid "" "The berry bushes are getting crowded, send some female citizens to work the " "field, set the rally point there." msgstr "Böğürtlen çalıların giderek kalabalıklaşıyor, bazı bayan yurttaşları tarlaya gönder, toplanma noktasını oraya ayarla." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:93 msgid "Queue another 5 female citizens, these should gather stone." msgstr "Daha fazla taş toplamak için 5 kadın vatandaş daha yetiştirin." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:98 msgid "" "Move your woodcutters to the trees near the storehouse so they don’t have to" " walk as far." msgstr "Oduncuları ambarın yakınlarındaki ağaçlara gönder, böylece çok fazla yürümek zorunda kalmazlar." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:103 msgid "" "Make sure the workers from the berry bushes are used to gather from the " "field rather than standing idle when they run out." msgstr "Böğürtlen toplayan işçilerinin boş beklemek yerine tarlalarda çalıştığından emin ol." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:108 msgid "Queue another house to be built." msgstr "Sırada inşa edilecek başka bir ev." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:113 msgid "Queue 5 more female citizens. These will gather wood." msgstr "Daha fazla odun toplamak için 5 kadın vatandaş daha yetiştirin." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:118 msgid "" "Build another field, this decreases the amount of walking for your female " "citizens." msgstr "Başka bir tarla kur, bu kadın vatandaşlarının yürüyüş mesafesini azaltır." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:123 msgid "" "Train some more slingers, send them to gather stone. Train about 5, you may " "not have enough resources for a batch right now." msgstr "Biraz daha sapanlı asker eğit ve taş toplamaya gönder. 5 tane eğitmen yeterli, şu an daha fazla üretecek kaynağın olmayabilir." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:133 msgid "Queue another batch of 5 female citizens. These will gather wood." msgstr "Başka bir kuyruğa 5 kadın vatandaş ekle. Onlar odun toplayacak." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:143 msgid "Queue a batch of spearmen." msgstr "Kuyruk bir mızraklı grubu." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:148 msgid "Research the stone mining technology from the storehouse." msgstr "Ardiyeden taş madenciliği teknolojisini araştırın." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:153 msgid "Queue a batch of slingers." msgstr "Kuyruk bir kalkanlı grubu." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:158 msgid "" "Move 3 women from wood and 3 from stone to farming. Women are cheap to train" " initially but later in the game it is best to maximize efficiency as you " "are able to train more citizen soldiers." msgstr "Odunculuktan ve taş ocağından 3'er kadını tarlalara gönder. Kadınlar başlangıçta ucuza gelselerde oyunun ilerleyen aşamalarında verimi arttırmak için vatandaş askerler yetiştirmek en iyisidir." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:168 msgid "" "The slingers that you queued earlier should gather stone once they are " "trained." msgstr "Önceden eğitmeye başlattığın sapanlılar eğitimleri bittiğinde taş toplamaya başlamalılar." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:173 msgid "Queue a batch of spearmen, they should gather wood." msgstr "Mızraklıların grup kuyruğu, onların odun toplaması gerekiyor." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:178 msgid "Next queue a batch of slingers." msgstr "Sonraki kuyruk bir kalkanlı grubu." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:183 msgid "" "Send some of the stone miners to mine metal, getting ready for the next age." msgstr "Bazı taş ve metal işcilerini gönder, sonraki devir için hazırlanılıyor." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:193 msgid "Start researching Phase 2." msgstr "Aşama 2 araştırmaya başla." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:198 msgid "Queue some slingers." msgstr "Biraz atıcı sırala" #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:203 msgid "" "When you have advanced, use a single citizen soldier to place a barracks " "foundation. Then use the rest of the non food or house building female " "citizens to construct it." msgstr "Geliştikten sonra bir vatandaş asker ile kışla temeli at. Sonrasında gıda toplayan ya da ev inşa edenler dışındaki tüm kadın vatandaşlarını kullanarak kışlayı inşa et." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:208 msgid "Queue 5 more females for construction work." msgstr "İnşa işleri için 5 kadın vatandaş daha yetiştir." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:213 msgid "" "Queue a batch of slingers to gather the trees on the north side of your " "base." msgstr "Merkezinin kuzey tarafındaki ağaçlardan odun toplamak için bir grup kalkanlıyı kuyruğa al." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:218 msgid "" "This is the end of the walkthrough. This should give you a good idea of how " "to build up a nice economy rapidly." msgstr "Bu örneklerin sonu. Bu size hızlıca güzel bir ekonomik düzen nasıl inşaa edilebilir bunun hakkında fikir verecektir." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:223 msgid "" "At this point you should be able to fully use both training facilities, keep" " putting units into economic work, to keep growing faster and faster." msgstr "Bu aşamada tüm eğitim binalarını tam olarak kullanabilirsin. Hızlanarak gelişmek için eğittiğin birimleri ekonomik faaliyetlere göndermeye devam et." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:228 msgid "" "From this point you have a good base to build an army and wipe out the " "opposition." msgstr "Bu noktadan sonra ordu için iyi bir merkez inşaa edin ve muhalefeti yok edin." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:233 msgid "The key points to remember are:" msgstr "Hatırlanması gereken önemli noktalar:" #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:238 msgid "" " - Don't have any idle units. Shift click queuing and rally points are very " "useful." msgstr " - Boşta herhangibir birim yok. Kuyruktakilere ve toplanma noktasındakilere tıklamak çok kullanışlıdır." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:243 msgid "" " - Use all of your resources, stockpiled resources are waste, having too " "much of a resource is waste." msgstr " - Tüm kaynaklarınızı kullanın, depolanmış kaynaklar atıktır, ne kadar kaynak o kadar atık demek olacak." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:248 msgid "" " - Use the right units for the right task, female citizens gather food, " "cavalry hunt, citizen soldiers do the rest." msgstr " - Doğru birimlere doğru görevler verin, kadın vatandaşlar odun toplar, süvari avcılık, kalanınıda diğer asker vatandaşlar yapar." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:253 msgid "" " - Don't be afraid to swap units from one resource to another, see point 2. " "Make sure they deposit what they are carrying first though." msgstr " - Bir kaynaktan diğerine birimleri takas yapmaktan çekinmeyin, noktaya bakın 2. Dikkat edin onlar ilk hangisini değiştirmeniz gerektiğine." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:258 msgid "" " - Build enough houses, your CC should be kept busy as much as possible." msgstr "- Yeterince ev inşa edin, halk merkezleri yeterince meşgul olmalıdır." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:263 msgid "" " - Female citizens are cheap, so you can build more of them and gather more " "resources." msgstr "- Kadın vatandaşlar daha ucuzdur, böylece daha fazla kaynak için onlardan daha fazla üretebilirsin." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:268 msgid "" " - Don't get carried away on the last point or you will get raided and have " "no defense." msgstr " - Son noktaya gelip baskın yeseniz bile savunmayı bırakmayın." #: simulation/ai/tutorial-ai/economic_walkthrough.js:273 msgid "" "Each map is different, so you will need to play slightly differently on " "each. This should give an outline for a high resource map." msgstr "Her harita farklıdır, bu yüzden herbirinde farklı stratejiler üretmek gerekecek. Bu yüksek kaynaklı haritalar için sana bir taslak sunar." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:4 msgid "" "Welcome to the 0 A.D. tutorial. First left-click on a female citizen, then " "Right-click on a berry bush nearby to make the unit collect food. Female " "citizens gather food faster than other units." msgstr "0 A.D. eğitimine hoş geldiniz. İlk olarak sol fareyi tıklayarak bir kadın vatandaş seçiniz. Daha sonra sağ fareyi tıklayarak birimin yiyecek toplamasını sağlayın. kadın vatandaşlar diğer birimlerden daha hızlı yiyecek toplarlar." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:7 msgid "" "Select the citizen-soldier, right-click on a tree near the Civil Center to " "begin collecting wood. Citizen-soldiers gather wood faster than female " "citizens." msgstr "Odun toplamak için bir vatandaş-asker seç, Halk Merkezi yakınlarındaki bir ağaca sağ tıkla. Vatandaş-askerler kadın vatandaşlardan daha hızlı odun toplarlar." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:11 msgid "" "Select the Civil Center building, and shift-click on the Hoplite icon (2nd " "in the row) once to begin training 5 Hoplites." msgstr "5 Ağır Piyade birden eğitmek için Halk Merkezi binasını seç ve Ağır Piyade simgesine (2. satırda) şiftle birlikte sol tıkla." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:15 msgid "" "Select the two idle female citizens and build a house nearby by selecting " "the house icon. Place the house by left-clicking on a piece of land." msgstr "Bir ev inşa etmek için boşta duran iki kadın vatandaşı seç ve ev simgesine tıkla. Evi boş bir alana yerleştirmek için sol tıkla." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:21 msgid "" "Select the newly trained Hoplites and assign them to build a storehouse " "beside some nearby trees. They will begin to gather wood when it's " "constructed." msgstr "Yeni eğitilen Ağır Piyadeleri seç ve yakındaki ağaçların yanına bir ambar inşa et. İnşaat bittiğinde odun toplamaya başlayacaklar." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:27 msgid "" "Build a set of 5 skirmishers by shift-clicking on the skirmisher icon (3rd " "in the row) in the Civil Center." msgstr "Halk Merkezinde silahtar simgesine (3.satırda) şift tıklayarak 5 silahtar eğit." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:33 msgid "" "Build a farmstead in an open space beside the Civil Center using any idle " "builders." msgstr "Boştaki inşaatçılarını kullanarak Menediyet Merkezinin yanında boş bir alana çiftlik inşa et." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:39 msgid "" "Once the farmstead is constructed, its builders will automatically begin " "gathering food if there is any nearby. Select the builders and instead make " "them construct a field beside the farmstead." msgstr "Çiftlik evleri inşa edildikten sonra, inşacılar otomatik olarak yiyecek olan en yakın yerden yiyecek toplamaya başlayacaktır. İnşacılar seçilirse onlar tekrar bir inşa yapmaya başlayacaktır." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:45 msgid "" "The field's builders will now automatically begin collecting food from the " "field. Using the newly created group of skirmishers, get them to build " "another house nearby." msgstr "Alandaki inşacılar otomatik olarak yiyecek toplamaya başlayactır. Yeni oluşturulan süvari grubu kullanılarak, onların yakınlarda başka bir ev inşa etmesi sağlanır." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:51 msgid "" "Train 5 Hoplites from the Civil Center. Select the Civil Center and with it " "selected right click on a tree nearby. Units from the Civil Center will now " "automatically gather wood." msgstr "Medeniyet Merkezinden 5 Hopliti eğitin. Medeniyet Merkezini seçin ve sağ tuşla yakınlardaki ağacı seçin. Medeniyet Merkezindeki birimler şimdi otomatik olarak odun toplayacaktır." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:57 msgid "" "Order the idle Skirmishers to build an outpost to the north east at the edge" " of your territory. This will be the fifth Village Phase structure that you" " have built, allowing you to advance to the Town Phase." msgstr "Silahtarlarınıza arazinizin kuzey doğusuna bir karakol inşa etmeleri için emir verin. Bu sayede Kasaba Aşaması'na geçmek için ihtiyacınız olan beşinci binayı da inşa etmiş olacaksınız." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:63 msgid "" "Select the Civil Center again and advance to Town Phase by clicking on the " "'II' icon. This will allow Town Phase buildings to be constructed." msgstr "Kasaba Aşamasına gelişmek için Halk Merkezini tekrar seçerek \"II\" simgesine tıkla. Bu işlem Kasaba Aşaması binalarının inşasına izin verecek." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:69 msgid "" "Start building 5 female citizens in the Civil Center and set its rally point" " to the farm (right click on it)." msgstr "Medeniyet Merkezinden 5 kadın vatandaş yetiştir ve tarlada çalışmaya ayarla (üzerine sağ tıkla)." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:74 msgid "" "Build a Barracks nearby. Whenever your population limit is reached, build an" " extra house using any available builder units." msgstr "Civarda bir Kışla inşa et. Ne zaman nufüsun sınıra ulaşırsa, inşaatcı birimlerini kullanarak yeni bir ev yap." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:80 msgid "" "Prepare for an attack by an enemy player. Build more soldiers using the " "Barracks, and get idle soldiers to build a Defense Tower near your Outpost." msgstr "Düşman oyuncu için saldırıya hazırlan. Kışlayı kullanarak daha fazla asker üret ve boştaki askerileri Karakolların yanında Savunma Kulesi inşası için kullan." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:86 msgid "" "Build a Blacksmith and research the Infantry Training technology (sword " "icon) to improve infantry hack attack." msgstr "Bir Demirci inşaa et ve Piyade Eğitim teknolojisini araştır (kılıç simgesi) böylelikle piyade saldırıları güçlenir." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:92 msgid "The enemy is coming. Build more soldiers to fight off the enemies." msgstr "Düşman geliyor. Onları defetmek için daha çok asker üret." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:99 msgid "" "The enemy's attack has been defeated. Now build a market and temple while " "assigning new units to gather any required resources." msgstr "Düşman saldırısı püskürtüldü. Şimdi bir pazar ve tapınak inşaa et ve yeni birlikleri kaynak toplaması için görevlendir." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:104 msgid "" "Now that City Phase requirements have been reached, select your Civil Center" " and advance to City Phase." msgstr "Şimdi Şehir Aşaması gereksinimlerine ulaşılmıştır, Halk Merkezini seç ve Şehir Aşamasından devam et." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:110 msgid "" "Now that you are in City Phase, build a fortress nearby and use it to build " "2 Battering Rams." msgstr "Şimdi Şehir Aşamasındasın, yakına bir kale inşa et ve 2 Çakma Bataryası kur." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:115 msgid "" "Stop all your soldiers gathering resources and instead task small groups to " "find the enemy Civil Center on the map. Female citizens should continue to " "gather resources." msgstr "Tüm askerinin kaynak toplamasını durdur ve düşman Medeniyet Merkesizini bulmak için küçük gruplar halinde görevlendir. Kadın vatandaşlar kaynak toplamaya devam etmeli." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:122 msgid "" "The enemy's base has been spotted, send your siege weapons and all remaining" " soldiers to destroy it." msgstr "Düşmanın merkezi tespit edilmiştir, kuşatma silahlarını gönder ve kalan tüm askerlerler orayı yok et." #: simulation/ai/tutorial-ai/introductory_tutorial.js:126 msgid "The enemy has been defeated. All tutorial tasks are now completed…" msgstr "Düşman mağlup oldu. Tüm görevler şimdi tamamlandı..." #: simulation/components/BuildRestrictions.js:85 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built due to unknown error" msgstr "%(name)s bilinmeyen bir hatadan dolayı inşa edilemez" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:106 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built in unexplored area" msgstr "%(name)s keşfedilmemiş alana inşa edilemez" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:154 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built on another building or resource" msgstr "%(name)s diğer yapı veya kaynakların üzerine inşa edilemez" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:158 #, javascript-format msgid "%(name)s cannot be built on invalid terrain" msgstr "%(name)s geçersiz arazi üzerine inşa edilemez" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:182 msgctxt "Territory type" msgid "ally" msgstr "müttefik" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:185 msgctxt "Territory type" msgid "own" msgstr "kendi" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:188 msgctxt "Territory type" msgid "neutral" msgstr "tarafsız" #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the #. form: "House cannot be built in %(territoryType)s territory.". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:191 msgctxt "Territory type" msgid "enemy" msgstr "düşman" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:197 #, javascript-format msgid "" "%(name)s cannot be built in %(territoryType)s territory. Valid territories: " "%(validTerritories)s" msgstr "%(name)s %(territoryType)s bölgesine inşa edilemez. Geçerli bölgeler: %(validTerritories)s" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:236 #, javascript-format msgid "%(name)s must be built on a valid shoreline" msgstr "%(name)s geçerli bir kıyı üzerine inşa edilmelidir" #: simulation/components/BuildRestrictions.js:260 #, javascript-format msgid "" "%(name)s too close to a %(category)s, must be at least %(distance)s meters " "away" msgstr "%(name)s %(category)s 'e çok yakın, en az %(distance)s metre ötede olmalı." #: simulation/components/BuildRestrictions.js:273 #, javascript-format msgid "" "%(name)s too far from a %(category)s, must be within %(distance)s meters" msgstr "%(name)s %(category)s 'e çok uzak, %(distance)s metre içinde olmalı." #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:304 msgctxt "Territory type list" msgid "own" msgstr "kendi" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:306 msgctxt "Territory type list" msgid "ally" msgstr "müttefik" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:308 msgctxt "Territory type list" msgid "neutral" msgstr "tarafsız" #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid #. territories: own, ally". #: simulation/components/BuildRestrictions.js:310 msgctxt "Territory type list" msgid "enemy" msgstr "düşman" #: simulation/components/CeasefireManager.js:103 #, javascript-format msgid "You can attack in %(time)s" msgstr "%(time)s içinde saldırabilirsin" #: simulation/components/CeasefireManager.js:118 msgid "You can attack now!" msgstr "Şimdi sen saldırabilirsin!" #: simulation/components/EntityLimits.js:166 #, javascript-format msgid "%(category)s build limit of %(limit)s reached" msgstr "%(category)s yapı limiti %(limit)s e ulaşıldı" #: simulation/components/EntityLimits.js:168 #, javascript-format msgid "%(category)s training limit of %(limit)s reached" msgstr "%(category)s eğitim limiti %(limit)s e ulaşıldı" #: simulation/components/EntityLimits.js:172 #, javascript-format msgid "%(category)s limit of %(limit)s reached" msgstr "%(category)s limiti %(limit)s e ulaşıldı" #: simulation/components/Player.js:43 msgid "Food" msgstr "Gıda" #: simulation/components/Player.js:44 msgid "Wood" msgstr "Tahta" #: simulation/components/Player.js:45 msgid "Metal" msgstr "Metal" #: simulation/components/Player.js:46 msgid "Stone" msgstr "Taş" #: simulation/components/Player.js:252 #, javascript-format msgid "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s" msgstr "Yetersiz kaynaklar - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s" #: simulation/components/Player.js:254 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s" msgstr "Yetersiz kaynaklar - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s" #: simulation/components/Player.js:256 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s" msgstr "Yetersiz kaynaklar - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s" #: simulation/components/Player.js:258 #, javascript-format msgid "" "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, " "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s " "%(resourceType3)s, %(resourceAmount4)s %(resourceType4)s" msgstr "Yetersiz kaynaklar - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s, %(resourceAmount4)s %(resourceType4)s" #: simulation/components/ProductionQueue.js:366 msgid "The production queue is full." msgstr "Üretim kuyruğu dolu." #: simulation/data/player_defaults.jsonPlayerData[0].Name msgid "Gaia" msgstr "Gaea" #: simulation/data/player_defaults.jsonPlayerData[1].Name msgid "Player 1" msgstr "Oyuncu 1" #: simulation/data/player_defaults.jsonPlayerData[2].Name msgid "Player 2" msgstr "Oyuncu 2" #: simulation/data/player_defaults.jsonPlayerData[3].Name msgid "Player 3" msgstr "Oyuncu 3" #: simulation/data/player_defaults.jsonPlayerData[4].Name msgid "Player 4" msgstr "Oyuncu 4" #: simulation/data/player_defaults.jsonPlayerData[5].Name msgid "Player 5" msgstr "Oyuncu 5" #: simulation/data/player_defaults.jsonPlayerData[6].Name msgid "Player 6" msgstr "Oyuncu 6" #: simulation/data/player_defaults.jsonPlayerData[7].Name msgid "Player 7" msgstr "Oyuncu 7" #: simulation/data/player_defaults.jsonPlayerData[8].Name msgid "Player 8" msgstr "Oyuncu 8" #: simulation/data/settings/game_speeds.jsonData[0].Title msgid "Turtle (0.1x)" msgstr "Kaplumbağa (0.1x)" #: simulation/data/settings/game_speeds.jsonData[1].Title msgid "Slow (0.25x)" msgstr "Yavaş (0.25x)" #: simulation/data/settings/game_speeds.jsonData[2].Title msgid "Leisurely (0.5x)" msgstr "Sakin (0.5x)" #: simulation/data/settings/game_speeds.jsonData[3].Title msgid "Relaxed (0.75x)" msgstr "Gevşek (0.75x)" #: simulation/data/settings/game_speeds.jsonData[4].Title msgid "Normal (1x)" msgstr "Normal (1x)" #: simulation/data/settings/game_speeds.jsonData[5].Title msgid "Fast (1.25x)" msgstr "Hızlı (1.25x)" #: simulation/data/settings/game_speeds.jsonData[6].Title msgid "Very Fast (1.5x)" msgstr "Çok Hızlı (2x)" #: simulation/data/settings/game_speeds.jsonData[7].Title msgid "Insane (2x)" msgstr "Deli gibi(2x)" #: simulation/data/settings/game_speeds.jsonData[8].Title msgid "Fast Forward (5x)" msgstr "Hızlı İlerle (5x)" #: simulation/data/settings/game_speeds.jsonData[9].Title msgid "Fast Forward (10x)" msgstr "Hızlı İlerle (10x)" #: simulation/data/settings/game_speeds.jsonData[10].Title msgid "Fast Forward (20x)" msgstr "Hızlı İlerle (20x)" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest.jsonData.Description msgid "Defeat all opponents" msgstr "Tüm rakipleri mağlup et" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest.jsonData.Title msgid "Conquest" msgstr "Fethet" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_structures.jsonData.Description msgid "Destroy all structures of enemies" msgstr "Düşmanın tüm yapılarını yok et" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_structures.jsonData.Title msgid "Conquest Structures" msgstr "Fetih Yapıları" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_units.jsonData.Description msgid "Kill all enemy units" msgstr "Tüm düşman birimlerini yok et" #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_units.jsonData.Title msgid "Conquest Units" msgstr "Fetih Birimleri" #: simulation/data/settings/victory_conditions/wonder.jsonData.Description msgid "Build and protect a wonder to win" msgstr "Kazanmak için bir dünya harikası inşa et ve koru" #: simulation/data/settings/victory_conditions/wonder.jsonData.Title msgid "Wonder" msgstr "Dünya Harikası" #: simulation/data/settings/starting_resources.jsonData[0].Title msgctxt "startingResources" msgid "Very Low" msgstr "Çok Düşük" #: simulation/data/settings/starting_resources.jsonData[1].Title msgctxt "startingResources" msgid "Low" msgstr "Düşük" #: simulation/data/settings/starting_resources.jsonData[2].Title msgctxt "startingResources" msgid "Medium" msgstr "Orta" #: simulation/data/settings/starting_resources.jsonData[3].Title msgctxt "startingResources" msgid "High" msgstr "Yüksek" #: simulation/data/settings/starting_resources.jsonData[4].Title msgctxt "startingResources" msgid "Very High" msgstr "Çok Yüksek" #: simulation/data/settings/starting_resources.jsonData[5].Title msgctxt "startingResources" msgid "Deathmatch" msgstr "Ölümüne " #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[0].Name #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[0].LongName msgid "Tiny" msgstr "Minicik" #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[1].Name msgid "Small" msgstr "Küçük" #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[1].LongName msgid "Small (2 players)" msgstr "Küçük (2 oyuncu)" #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[2].Name msgid "Medium" msgstr "Orta" #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[2].LongName msgid "Medium (3 players)" msgstr "Orta (3 oyuncu)" #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[3].Name msgid "Normal" msgstr "Normal" #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[3].LongName msgid "Normal (4 players)" msgstr "Normal (4 oyuncu)" #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[4].Name msgid "Large" msgstr "Büyük" #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[4].LongName msgid "Large (6 players)" msgstr "Büyük (6 oyuncu)" #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[5].Name msgid "Very Large" msgstr "Çok Büyük" #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[5].LongName msgid "Very Large (8 players)" msgstr "Çok Büyük (8 oyuncu)" #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[6].Name #: simulation/data/map_sizes.jsonSizes[6].LongName msgid "Giant" msgstr "Devasa" #: simulation/ai/petra/data.jsonname msgid "Petra Bot" msgstr "Petra Bot" #: simulation/ai/petra/data.jsondescription msgid "" "Started as a fork of Aegis bot, Petra is the most stable AI available. It " "supports naval maps and is generally more challenging. Please report issues " "to Wildfire Games (see the link in the main menu)." msgstr "Bir Aegis bot çatalı, en kararlı yapay zeka Petra kullanılabilir. O deniz haritalarını ve daha zorlarını destekler. Lütfen oyun ile ilgili sorunları Wildfire Games'e rapor edin (ana menüdeki bağlantıya bakın)." #: simulation/ai/tutorial-ai/data.jsonname msgid "Tutorial AI" msgstr "Öğretici Yapay zeka" #: simulation/ai/tutorial-ai/data.jsondescription msgid "" "The Tutorial AI should only be used on the \"Introductory Tutorial\" " "scenario." msgstr "Öğretici yapay zeka sadece \"Tanıtım Eğitimi\" senaryosu üzerine kullanılmalıdır."