# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project. # # Translators: # Aathonaeax , 2015 # Doğu Kan, 2014 # Emre Cıklatekerlio , 2014 # Salih Dursuntas , 2014 # ambd , 2014 # Volkan Gezer , 2014-2015 # yakup , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-23 12:43+0000\n" "Last-Translator: yakup \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: maps/random/aegean_sea.jsonsettings.Description msgid "Players start on two sides of a sea with scattered islands." msgstr "Oyuncular denizdeki ada parçalarının iki tarafında başlar." #: maps/random/aegean_sea.jsonsettings.Name msgid "Aegean Sea" msgstr "Ege Denizi" #: maps/random/alpine_lakes.jsonsettings.Description msgid "" "High Alpine mountains surrounding deep valleys strung with mountain streams " "and finger-like lakes." msgstr "Yüksek Alp Dağları yabani dereli ve parmaksı göllü sıralı derin vadileri çevreler." #: maps/random/alpine_lakes.jsonsettings.Name msgid "Alpine Lakes" msgstr "Alp Gölleri" #: maps/random/alpine_valley.jsonsettings.Description msgid "High Alpine mountains bordering deep valleys." msgstr "Yüksek Alp Dağları derin vadilerle sınırdaştır." #: maps/random/alpine_valley.jsonsettings.Name msgid "Alpine Valley" msgstr "Alp Vadisi" #: maps/random/anatolian_plateau.jsonsettings.Description msgid "" "An indefensible open land with little wood and stone, representing the " "central basin of Asia Minor." msgstr "Anadolu'nun merkez havzasını temsil eden, biraz odun ve taşlı savunulması zor açık bir kara parçası." #: maps/random/anatolian_plateau.jsonsettings.Name msgid "Anatolian Plateau" msgstr "Anadolu Yaylası" #: maps/random/archipelago.jsonsettings.Description msgid "" "A maze of islands of different sizes and shapes. Players start with more " "wood than normal." msgstr "Farklı boy ve şekillerden bir adalar labirenti. Oyuncular normalden daha fazla odun ile başlar." #: maps/random/archipelago.jsonsettings.Name msgid "Archipelago" msgstr "Takımada" #: maps/random/ardennes_forest.jsonsettings.Description msgid "" "Each player starts deep in the forest.\n" "\n" "The Ardennes is a region of extensive forests, rolling hills and ridges formed within the Givetian Ardennes mountain range, primarily in modern day Belgium and Luxembourg. The region took its name from the ancient Silva, a vast forest in Roman times called Arduenna Silva." msgstr "Her oyuncu derin ormanda başlar.\n\nBu Ardenler bölgesi geniş ormanlarla kaplı, Givetiyen Arden dağ sıralarında tepeler ve sırtlar oluşmuş, günümüzde Belçika ve Lüksemburg sınırlarında bulunur. Bu bölge adını antik Silva olan, Roma dönemindeki Arduenna Silva'dan almaktadır." #: maps/random/ardennes_forest.jsonsettings.Name msgid "Ardennes Forest" msgstr "Ardenler Ormanı" #: maps/random/atlas_mountains.jsonsettings.Description msgid "" "A rugged land with small room for buildings with scarce wood. Represents the" " mountain range in the north-west africa." msgstr "Kıt odunla küçük odalı yapılar için sağlam bir toprak. Kuzey afrika dağ sıralarını temsil eder." #: maps/random/atlas_mountains.jsonsettings.Name msgid "Atlas Mountains" msgstr "Atlas Dağları" #: maps/random/belgian_uplands.jsonsettings.Description msgid "" "An experimental map with its heightmap generated by erosion to look more " "natural. Not all seeds will be fair though! Tiny maps with 8 players may " "take a while to generate." msgstr "Erozyon tarafından oluşturulmuş yüksek bir harita daha doğal görünümlü deneysel bir harita. Tüm kaynaklar olmasada adil bi şekilde olacak! 8 oyunculu küçük haritanın oluşturulması zaman alabilir." #: maps/random/belgian_uplands.jsonsettings.Name msgid "Belgian Uplands" msgstr "Belçika Arazileri" #: maps/random/cantabrian_highlands.jsonsettings.Description msgid "" "Each player starts on a hill surrounded by steep cliffs. Represents " "Cantabria, a mountainous region in the North of the Iberian peninsula." msgstr "Her oyuncu sarp kayalıklarla çevrili bir tepede başlar. Kantabria, İber yarımadasının kuzeyindeki bir dağlık bölgeyi temsil eder." #: maps/random/cantabrian_highlands.jsonsettings.Name msgid "Cantabrian Highlands" msgstr "Kantabria Dağlık arazileri" #: maps/random/canyon.jsonsettings.Description msgid "Players start around the map in deep canyons." msgstr "Oyuncular derin kanyon civarındaki haritada başlarlar." #: maps/random/canyon.jsonsettings.Name msgid "Canyon" msgstr "Kanyon" #: maps/random/continent.jsonsettings.Description msgid "All players starts on a continent surrounded by water." msgstr "Tüm oyuncular suyla çevirilmiş bir kıtada başlar." #: maps/random/continent.jsonsettings.Name msgid "Continent" msgstr "Kıta" #: maps/random/corinthian_isthmus.jsonsettings.Description #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (2).xml:Description:41 msgid "" "Two Mediterranean land masses connected by a narrow spit of land, called an " "'Isthmus'." msgstr "Akdenizde iki kara parçasını başlayan bağlantıya \"Kıstağ\" denir." #: maps/random/corinthian_isthmus.jsonsettings.Name msgid "Corinthian Isthmus" msgstr "Korint Kıstağı" #: maps/random/corsica.jsonsettings.Description msgid "" "The players start on two opposing islands, both with a very jagged relief " "that will make landing difficult." msgstr "Oyuncular iki karşı adada başlayacak, hem çok sarp hemde inişi zor bir alan olacak." #: maps/random/corsica.jsonsettings.Name msgid "Corsica vs Sardinia" msgstr "Korsika ve Sardunya" #: maps/random/cycladic_archipelago.jsonsettings.Description msgid "" "Each player starts on an island surrounded by water.\n" "\n" "The Cyclades is an island group in the Aegean Sea, south-east of the mainland of Greece. They are one of the island groups which constitute the Aegean archipelago. The name refers to the islands around the sacred island of Delos. The Cyclades comprise about 220 islands. The islands are peaks of a submerged mountainous terrain, with the exception of two volcanic islands, Milos and Santorini. The climate is generally dry and mild, but with the exception of Naxos the soil is not very fertile." msgstr "Her oyuncu sularla çevrili bir adada başlar.\n\nKiklad adaları Ege Denizinde bir ada grubudur, Yunanistan ana karasının güney doğusunda yer alır. Onlar Ege takımadalarını oluşturan ada gruplarından biridir. Adını çevredeki adalardan biri olan Delostan alır. Kiklad adaları yaklaşık 220 adayı kapsar. Bu adalar batık sualtı dağ zirveridir, ancak iki volkanik ada olan Milos ve Santorini hariçtir. İklim genellikle kurak ve ılımandır, ama Naxos adası hariç toprakları çok verimli değildir." #: maps/random/cycladic_archipelago.jsonsettings.Name msgid "Cycladic Archipelago" msgstr "Kiklad Takımadaları" #: maps/random/deep_forest.jsonsettings.Description msgid "A deep dark forest in Germania." msgstr "Cermenya'da derin karanlık bir orman." #: maps/random/deep_forest.jsonsettings.Name msgid "Deep Forest" msgstr "Derin Orman" #: maps/random/english_channel.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in either northern France or southern Britain while the " "English channel separates them." msgstr "Oyunculardan herhangi biri kuzey Fransada veya güney İngilterede Manş denizi sınırı ayıracak şekilde karşı karşıya gelir." #: maps/random/english_channel.jsonsettings.Name msgid "English Channel" msgstr "Manş Denizi" #: maps/random/fortress.jsonsettings.Description msgid "Players start in a ready-made fortress with piles of resources." msgstr "Oyuncular yığınla kaynak olan hazır yapılmış bir hisarda başlar." #: maps/random/fortress.jsonsettings.Name msgid "Fortress" msgstr "Hisar" #: maps/random/gear.jsonsettings.Description msgid "A land with waterways decorated in a manner similar to spider web." msgstr "Örümcek ağlarını andıran su yolları ile örülmüş bir kara parçası." #: maps/random/gear.jsonsettings.Name msgid "Gear" msgstr "Dişli" #: maps/random/guadalquivir_river.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in the shores of the Mediterranean Sea with a river flowing between them.\n" "\n" "The Guadalquivir is the fifth longest river in the Iberian peninsula and the second longest river with its entire length in Spain. The Guadalquivir river is the only great navigable river in Spain. Currently it is navigable to Seville, but in Roman times it was navigable to Cordoba. The ancient city of Tartessos was said to have been located at the mouth of the Guadalquivir, although its site has not yet been found." msgstr "Oyuncular Akdeniz kıyısında aralarında akan bir nehir olan bir yerde başlar.\n\nGuadalquivir İber yarımadasındaki beşinci en uzun nehirdir ve İspanya'da tüm uzunluğu ile en uzun ikinci nehirdir. Guadalquivir nehri İspanya'da tek büyük gezilebilir nehirdir. Şu anda Sevilla gezilebilir, ama Roma döneminde bu yer Kordoba'dan beri gezilebilir bir yer. Tartessos antik kent alanı henüz bulunamamasına rağmen, Guadalquivir ağzında olduğu söylenmektedir." #: maps/random/guadalquivir_river.jsonsettings.Name msgid "Guadalquivir River" msgstr "Guadalquivir Nehiri" #: maps/random/gulf_of_bothnia.jsonsettings.Description msgid "" "Players start around a gulf dotted with small islands.\n" "\n" "The Gulf of Bothnia is the northernmost arm of the Baltic Sea." msgstr "Oyuncular küçük adalar ile bezenmiş bir körfez çevresinde başlar.\n\nBothnia Körfezi Baltık Denizinin kuzeydeki koludur." #: maps/random/gulf_of_bothnia.jsonsettings.Name msgid "Gulf of Bothnia" msgstr "Botni Körfezi" #: maps/random/hyrcanian_shores.jsonsettings.Description msgid "" "Each player starts in a coastal area between forested hills and the Caspian " "Sea." msgstr "Her oyuncu Hazar denizi ve ormanlık bir tepe arasındaki bir kıyı bölgeden başlar." #: maps/random/hyrcanian_shores.jsonsettings.Name msgid "Hyrcanian Shores" msgstr "Hyrcanian Shores" #: maps/random/islands.jsonsettings.Description msgid "Players start in small islands while there are many others around." msgstr " Civarlarında diğer oyuncular mevcutken oyuncular küçük adalarda başlarlar." #: maps/random/islands.jsonsettings.Name msgid "Islands" msgstr "Adalar" #: maps/random/kerala.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in the southwestern shores of India between a sea and " "mountains." msgstr "Oyuncular Hindistan'ın deniz ve dağlar arasındaki güneybatı sahillerinden başlarlar." #: maps/random/kerala.jsonsettings.Name msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: maps/random/lake.jsonsettings.Description msgid "Players start around a lake in the center of the map." msgstr "Oyuncular haritanın ortasındaki göl civarında başlarlar." #: maps/random/lake.jsonsettings.Name msgid "Lake" msgstr "göl" #: maps/random/latium.jsonsettings.Description msgid "" "The Italian peninsula \n" "\n" " Latium is the region of central western Italy in which the city of Rome was founded and grew to be the capital city of the Roman Empire. Latium was originally a small triangle of fertile, volcanic soil on which resided the tribe of the Latins. It was located on the left bank (east and south) of the Tiber river, extending northward to the Anio river (a left-bank tributary of the Tiber) and southeastward to the Pomptina Palus (Pontine Marshes, now the Pontine Fields) as far south as the Circeian promontory. The right bank of the Tiber was occupied by the Etruscan city of Veii, and the other borders were occupied by Italic tribes. Subsequently Rome defeated Veii and then its Italic neighbors, expanding Latium to the Apennine Mountains in the northeast and to the opposite end of the marsh in the southeast. The modern descendant, the Italian Regione of Lazio, also called Latium in Latin, and occasionally in modern English, is somewhat larger still, but not as much as double the original Latium." msgstr "İtalyan yarımadası\n\nLazio merkez batı İtalya bölgedesinde, bir Roma şehri olarak kuruldu ve Roma imparatorluğunun başkenti olarak büyüdü. Lazio başlangıçta bereketli bir üçgenimsi bir yerdi, volkanik topraklar üzerinde Latin kabileler yaşardı.Tiber nehrinin sol kıyısında(doğu ve güney) yer alıyor, Anio nehirinin kuzeyine uzanan (Tiberin sol kıyısının bir kolu) ve güneydoğuya Pomptina Palus (Pontine Bataklıkları, şimdiki Pontine Tarlaları) güneye kadar Circeian burnu olarak yer alıyordu. Tiberin sağ kıyısı Veii Etrüsk kenti tarafından işgal edildi, ve diğer sınırlarıda italyan kabileler tarafından işgal edildi. Daha sonra Roma, Veii ve daha sonraki kendi İtalyan komşularını mağlup etti, kuzeydoğu ve güneydoğuya doğru bataklıkların karşı ucundaki Apennine Dağları ile Lazio genişledi. Modern soyundan gelen, Lazionun İtalyan bölgesi, latincedede Lazio bölgesi,bazen modern İngilizce'de aynı şekilde söylenir, eskisi kadar büyük olmasada, hala büyük bir yerdir." #: maps/random/latium.jsonsettings.Name msgid "Latium" msgstr "Latium" #: maps/random/lorraine_plain.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in a nearly flat Gallic plain divided by a river and its " "tributaries." msgstr "Oyuncular bir nehir ve kolları tarafından bölünmüş neredeyse düz Galya ovasında başlayacak." #: maps/random/lorraine_plain.jsonsettings.Name msgid "Lorraine Plain" msgstr "Lorraine Ovası" #: maps/random/mainland.jsonsettings.Description msgid "A typical map without any water." msgstr "Susuz özgün bir harita." #: maps/random/mainland.jsonsettings.Name msgid "Mainland" msgstr "Anakara" #: maps/random/migration.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in small islands in the eastern part of the map. There is a " "big continent in the west ready for expansion." msgstr "Oyuncular haritanın doğu bölümündeki küçük adalarda başlarlar. Batıda genişlemek için hazır bir kıta bulunmaktadır." #: maps/random/migration.jsonsettings.Name #: maps/scenarios/Migration.xml:Name:31 msgid "Migration" msgstr "Göç" #: maps/random/neareastern_badlands.jsonsettings.Description msgid "" "A jumbled maze of cliffs, canyons, and rugged terrain with an oasis in the center\n" "\n" "Cappadocia is a historical region in Central Anatolia. In the time of Herodotus, the Cappadocians were reported as occupying the whole region from Mount Taurus to the vicinity of the the Black Sea. Cappadocia, in this sense, was bounded in the south by the chain of the Taurus Mountains that separate it from Cilicia, to the east by the upper Euphrates and the Armenian Highland, to the north by Pontus, and to the west by Lycaonia and eastern Galatia. Cappadocia lies in eastern Anatolia. The relief consists of a high plateau over 1000 m in altitude that is pierced by volcanic peaks. Due to its inland location and high altitude, Cappadocia has a markedly continental climate, with hot dry summers and cold snowy winters. Rainfall is sparse and the region is largely semi-arid." msgstr "Merkezinde bir vaha bulunan, falez, kanyon ve engebelı araziden oluşan dağınık bir labirent\n\nKapadokya, Merkezi Anadolu'nun tarihi bir bölgesidir. Herodot zamanında, Kapadokyalılar'ın Toros Dağları'ndan Karadeniz bölgesini tamamıyla fethettikleri bildirildi. Kapadokya, bu deyişle, Güney'de Kilikya'dan ayıran Toros Dağları zinciri ile çevrelenmiştir. Doğu'da ise yukarı Fırat nehri ve Ermeni dağlık arazileri, Kuzey'de Pontus ve Batı'da Likaonya ile Galatya. Kapadokya, Doğu Anadolu'da yer almaktadır. Kabartmalar, volkanik tepeler tarafından delinen 1000 m'den fazla uzunluğa sahiptir. Karasal konumu ve yüksek rakımı sebebiyle, büyük ölçüde Kapadokya, sıcak kuru yaz ve soğuk karlı kışlara sahip karasal iklimin etkisi altındadır. Yağmur seyrek olur ve bölge büyük ölçüde yarı kuraktır." #: maps/random/neareastern_badlands.jsonsettings.Name msgid "Neareastern Badlands" msgstr "Yakındoğu Çorak arazileri" #: maps/random/new_rms_test.jsonsettings.Description msgid "A basic test of the random map generator - not playable." msgstr "Bir rastgele harita üreteci temel testi - oynanabilir değil." #: maps/random/new_rms_test.jsonsettings.Name msgid "New RMS Test" msgstr "Yeni RMS Test" #: maps/random/northern_lights.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in a tough map to play with scarce wood and dangerous polar " "animals." msgstr "Oyuncular kıt odun ve tehlikeli kutup hayvanları ile zor bir haritada oynamaya başlayacak." #: maps/random/northern_lights.jsonsettings.Name msgid "Northern Lights" msgstr "Kuzey Işığı" #: maps/random/oasis.jsonsettings.Description msgid "" "Players start around a small oasis in the center of the map which holds much" " of the available wood on the map." msgstr "Oyuncular küçük bir vaha etrafında haritanın merkezinde yeteri kadar olan odunla başlar." #: maps/random/oasis.jsonsettings.Name msgid "Oasis" msgstr "Vaha" #: maps/random/persian_highlands.jsonsettings.Description msgid "" "A dry central plateau rich in minerals surrounded by rocky hills\n" "\n" "The southern parts of Zagros Mountains were the heart of the Persian empires and population. Although the altitude is high, the southern parts are drier that the northern Zagros, leading to a semi-arid climate. Still there are some sparse oak forests in the higher grounds." msgstr "" #: maps/random/persian_highlands.jsonsettings.Name msgid "Persian Highlands" msgstr "Pers Dağları" #: maps/random/pheonician_levant.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in the eastern part of the map while a great sea is located to" " the west." msgstr "Oyuncular batısında harika bir deniz olan haritanın doğusunda başlarlar." #: maps/random/pheonician_levant.jsonsettings.Name msgid "Phoenician Levant" msgstr "Fenike Levant" #: maps/random/pyrenean_sierra.jsonsettings.Description msgid "" "High mountains separating the enemies.\n" "\n" "The Pyrenees is a great mountain range located between modern France and Spain." msgstr "Düşmanları engelleyen yüksek dağlar.\n\nBu Pyrenees büyük dağları günümüz Fransa ve İspanya sınırında yer almaktadır." #: maps/random/pyrenean_sierra.jsonsettings.Name msgid "Pyrenean Sierra" msgstr "Pyrenean Sierra" #: maps/random/rhine_marshlands.jsonsettings.Description msgid "" "Shallow, passable wetlands with little room for building. Represents the " "lowlands of the Rhine basin in Europe." msgstr "Sığ, yapılar için küçük bir oda ile yeterli sulak alan. Avrupa'da Ren havzasının ovalarını temsil eder." #: maps/random/rhine_marshlands.jsonsettings.Name msgid "Rhine Marshlands" msgstr "Rhine Marshlands" #: maps/random/rivers.jsonsettings.Description msgid "" "Rivers flow between players and join each other in the center of the map." msgstr "Nehirler oyuncular arasında akar ve haritanın merkezinde birleşirler." #: maps/random/rivers.jsonsettings.Name msgid "Rivers" msgstr "Nehirler" #: maps/random/saharan_oases.jsonsettings.Description msgid "Each players starts near a lush oasis in a large, desolate desert." msgstr "Her oyuncu büyük, ıssız çölde bir yemyeşil vahaya yakın bir yerde başlar." #: maps/random/saharan_oases.jsonsettings.Name maps/scenarios/Saharan #: Oases.xml:Name:31 msgid "Saharan Oases" msgstr "Sahra Vahası" #: maps/random/sahel.jsonsettings.Description msgid "" "A somewhat open map with an abundance of food and mineral resources, while " "wood is somewhat scarce." msgstr "Besin ve maden kaynaklarının bol olduğu yerde odun kıtlığı vardır." #: maps/random/sahel.jsonsettings.Name maps/scenarios/Sahel.xml:Name:42 msgid "Sahel" msgstr "Sahel" #: maps/random/sahel_watering_holes.jsonsettings.Description msgid "" "Players start around the map with lines of water between them\n" "\n" "The African savanna is chocked full of animal life for hunting, while the nearby mineral deposits are plentiful. The dry season is approaching and the watering holes are drying up." msgstr "Oyuncular aralarında su hatları bulunan bir yerde başlar\n\nAfrika savannası avcılık için hayvanlarla çevrilidir, yakınlarında bol maden yatağı vardır. Kurak sezon yaklaşıyor ve sulama delikleri kuruyor." #: maps/random/sahel_watering_holes.jsonsettings.Name msgid "Sahel Watering Holes" msgstr "Sahel Sulama Delikleri" #: maps/random/schwarzwald.jsonsettings.Description msgid "A forest heavy map with a lake in the middle and plenty of resources." msgstr "Orta boy bir göl ve bol kaynaklarla ağır bir orman haritası." #: maps/random/schwarzwald.jsonsettings.Name msgid "Schwarzwald" msgstr "Kara Orman" #: maps/random/snowflake_searocks.jsonsettings.Description msgid "Many small islands connected to each other by narrow passages." msgstr "Birçok küçük ada birbirine dar geçitler ile bağlanmıştır." #: maps/random/snowflake_searocks.jsonsettings.Name msgid "Snowflake Searocks" msgstr "Kartanesi Deniz kayaları" #: maps/random/survivalofthefittest.jsonsettings.Description msgid "" "[color=\"red\"]IMPORTANT NOTE: AI PLAYERS DO NOT WORK WITH THIS MAP[/color]\n" "\n" "Protect your base against endless waves of enemies. Use your woman citizen to collect the treasures at the center of the map before others do, and try to build your base up. The last player remaining will be the winner!" msgstr "[color=\"red\"]ÖNEMLİ NOT: YAPAY ZEKA KULLANICILARI BU HARİTA İLE ÇALIŞMAZ[/color]\n\nÜssünüzü ardı arkası kesilmeyen düşman saldırılarına karşı koruyun. Kadın vatandaşları, haritanın ortasındaki kaynakları diğerlerinden önce toplamak için kullanın ve üssünüzü inşa etmeye çalışın. En son ayakta kalan oyuncu kazanacaktır!" #: maps/random/survivalofthefittest.jsonsettings.Name msgid "Survival of the Fittest" msgstr "Güçlü onalın Hayatta Kaldığı" #: maps/random/syria.jsonsettings.Description msgid "Players start in a plains with slightly rolling highlands." msgstr "Oyuncular hafifce engebeli bir yaylada başlarlar." #: maps/random/syria.jsonsettings.Name msgid "Syria" msgstr "Suriye" #: maps/random/the_nile.jsonsettings.Description msgid "" "A calm wide river, representing the Nile River in Egypt, divides the map " "into western and eastern parts." msgstr "Sakin geniş nehir, Mısırdaki Nil nehridir, harita doğu ve batı bölümü olarak ayrılmıştır." #: maps/random/the_nile.jsonsettings.Name msgid "The Nile" msgstr "Nil Nehri" #: maps/random/unknown.jsonsettings.Description msgid "The unknown... Warning: May be a naval map." msgstr "Bilinmeyen... Uyarı: Bir deniz haritası olabilir." #: maps/random/unknown.jsonsettings.Name msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #: maps/random/unknown_land.jsonsettings.Description msgid "The unknown..." msgstr "Bilinmeyen..." #: maps/random/unknown_land.jsonsettings.Name msgid "Unknown Land" msgstr "Bilinmeyen Arazi" #: maps/random/unknown_nomad.jsonsettings.Description msgid "" "The unknown... Players start with only some citizen soldiers and females. " "[color=\"red\"]Warning: The starting resources should be set at least at " "Medium.[/color]" msgstr "Bu bilinmiyor... Oyuncular sadece bazı vatandaş askerler ve kadınlar ile başlar.[color=\"red\"]Uyarı: Başlangıç kaynakları en azından orta düzeye ayarlanmış olmalıdır.[/color]" #: maps/random/unknown_nomad.jsonsettings.Name msgid "Unknown Nomad" msgstr "bilinmeyen göçebe" #: maps/random/volcanic_lands.jsonsettings.Description msgid "A charred dead land where players start around a smoking volcano." msgstr "Oyuncular kömürleşmiş ölü bir arazide aktif bir volkanın çevresinde başlar." #: maps/random/volcanic_lands.jsonsettings.Name msgid "Volcanic Lands" msgstr "Volkanik Araziler" #: maps/random/wall_demo.jsonsettings.Description msgid "" "A demonstration of wall placement methods/code in random maps. Very large " "map size is recommended." msgstr "Duvar yerleştirme yöntemleri/rastgele haritalarda kod bir demoda gösterilir. Çok büyük harita boyutu tavsiye edilir." #: maps/random/wall_demo.jsonsettings.Name msgid "Wall Demo" msgstr "Duvar Denemesi" #: maps/random/survivalofthefittest_triggers.js:80 msgid "An enemy wave is attacking!" msgstr "Düşman dalgası saldırıyor" #: maps/random/survivalofthefittest_triggers.js:151 msgid "The first wave will start in 15 minutes!" msgstr "Bu ilk dalga 15 dakika içinde başlayacak!" #: maps/scenarios/Triggers_demo.js:73 msgid "Testing the yes-no dialog. Do you want to say sure or rather not?" msgstr "Evet-hayır diyalog testi. Tabiki veya daha iyisi yok muyu söylemek istiyor musun?" #: maps/scenarios/Triggers_demo.js:79 msgid "Sure" msgstr "Elbette" #: maps/scenarios/Triggers_demo.js:83 msgid "Say sure" msgstr "Elbette de" #: maps/scenarios/Triggers_demo.js:89 msgid "Rather not" msgstr "Daha iyisi yok" #: maps/scenarios/Triggers_demo.js:93 msgid "Say rather not" msgstr "Daha iyisi yok de" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:10 msgid "Collect the treasures before your enemy does! May the better win!" msgstr "Düşmanın yapmadan sen hazineleri topla! Daha iyi bir galibiyet olabilir!" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:37 msgid "Your enemy's treasury is filled to the brim, you lose!" msgstr "Düşmanın hazinesini ağzına kadar doldurdu, kaybettin!" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:42 msgid "Your treasury is filled to the brim, you are victorious!" msgstr "Hazinen ağzına kadar doldu, galipsin!" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:54 msgid "Hurry up! Your enemy is close to victory!" msgstr "Acele et! Düşmanın zafere yaklaştı!" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:65 #, javascript-format msgid "Treasures remaining to collect for victory: %(remainingTreasures)s!" msgstr "Zaferden geriye kalan hazineleri toplamak: %(remainingTreasures)s!" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:73 msgid "You have collected a treasure!" msgstr "Hazineyi topladın!" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:85 msgid "Defeat your enemy to win!" msgstr "Kazanmak için düşmanı yok et" #: maps/scenarios/Arcadia.xml:Description:41 msgid "" "Springtime in Arcadia, Greece. Spring rains have gorged what would otherwise be dry creek beds throughout the rest of the year, dividing the lands between two warring tribes. \n" "\n" "Players start on either side of a mountainous region rich in resources. Extra starting buildings help players jumpstart building their new colonies." msgstr "Arcadia, Yunanistan'da ilkbahar zamanı. İlbahar yağmurları yılın geri kalanında taşlık, kuru dere yatağı olan bu alanları suya boğdu ve toprakları savaşan iki kabile arasında böldü.\n\nOyuncular kaynaklar açısından zengin dağlık bölgenin herhangi bir tarafında oyuna başlar. Ekstra başlangıç binaları yeni kolonilerini hızlıca kurmada oyunculara yardım eder." #: maps/scenarios/Arcadia.xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/scenarios/Belgian_Bog_night.xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/scenarios/Death Canyon - Invasion Force.xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/scenarios/Demo_Trading.xml:PlayerData[0].Name:31 maps/scenarios/Eire #: and Albion.xml:PlayerData[0].Name:31 maps/scenarios/Fast #: Oasis.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Flight_demo_2.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Gold_Rush.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Introductory Tutorial.xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/scenarios/Laconia 01.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Migration.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Necropolis.xml:PlayerData[0].Name:41 maps/scenarios/Saharan #: Oases.xml:PlayerData[0].Name:31 maps/scenarios/Sandbox - #: Britons.xml:PlayerData[0].Name:41 maps/scenarios/Sandbox - #: Gauls.xml:PlayerData[0].Name:41 maps/scenarios/Sandbox - #: Iberians.xml:PlayerData[0].Name:42 maps/scenarios/Sandbox - #: Romans.xml:PlayerData[0].Name:42 maps/scenarios/Siwa #: Oasis.xml:PlayerData[0].Name:31 maps/scenarios/The Massacre of #: Delphi.xml:PlayerData[0].Name:41 maps/scenarios/Treasure #: Islands.xml:PlayerData[0].Name:41 maps/scenarios/Tropical #: Island.xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/scenarios/WallTest.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Walls.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/reservoir.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/starting_economy_walkthrough.xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Acropolis Bay (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Alpine_Valleys_(2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Bactria (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Barcania (3).xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/skirmishes/Belgian Bog (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Caspian Sea (2v2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (4).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Corsica and Sardinia (4).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Death Canyon (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Deccan Plateau (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Gallic Fields (3).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Gambia River (3).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Golden Oasis (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (4).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis Night (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Libyan Oases (4).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Libyan Oasis (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Lorraine Plain (2).xml:PlayerData[0].Name:40 #: maps/skirmishes/Median Oasis (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Median Oasis (4).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Mediterranean Cove (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (4).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Nile River (4).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Persian Highlands (4).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Punbjab (2).xml:PlayerData[0].Name:40 #: maps/skirmishes/Saharan Oases (4).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Sahel (4).xml:PlayerData[0].Name:42 maps/skirmishes/Savanna #: River.xml:PlayerData[0].Name:42 maps/skirmishes/Sicilia #: (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Sicilia_Nomad.xml:PlayerData[0].Name:35 #: maps/skirmishes/Siwa Oasis (2).xml:PlayerData[0].Name:40 #: maps/skirmishes/Sporades Islands (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Syria (2).xml:PlayerData[0].Name:41 maps/skirmishes/Team #: Oasis - 2v2.xml:PlayerData[0].Name:42 maps/skirmishes/Thessalian Plains #: (4).xml:PlayerData[0].Name:41 maps/skirmishes/Tuscan Acropolis #: (4).xml:PlayerData[0].Name:40 maps/skirmishes/Watering Holes #: (4).xml:PlayerData[0].Name:42 maps/skirmishes/Zagros Mountains #: (2).xml:PlayerData[0].Name:42 msgid "Player 1" msgstr "Oyuncu 1" #: maps/scenarios/Arcadia.xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/scenarios/Belgian_Bog_night.xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/scenarios/Demo_Trading.xml:PlayerData[1].Name:31 maps/scenarios/Eire #: and Albion.xml:PlayerData[1].Name:31 maps/scenarios/Fast #: Oasis.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/Flight_demo_2.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/Gold_Rush.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/Introductory Tutorial.xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/scenarios/Laconia 01.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/Migration.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/Necropolis.xml:PlayerData[1].Name:41 maps/scenarios/Saharan #: Oases.xml:PlayerData[1].Name:31 maps/scenarios/Sandbox - #: Britons.xml:PlayerData[1].Name:41 maps/scenarios/Sandbox - #: Gauls.xml:PlayerData[1].Name:41 maps/scenarios/Sandbox - #: Iberians.xml:PlayerData[1].Name:42 maps/scenarios/Sandbox - #: Romans.xml:PlayerData[1].Name:42 maps/scenarios/Siwa #: Oasis.xml:PlayerData[1].Name:31 maps/scenarios/The Massacre of #: Delphi.xml:PlayerData[1].Name:41 maps/scenarios/Treasure #: Islands.xml:PlayerData[1].Name:41 maps/scenarios/Tropical #: Island.xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/scenarios/WallTest.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/Walls.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/starting_economy_walkthrough.xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Acropolis Bay (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Alpine_Valleys_(2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Bactria (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Barcania (3).xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/skirmishes/Belgian Bog (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Caspian Sea (2v2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (4).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Corsica and Sardinia (4).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Death Canyon (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Deccan Plateau (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Gallic Fields (3).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Gambia River (3).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Golden Oasis (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (4).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis Night (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Libyan Oases (4).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Libyan Oasis (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Lorraine Plain (2).xml:PlayerData[1].Name:40 #: maps/skirmishes/Median Oasis (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Median Oasis (4).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Mediterranean Cove (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (4).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Nile River (4).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Persian Highlands (4).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Punbjab (2).xml:PlayerData[1].Name:40 #: maps/skirmishes/Saharan Oases (4).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Sahel (4).xml:PlayerData[1].Name:42 maps/skirmishes/Savanna #: River.xml:PlayerData[1].Name:42 maps/skirmishes/Sicilia #: (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Sicilia_Nomad.xml:PlayerData[1].Name:35 #: maps/skirmishes/Siwa Oasis (2).xml:PlayerData[1].Name:40 #: maps/skirmishes/Sporades Islands (2).xml:PlayerData[2].Name:42 #: maps/skirmishes/Syria (2).xml:PlayerData[1].Name:41 maps/skirmishes/Team #: Oasis - 2v2.xml:PlayerData[1].Name:42 maps/skirmishes/Thessalian Plains #: (4).xml:PlayerData[1].Name:41 maps/skirmishes/Tuscan Acropolis #: (4).xml:PlayerData[1].Name:40 maps/skirmishes/Watering Holes #: (4).xml:PlayerData[1].Name:42 maps/skirmishes/Zagros Mountains #: (2).xml:PlayerData[1].Name:42 msgid "Player 2" msgstr "Oyuncu 2" #: maps/scenarios/Arcadia.xml:Name:41 msgid "Arcadia" msgstr "Arcadia" #: maps/scenarios/Azure Coast(2).xml:Description:31 maps/scenarios/Azure #: Coast(4).xml:Description:31 maps/scenarios/Azure Coast.xml:Description:41 msgid "Help the young Massilia to settle or expel the Greeks from Gaul." msgstr "Genç Marsilya Galyadan Yunanlıları yerleşmek için veya sınır dışı etmek için yardım edecek." #: maps/scenarios/Azure Coast(2).xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Greeks" msgstr "Yunanlılar" #: maps/scenarios/Azure Coast(2).xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "Celts" msgstr "Keltler" #: maps/scenarios/Azure Coast(2).xml:Name:31 msgid "Azure Coast 2" msgstr "Masmavi Sahil 2" #: maps/scenarios/Azure Coast(4).xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "East" msgstr "Doğu" #: maps/scenarios/Azure Coast(4).xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "West" msgstr "Batı" #: maps/scenarios/Azure Coast(4).xml:PlayerData[2].Name:31 msgid "South" msgstr "Güney" #: maps/scenarios/Azure Coast(4).xml:PlayerData[3].Name:31 msgid "North" msgstr "Kuzey" #: maps/scenarios/Azure Coast(4).xml:Name:31 msgid "Azure Coast 3" msgstr "Masmavi Sahil 3" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "Antipolis" msgstr "Antibes" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "Nikaia" msgstr "İznik" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[2].Name:41 msgid "Massalia" msgstr "Marsilya" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[3].Name:41 msgid "Olbia" msgstr "Olbia" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[4].Name:41 msgid "Deciates" msgstr "Desiates" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[5].Name:41 msgid "Salluvii" msgstr "Salyes" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[6].Name:41 msgid "Cavares" msgstr "Savares" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[7].Name:41 msgid "Verguni" msgstr "Verguni" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:Name:41 msgid "Azure Coast 1" msgstr "Masmavi Sahil 1" #: maps/scenarios/Battle for the Tiber.xml:Description:31 msgid "" "Rome battles against the Etruscan city of Veii for control of the Tiber " "River basin." msgstr "Roma Tiber Nehri havzasının kontrolü için Veii Etrüsk kentine karşı savaşıyor." #: maps/scenarios/Battle for the Tiber.xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Rome" msgstr "Roma" #: maps/scenarios/Battle for the Tiber.xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "Veii" msgstr "Veii" #: maps/scenarios/Battle for the Tiber.xml:PlayerData[2].Name:31 #: maps/scenarios/Battle for the Tiber.xml:PlayerData[3].Name:31 msgid "Gallic Invaders" msgstr "Galyalı işgalciler" #: maps/scenarios/Battle for the Tiber.xml:Name:31 msgid "Battle for the Tiber" msgstr "Tiber Savaşı" #: maps/scenarios/Belgian_Bog_night.xml:Description:42 msgid "Two Celtic tribes face off across a large bog at night." msgstr "İki kelt kabilesi gece bir bataklık boyunca karşı karşıya gelir." #: maps/scenarios/Belgian_Bog_night.xml:Name:42 msgid "Belgian Bog Night" msgstr "Belçika Turbalık Gecesi" #: maps/scenarios/Bridge_demo.xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Bridge Demo" msgstr "Köprü Deneme" #: maps/scenarios/Bridge_demo.xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "Other" msgstr "Diğer" #: maps/scenarios/Bridge_demo.xml:Description:31 msgid "Demo map showing how to simulate bridges in the Atlas map editor." msgstr "Köprülerin nasıl simüle edildiği deneme haritası içinde Atlas harita düzenleyici içerisinde gösterilir." #: maps/scenarios/Bridge_demo.xml:Name:31 msgid "Bridge demo" msgstr "Bridge denemesi" #: maps/scenarios/Campaign Test Map 2 - heightmap.xml:Name:42 msgid "Campaign Map - Test" msgstr "Mücadele Haritası - Deneme" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:Description:42 msgid "A test map for potential Strategic Campaigns." msgstr "Potansiyel Stratejik Mücadeleler için bir deneme haritası." #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[0].Name:42 msgid "Delian League" msgstr "Delos Birliği" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:PlayerData[3].Name:41 msgid "Thebes" msgstr "Thebes" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[2].Name:42 #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:PlayerData[5].Name:41 msgid "Thessaly" msgstr "Thessaly" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[3].Name:42 msgid "Megara" msgstr "Megara" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[4].Name:42 msgid "Eretria" msgstr "Eretria" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[5].Name:42 msgid "Chalcis" msgstr "Halkida" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[6].Name:42 msgid "Peloponnesian League" msgstr "Peloponez Birliği" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[7].Name:42 msgid "Religious Institutions" msgstr "Dini Kuruluşlar" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:Name:42 msgid "Strategic Campaign Proof of Concept" msgstr "Stratejik Savunma Kavramının Kanıtı" #: maps/scenarios/Combat_demo.xml:Name:30 msgid "Combat Demo" msgstr "Muharebe Denemesi" #: maps/scenarios/Combat_demo.xml:Description:30 msgid "" "A combat demonstration between a small number of ranged and melee infantry " "units." msgstr "Yakın dövüş piyade birimleri ve az sayıda sıralı birim arasındaki mücadele bir demoda gösterilir." #: maps/scenarios/Combat_demo_(huge).xml:Name:77 msgid "Combat Demo (Huge)" msgstr "Muharebe Deneme (Büyük)" #: maps/scenarios/Combat_demo_(huge).xml:Description:77 msgid "1296 units. Extremely slow (we need more optimisation)." msgstr "1296 birim. Son derece yavaş (daha fazla iyileştirmeye ihtiyaçımız var)." #: maps/scenarios/Death Canyon - Invasion Force.xml:Description:42 msgid "" "A deep rocky canyon slicing through the desert. Good for multiplayer.\n" "\n" "2 teams of 2 players. 1 player on each team starts with a base and resources. The other player starts with only a large army to assist their teammate." msgstr "Çölü ikiye bölen derin ve kayalık bir kanyon. Çok oyunculu oyunlar için ideal.\n\n2 oyunculu 2 takım. Her takımdaki bir oyuncu, bir üs ve kaynaklarla başlar. Diğer oyucu ise arkadaşına yardım etmek için büyük bir ordu ile başlar." #: maps/scenarios/Death Canyon - Invasion Force.xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/scenarios/Death Canyon - Invasion Force.xml:PlayerData[3].Name:42 msgid "Invasion Force" msgstr "İstila Kuvveti" #: maps/scenarios/Death Canyon - Invasion Force.xml:PlayerData[2].Name:42 #: maps/scenarios/Demo_Trading.xml:PlayerData[2].Name:31 maps/scenarios/Fast #: Oasis.xml:PlayerData[2].Name:31 #: maps/scenarios/Gold_Rush.xml:PlayerData[2].Name:31 #: maps/scenarios/Migration.xml:PlayerData[2].Name:31 #: maps/scenarios/Necropolis.xml:PlayerData[2].Name:41 maps/scenarios/Saharan #: Oases.xml:PlayerData[2].Name:31 maps/scenarios/Sandbox - #: Britons.xml:PlayerData[2].Name:41 maps/scenarios/Sandbox - #: Gauls.xml:PlayerData[2].Name:41 maps/scenarios/Siwa #: Oasis.xml:PlayerData[2].Name:31 maps/skirmishes/Barcania #: (3).xml:PlayerData[2].Name:31 maps/skirmishes/Caspian Sea #: (2v2).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Corinthian Isthmus #: (4).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Corsica and Sardinia #: (4).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Gallic Fields #: (3).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Gambia River #: (3).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Greek Acropolis #: (4).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Libyan Oases #: (4).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Median Oasis #: (4).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Neareastern Badlands #: (4).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Nile River #: (4).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Persian Highlands #: (4).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Saharan Oases #: (4).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Sahel #: (4).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Team Oasis - #: 2v2.xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Thessalian Plains #: (4).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Tuscan Acropolis #: (4).xml:PlayerData[2].Name:40 maps/skirmishes/Watering Holes #: (4).xml:PlayerData[2].Name:42 msgid "Player 3" msgstr "Oyuncu 3" #: maps/scenarios/Death Canyon - Invasion Force.xml:Name:42 msgid "Death Canyon - Invasion Force" msgstr "Ölüm kanyonu - İstila Kuvveti " #: maps/scenarios/Demo_Trading.xml:Description:31 msgid "A demonstration of the new trading feature." msgstr "Yeni ticaret özelliğinin bir gösterimi." #: maps/scenarios/Demo_Trading.xml:Name:31 msgid "Trading Demo" msgstr "Ticaret Denemesi" #: maps/scenarios/Eire and Albion.xml:Description:31 msgid "" "A demo map of the British Isles, created with the assistance of a height " "map." msgstr "Bir yüksek harita yardımı ile oluşturulan İngiliz Adaları demo haritası." #: maps/scenarios/Eire and Albion.xml:Name:31 msgid "Eire and Albion (British Isles)" msgstr "İrlanda ve Albiyon (Britanya Adaları)" #: maps/scenarios/Fast Oasis.xml:Description:31 msgid "" "A small desert map. Each player starts near an oasis spotted about an otherwise bleak and sandy desert that is wide open to assault and depredation.\n" "\n" "Gameplay is tight and fast, with no time to stop and smell the roses." msgstr "Küçük bir çöl haritası. Her oyuncu saldırı ve yağmaya açık kasvetli ve kumlu bir çölde bir vaha kenarında başlar.\n\nOynanış çok sıkı ve hızlıdır, durup gülleri koklamak için zaman yoktur." #: maps/scenarios/Fast Oasis.xml:PlayerData[3].Name:31 #: maps/scenarios/Gold_Rush.xml:PlayerData[3].Name:31 #: maps/scenarios/Necropolis.xml:PlayerData[3].Name:41 maps/scenarios/Saharan #: Oases.xml:PlayerData[3].Name:31 maps/scenarios/Siwa #: Oasis.xml:PlayerData[3].Name:31 maps/skirmishes/Caspian Sea #: (2v2).xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Corinthian Isthmus #: (4).xml:PlayerData[3].Name:41 maps/skirmishes/Corsica and Sardinia #: (4).xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Greek Acropolis #: (4).xml:PlayerData[3].Name:41 maps/skirmishes/Libyan Oases #: (4).xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Median Oasis #: (4).xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Neareastern Badlands #: (4).xml:PlayerData[3].Name:41 maps/skirmishes/Nile River #: (4).xml:PlayerData[3].Name:41 maps/skirmishes/Persian Highlands #: (4).xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Saharan Oases #: (4).xml:PlayerData[3].Name:41 maps/skirmishes/Sahel #: (4).xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Team Oasis - #: 2v2.xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Thessalian Plains #: (4).xml:PlayerData[3].Name:41 maps/skirmishes/Tuscan Acropolis #: (4).xml:PlayerData[3].Name:40 maps/skirmishes/Watering Holes #: (4).xml:PlayerData[3].Name:42 msgid "Player 4" msgstr "Oyuncu 4" #: maps/scenarios/Fast Oasis.xml:Name:31 msgid "Fast Oasis" msgstr "Hızlı Vaha" #: maps/scenarios/Fishing_demo.xml:Name:31 msgid "Fishing Demo" msgstr "Balık tutma Denemesi" #: maps/scenarios/Fishing_demo.xml:Description:31 msgid "Test out fishing with a fishing boat. Still in development." msgstr "Bir balıkçı teknesi ile balıkçılık testi. Hala geliştirmede." #: maps/scenarios/Flight_demo.xml:Description:31 msgid "Has some experimental fighter plane prototypes." msgstr "Bazı deneysel avcı uçağı prototipler vardır." #: maps/scenarios/Flight_demo.xml:Name:31 msgid "Flight Demo" msgstr "Uçuş Denemesi" #: maps/scenarios/Flight_demo_2.xml:Description:31 msgid "Fly some Mustangs." msgstr "Uçan bazı yaban atları" #: maps/scenarios/Flight_demo_2.xml:Name:31 msgid "Flight Demo 2" msgstr "Uçuş Denemesi 2" #: maps/scenarios/Gold_Rush.xml:Description:31 msgid "" "A wide-open map with a central rocky region rich in Minerals (Metal " "Resource). This map may be played if the other more detailed maps cause " "uncomfortable lag." msgstr "Mineraller bakımından zengin bir merkez kayalık bölge ile geniş bir açık harita (Metal Kaynağı). Bu harita belki oynanan diğer detaylı haritalardan daha rahatsız edici bir gecikmeye sebep olabilir." #: maps/scenarios/Gold_Rush.xml:Name:31 msgid "Gold Rush" msgstr "Altına Hücum" #: maps/scenarios/Gorge.xml:Description:31 msgid "A riparian gorge meanders its way through the South lands of Gaul." msgstr "Bir kıyıdaş geçit Galya Güney toprakları üzerinden doğru ilerlerler." #: maps/scenarios/Gorge.xml:Name:31 msgid "Gorge" msgstr "Kanyon" #: maps/scenarios/Height Map Import - Demo (Fractal).xml:Description:31 msgid "Importation of a height map created with fractals." msgstr "Franktalla oluşturulan yüksek harita yapımı." #: maps/scenarios/Height Map Import - Demo (Fractal).xml:Name:31 msgid "Height Map Import Demo - Fractal" msgstr "Yüksek Harita Alma Denemesi - Fraktal" #: maps/scenarios/Height Map Import - Demo (Greece).xml:Description:31 msgid "" "An example of height map importation. Image was 1000x1000 grayscale PNG. This image can be found in the scenarios folder.\n" " \n" "(Smaller images are recommended, as the importer scales the scenario size by the resolution of the imported image.)" msgstr "Yükseklik haritasının içe aktarımı için bir örnek. Görsel 1000X10000 siyah-beyaz PNG dosyasıydı. Bu görsel scenarios klasöründe bulunabilir.\n\n(İçe aktarılırken senaryo boyutu aktarılan görselin çözünürlüğüne göre ölçeklendirdiğinden, küçük görseller seçilmesi önerilir.)" #: maps/scenarios/Height Map Import - Demo (Greece).xml:Name:31 msgid "Height Map Import Demo - Greece" msgstr "Yüksek Harita Alma Deneme - Yunanistan" #: maps/scenarios/Height Map Import - Demo (Greece-Small).xml:Description:31 msgid "" "An example of height map importation. Image was 512x512 grayscale PNG. This " "image can be found in the scenarios folder, but can be placed anywhere." msgstr "Yükseklik haritasının içe aktarımı için bir örnek. Görsel 512X512 siyah-beyaz PNG dosyasıydı. Bu görsel scenarios klasöründedir, ancak herhangi bir yere de yerleştirilebilirdi." #: maps/scenarios/Height Map Import - Demo (Greece-Small).xml:Name:31 msgid "Height Map Import Demo - Greece (small)" msgstr "Yüksek Harita Alma Denemesi - Yunanistan (küçük)" #: maps/scenarios/Introductory Tutorial.xml:Description:42 msgid "This is a basic tutorial to get you started playing 0 A.D." msgstr "Bu 0 A.D. oynamaya başlayacağınız basit bir klavuzdur." #: maps/scenarios/Introductory Tutorial.xml:Name:42 msgid "Introductory Tutorial" msgstr "Giriş Dersleri" #: maps/scenarios/Laconia 01.xml:Description:31 msgid "" "The Peloponnesian valley of Laconia, homeland of the Spartans.\n" "\n" "The Macedonians are encroaching into Spartan lands. After losing a pitched battle against the invaders, the Spartans must rebuild their army quickly before the Macedonians overrun the entire valley." msgstr "Spartalıların vatanı, Laconia'nın Peloponnezyalı vadisi.\n\nMakedonyalılar Spartalılar'ın topraklarına göz koydular. İşgalcilere karşı büyük bir savaşı kaybeden Spartalılar, Makedonyalılar bütün vadiyi fethetmeden önce ordularını hızlıca yeniden oluşturmalılar." #: maps/scenarios/Laconia 01.xml:Name:31 msgid "Laconia" msgstr "Lakonia" #: maps/scenarios/Migration.xml:Description:31 msgid "" "Multiplayer map. Each player starts out on a small island with minimal resources situated off the coast of a large land mass.\n" "\n" "This is a WFG community-designed map by: SMST, NOXAS1, and Yodaspirine." msgstr "Çok oyunculu harita. Her oyuncu küçük bir adada, kıyının hemen gerisinde yer alan büyükçe bir kara parçasındaki minimum kaynaklarla oyuna başlar.\n\nBu; WFG topluluğundan SMST, NOXAS1 ve Yodaspirine tarafından tasarlanmışbir haritadır." #: maps/scenarios/Miletus.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Miletus.xml:Name:31 msgid "Miletus" msgstr "Milet" #: maps/scenarios/Miletus.xml:PlayerData[1].Name:31 maps/scenarios/Sandbox - #: Ptolemies 2.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "Romans" msgstr "Romalılar" #: maps/scenarios/Miletus.xml:Description:31 msgid "A sandbox scenario for one player." msgstr "Bir oyuncu için sanal alan senaryosu." #: maps/scenarios/Multiplayer_demo.xml:Name:31 msgid "Multiplayer Demo" msgstr "Çok oyunculu demo" #: maps/scenarios/Multiplayer_demo.xml:Description:31 msgid "" "Small map with lots of resources and some water, for testing gameplay in " "non-competitive multiplayer matches." msgstr "Rekabetçi olmayan çok oyunculu maçlarda test oyunu için birçok kaynakla biraz su ile küçük bir haritada oynanır." #: maps/scenarios/Necropolis.xml:Description:41 msgid "" "4 players duke it out over the vast Nile Delta. Each city starts out nestled atop a large acropolis, but resources are scarce, forcing each player to expand their resource operations into the surrounding lands.\n" "\n" "Scouts say the nearby branches of the Nile River are shallow and fordable in multiple locations, so should only serve as a minor barrier between enemy factions." msgstr "" #: maps/scenarios/Necropolis.xml:Name:41 msgid "Necropolis" msgstr "Necropolis" #: maps/scenarios/Pathfinding_demo.xml:Description:41 msgid "A map for testing unit movement algorithms." msgstr "Birim hareket testi için bir harita." #: maps/scenarios/Pathfinding_demo.xml:Name:41 msgid "Pathfinding Demo" msgstr "Yol bulma Denemesi" #: maps/scenarios/Pathfinding_terrain_demo.xml:Name:31 msgid "Pathfinding Terrain Demo" msgstr "Arazide Yol bulma Deneme" #: maps/scenarios/Pathfinding_terrain_demo.xml:Description:31 msgid "" "A map for testing movement costs and terrain properties in the A* " "pathfinder." msgstr "Hareket maliyeti ve arazi A* yolgösterici özellikleri için bir deneme haritası." #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:Description:41 msgid "A real-world map of the Greek homeland." msgstr "Yunan anavatanı gerçek dünya haritası." #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "Athens" msgstr "Atinalılar" #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "Sparta" msgstr "Sparta" #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:PlayerData[2].Name:41 msgid "Elis" msgstr "Elis" #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:PlayerData[4].Name:41 msgid "Corinth" msgstr "Korint" #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:Name:41 msgid "Peloponnesian Wars" msgstr "Peloponnez Savaşları" #: maps/scenarios/Polynesia.xml:Description:42 msgid "Demo map for new fancy water effects." msgstr "Alacalı yeni su efektleri için deneme haritası." #: maps/scenarios/Polynesia.xml:PlayerData[0].Name:42 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: maps/scenarios/Polynesia.xml:PlayerData[1].Name:42 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: maps/scenarios/Polynesia.xml:Name:42 msgid "Polynesia" msgstr "Polonezya" #: maps/scenarios/Resource_demo.xml:Name:31 msgid "Resource demo" msgstr "Kaynak denemesi" #: maps/scenarios/Resource_demo.xml:Description:31 msgid "Demo map for resource gathering." msgstr "Kaynak toplamak için deneme haritası." #: maps/scenarios/Saharan Oases.xml:Description:31 msgid "" "A desert biome map where each player has founded their colony at their own " "lush oasis. The rest of the map is generally wide-open and barren." msgstr "Her oyuncu ısısız bir çölde kendi kolonisi için gür yeşil bir vahası olur. Haritanın geri kalanı genellikle geniş, açık ve boştur." #: maps/scenarios/Sahel.xml:Description:42 msgid "" "Situated Southside of the Atlas mountain range in North Africa.\n" "\n" "A somewhat open map with an abundance of food and mineral resources, while wood is somewhat scarce." msgstr "Kuzey Afrika'da Atlas dağ sıralarının kuzey tarafında yer alır.\n\nGıda ve maden kaynaklarının bolluğu ile oldukça açık bir harita, ahşap oldukça azdır." #: maps/scenarios/Sahel.xml:PlayerData[0].Name:42 msgid "Aulus Manlius Capitolinus" msgstr "Aulus Manlius Capitolinus" #: maps/scenarios/Sahel.xml:PlayerData[1].Name:42 msgid "Hasdrubal the Fair" msgstr "Adil Hasdrubal" #: maps/scenarios/Sahel.xml:PlayerData[2].Name:42 msgid "Artaxshacha II" msgstr "Artaxshacha II" #: maps/scenarios/Sahel.xml:PlayerData[3].Name:42 msgid "Tautalus" msgstr "Tantalos" #: maps/scenarios/Sandbox - Athenians.xml:Description:42 msgid "" "Play with the Athenians faction in a non-threatening sandbox environment." msgstr "Tehdit edici olmayan bir sanal ortamda Atinalılar hizip ile oynayın." #: maps/scenarios/Sandbox - Athenians.xml:PlayerData[0].Name:42 msgid "The Athenians" msgstr "Atinalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Athenians.xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/scenarios/Sandbox - Macedonians.xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/scenarios/Sandbox - Spartans.xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/scenarios/Sandbox - Spartans.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "The Spartans" msgstr "Spartalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Athenians.xml:PlayerData[2].Name:42 #: maps/scenarios/Sandbox - Macedonians.xml:PlayerData[2].Name:41 #: maps/scenarios/Sandbox - Spartans.xml:PlayerData[2].Name:41 msgid "The Persians" msgstr "Persler" #: maps/scenarios/Sandbox - Athenians.xml:PlayerData[3].Name:42 #: maps/scenarios/Sandbox - Macedonians.xml:PlayerData[3].Name:41 #: maps/scenarios/Sandbox - Spartans.xml:PlayerData[3].Name:41 msgid "The Gauls" msgstr "Galyalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Athenians.xml:Name:42 msgid "Sandbox - The Athenians" msgstr "Sanal alan - Atinalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Britons.xml:Description:41 maps/scenarios/Sandbox #: - Gauls.xml:Description:41 msgid "Play around with the Gallic faction in an idyllic sandbox setting." msgstr "Pastoral bir sanal ortamda Galya hizip ile oynayın." #: maps/scenarios/Sandbox - Britons.xml:PlayerData[3].Name:41 #: maps/scenarios/Sandbox - Gauls.xml:PlayerData[3].Name:41 msgid "Roman Interlopers" msgstr "Romalı Karışmalar" #: maps/scenarios/Sandbox - Britons.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Britons" msgstr "Sanal Alan - Britanyalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Carthaginians.xml:Description:41 msgid "Explore the Carthaginian Buildings and Units." msgstr "Kartacalı Yapıları ve Birlikleri Keşfet." #: maps/scenarios/Sandbox - Carthaginians.xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/scenarios/Serengeti.xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Carthage" msgstr "Kartaca" #: maps/scenarios/Sandbox - Carthaginians.xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/scenarios/Sandbox - Persians.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "Creeps" msgstr "Sürüngenler" #: maps/scenarios/Sandbox - Carthaginians.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Carthaginians" msgstr "Sanal alan - Kartacalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Gauls.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Gauls" msgstr "Sanal alan - Galyalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Iberians.xml:Description:42 msgid "A demo map for the Iberians." msgstr "İberyalılar için deneme haritası." #: maps/scenarios/Sandbox - Iberians.xml:Name:42 msgid "Sandbox - The Iberians" msgstr "Sanal Alan - İberyalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Macedonians.xml:Description:41 msgid "" "Play with the Macedonians faction in a non-threatening sandbox environment." msgstr "Tehdit edici olmayan bir sanal ortamda Makedonlar hizip ile oynayın." #: maps/scenarios/Sandbox - Macedonians.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "The Macedonians" msgstr "Makedonyalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Macedonians.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Macedonians" msgstr "Sanal alan - Makedonyalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Mauryans.xml:Description:42 msgid "Mauryan Indian faction showcase map." msgstr "Mauryalı Hintli hizip vitrin haritası." #: maps/scenarios/Sandbox - Mauryans.xml:PlayerData[0].Name:42 msgid "Mauryan Indians" msgstr "Hindistanlı Mauryalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Mauryans.xml:PlayerData[1].Name:42 msgid "Enemy" msgstr "Düşman" #: maps/scenarios/Sandbox - Mauryans.xml:Name:42 msgid "Sandbox - The Mauryans" msgstr "Sanal alan - Mauryalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Persians.xml:Description:41 msgid "Demo Map. Play with the Persian civilisation in a sandbox setting." msgstr "Deneme Haritası. Sanal alan ayarı ile pers medeniyeti ile oynayın." #: maps/scenarios/Sandbox - Persians.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "Achaemenids" msgstr "Ahameniş" #: maps/scenarios/Sandbox - Persians.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Persians" msgstr "Sanal alan - Persler" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies 2.xml:Description:41 msgid "" "Play with the Ptolemaic Egyptians in a non-threatening sandbox setting." msgstr "Tehdit edici olmayan bir sanal ortamda Mısırlılar hizip ile oynayın." #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies 2.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "Ptolemy \"Savior\"" msgstr "Ptolemy \"Kurtarıcı\"" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies 2.xml:PlayerData[2].Name:41 msgid "Seleucids" msgstr "Selevkoslar" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies 2.xml:PlayerData[3].Name:41 msgid "Libyans" msgstr "Libyalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies 2.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Ptolemaic Egyptians 2" msgstr "Sanal alan - Ptolemaioslu Mısırlılar 2" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies.xml:Description:41 #: maps/skirmishes/Sporades Islands (2).xml:Description:42 msgid "An islands map good for intense naval combat." msgstr "Bir adalar yoğun deniz mücadeleleri için iyi bir haritadır." #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "Ptolemaios A' Soter" msgstr "I. Ptolemaios Soter" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "Kautilya" msgstr "Çanakya" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Ptolemaic Egyptians" msgstr "Sanal alan - Ptolemaioslu Mısırlılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Romans.xml:Description:42 msgid "A sandbox scenario for players to try out the Roman civilisation." msgstr "Roma medeniyetini denemek için oyuncular için sanal bir alanda senaryoda denerler." #: maps/scenarios/Sandbox - Romans.xml:Name:42 msgid "Sandbox - The Republican Romans" msgstr "Sanal alan - Cumhuriyetçi Romalılar" #: maps/scenarios/Sandbox - Seleucids.xml:Description:41 msgid "A sandbox scenario for players to try out the Seleucid civilisation." msgstr "Selevkos medeniyetini denemek için oyuncular için sanal bir alanda senaryoda denerler." #: maps/scenarios/Sandbox - Seleucids.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "The Seleucids" msgstr " Selevkoslar" #: maps/scenarios/Sandbox - Seleucids.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "The Ptolemies" msgstr "Ptolemaioslar" #: maps/scenarios/Sandbox - Seleucids.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Seleucids" msgstr "Sanal alan - Selevkoslar" #: maps/scenarios/Sandbox - Spartans.xml:Description:41 msgid "" "Play with the Spartans faction in a non-threatening sandbox environment." msgstr "Tehdit edici olmayan bir sanal ortamda Spartalılar hizip ile oynayın." #: maps/scenarios/Sandbox - Spartans.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Spartans" msgstr "Sanal alan - Spartalılar" #: maps/scenarios/Savanna Ravine.xml:Name:42 msgid "Savanna Ravine" msgstr "Savana Dağ geçidi" #: maps/scenarios/Savanna Ravine.xml:Description:42 msgid "" "A wide-open Savanna map with a small ravine running down the center, which " "is easily forded." msgstr "Kolayca geçilebilen, merkeze doğru inen küçük bir dağ geçidi ile geniş ve açık bir Savana haritası." #: maps/scenarios/Serengeti.xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "Iberia" msgstr "İberya" #: maps/scenarios/Serengeti.xml:PlayerData[2].Name:31 msgid "Greece" msgstr "Yunanistan" #: maps/scenarios/Serengeti.xml:PlayerData[3].Name:31 msgid "Persia" msgstr "Pers" #: maps/scenarios/Serengeti.xml:Description:31 msgid "" "The African serengeti has herds of animals criss crossing the plain. Mineral" " wealth is bountiful and wood is in full supply." msgstr "Afrika serengeti hayvan sürülerinde çapraz değişim planı vardır. Mineral zengini ve bol odun kaynağı bulunmaktadır." #: maps/scenarios/Serengeti.xml:Name:31 msgid "Serengeti 1" msgstr "Serengeti 1" #: maps/scenarios/Ship Formations.xml:Description:31 msgid "Ship formations mockup." msgstr "Mockup gemi dizilişi." #: maps/scenarios/Ship Formations.xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Ships" msgstr "Gemiler" #: maps/scenarios/Ship Formations.xml:Name:31 msgid "Ship Formations" msgstr "Gemi Dizilişi" #: maps/scenarios/Siwa Oasis.xml:Description:31 msgid "" "Carthage vs. Macedon vs. Persia vs. Iberia! A large oasis acts as the hub of" " mountainous spokes that divide the home territories of each player." msgstr "Kartacalılara karşı Makedonlar karşı Perslere karşı İberler! Büyük bir vaha dağ merkezi ile çevrilidir ve bölgeleri ikiye ayırır." #: maps/scenarios/Siwa Oasis.xml:Name:31 msgid "Siwa Oasis" msgstr "Siwa Vahası" #: maps/scenarios/Territory Demo.xml:Description:31 msgid "A demo map showing the territory effects of each type of structure." msgstr "Her tür yapının bölgesel etkilerini gösteren bir deneme haritası." #: maps/scenarios/Territory Demo.xml:Name:31 msgid "Territory Demo" msgstr "Bölge Denemesi" #: maps/scenarios/The Massacre of Delphi.xml:Description:41 msgid "" "The Celts invade Greece. Fight through the central valley or cut through the" " rich highlands in order to secure the lands around Delphi!" msgstr "Keltlerin Yunanistan'ı istilası. Delphi çevresindeki toprakları güvence altına almak için zengin yayla ile merkezi vadi boyunca savaşın veya bırakıp gidin!" #: maps/scenarios/The Massacre of Delphi.xml:Name:41 msgid "Massacre of Delphi" msgstr "Delphi Katliamı" #: maps/scenarios/The Persian Gates.xml:Description:31 msgid "" "\"It has always been the Greek Dream to go East.\"\n" "\n" "\"Beware such pride. The East has a way of swallowing men and their dreams.\"\n" "\n" "Will Alexander push his way through The Persian Gates and fulfill his destiny, or will Ariobarzanes defend the rugged ancient land of Persis against a foreign invader?" msgstr "\"Doğuya gitmek her zaman Yunan Rüyası olmuştur.\"\n\n\"Böylesi kibirden kaçın. Doğu kanan adamların ve onların hayallerinin yoludur.\"\n\nİskender Pers Kapılarını zorlayacak ve alın yazısını yerine getirecek mi, yoksa Pontuslar engebeli Pers topraklarını yabancı bir işgalciye karşı savunacak mı?" #: maps/scenarios/The Persian Gates.xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Alexandros Megas" msgstr "III. Aleksandros" #: maps/scenarios/The Persian Gates.xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "Krateros" msgstr "Kraterus" #: maps/scenarios/The Persian Gates.xml:PlayerData[2].Name:31 msgid "Ariobarzanes" msgstr "Ariobarzanes" #: maps/scenarios/The Persian Gates.xml:PlayerData[3].Name:31 msgid "Persians" msgstr "Persler" #: maps/scenarios/The Persian Gates.xml:Name:31 msgid "The Persian Gates" msgstr "Pers Geçitleri" #: maps/scenarios/Third Macedonian War.xml:Description:31 msgid "" "The Romans encroach upon Macedonian lands for the third and final time. Can " "the once-proud Macedonians prevail against the Roman juggernaut?" msgstr "Romalılar üçüncü ve son kez Makedon topraklarına saldırdı. Bir zamanlar gururlu Makedonlar, Roma yıkımlarına karşı galip mi gelecek?" #: maps/scenarios/Third Macedonian War.xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Lucius Aemilius Paullus" msgstr "Lucius Aemilius Paullus" #: maps/scenarios/Third Macedonian War.xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "Perseus of Macedon" msgstr "Makedon persusu" #: maps/scenarios/Third Macedonian War.xml:PlayerData[2].Name:31 msgid "Greek Allies" msgstr "Yunan Müttefikler" #: maps/scenarios/Third Macedonian War.xml:Name:31 msgid "Third Macedonian War" msgstr "Üçüncü Makedonya Savaşı" #: maps/scenarios/Treasure Islands.xml:Description:41 msgid "" "Search treasures on small islands and on the water. Collect more treasures " "than your opponent to win." msgstr "Hazineleri küçük adalarda ve suda ara. Kazanmak için düşmanından daha fazla hazine topla." #: maps/scenarios/Treasure Islands.xml:Name:41 msgid "Treasure Islands" msgstr "Hazine Adaları" #: maps/scenarios/Triggers_demo.xml:Description:41 msgid "" "Demo map listening to various triggers and printing warning messages about " "them" msgstr "Onların çıkan çeşitli uyarı mesajlarını ve haraket ettiricilerini dinleyebileceğiniz bir deneme haritası." #: maps/scenarios/Triggers_demo.xml:Name:41 msgid "Triggers Demo" msgstr "Tetikleyici Denemesi" #: maps/scenarios/Tropical Island.xml:Description:41 msgid "Multiplayer map. A tropical paradise." msgstr "Çok oyunculu harita. Tropik bir cennet." #: maps/scenarios/Tropical Island.xml:Name:41 msgid "Tropical Island" msgstr "Tropik Ada" #: maps/scenarios/Units_demo.xml:Name:92 msgid "Units Demo" msgstr "Birim Denemeleri" #: maps/scenarios/Units_demo.xml:Description:92 msgid "Every unit in the game." msgstr "Oyundaki tüm birlikler." #: maps/scenarios/WallTest.xml:Description:31 #: maps/scenarios/_default.xml:Description:32 maps/scenarios/temperate #: map.xml:Description:31 maps/skirmishes/Corinthian Isthmus #: (4).xml:Description:41 msgid "Give an interesting description of your map." msgstr "Haritan ilgiç bir açıklama verecek." #: maps/scenarios/WallTest.xml:Name:31 msgid "WallTest" msgstr "DuvarTesti" #: maps/scenarios/Walls.xml:Description:31 msgid "Walls." msgstr "Duvarlar." #: maps/scenarios/Walls.xml:Name:31 msgid "Walls" msgstr "Duvarlar" #: maps/scenarios/We are Legion.xml:Name:31 msgid "We Are Legion" msgstr "Biz lejyonuz" #: maps/scenarios/We are Legion.xml:Description:31 msgid "A quick battle demo map using Roman legionnaires." msgstr "Romalı lejyonerleri kullanarak hızlı bir mücadele deneme haritası." #: maps/scenarios/_default.xml:Name:32 msgid "Unnamed map" msgstr "İsimsiz harita" #: maps/scenarios/reservoir.xml:Description:31 msgid "A demo showing water planes." msgstr "Su düzlemlerini gösteren bir deneme." #: maps/scenarios/reservoir.xml:Name:31 msgid "Reservoir" msgstr "Baraj gölü" #: maps/scenarios/road demo.xml:Description:31 msgid "Demo map showcasing Temperate Road decals." msgstr "Sıcak Yol baskısı deneme harita gösterimi." #: maps/scenarios/road demo.xml:Name:31 msgid "Road Decals Demo" msgstr "Yol Çıkarmaları Deneme" #: maps/scenarios/shipattacks.xml:Description:31 msgid "Move ships around. Attack other ships." msgstr "Gemileri etrafından götür. Diğer gemilere saldır." #: maps/scenarios/shipattacks.xml:Name:31 msgid "Ships Demo" msgstr "Gemi Denemesi" #: maps/scenarios/starting_economy_walkthrough.xml:Description:42 msgid "" "This map will give a rough guide for starting the game effectively. Early in the game the most important thing is to gather resources as fast as possible so you are able to build enough troops later.\n" "\n" "Warning: This is very fast at the start, be prepared to run through the initial bit several times." msgstr "Bu harita oyuna etkin bir şekilde başlamak için yüzeysel bir rehber sunacak. Oyunun ilk anlarındaki en önemli şey yeterli askerleri üretmenizi sağlayabileceğiniz kaynakları olabildiğince hızlı toplamanızdır.\n\nUyarı: Bu başlangıçta çok hızlıdır, çalıştırmak için başlangıç parçası bir kaç kez baştan sona hazırlanacak." #: maps/scenarios/starting_economy_walkthrough.xml:Name:42 msgid "Starting Economy Walkthrough" msgstr "Ekonomi Yardım Rehberine Başlama" #: maps/scenarios/temperate map.xml:Name:31 msgid "Base Temperate Map" msgstr "Ilıman Tabanlı Harita" #: maps/skirmishes/Acropolis Bay (2).xml:Description:41 msgid "" "Each player starts the match atop a large flat plateau, otherwise known as an acropolis.\n" "\n" "To the East lies a large bay with fishing opportunities. To the West is a rugged hinterland with an unclaimed acropolis commanding the valley below." msgstr "Her oyuncu büyük bir plato üzerinde başlar, aksitakdirde bilinen bir akropoliste.\n\nDoğuda balıkçılık olanakları ile büyük bir koy bulunmaktadır. Batıdaki yokuşlu merkez ile sahipsiz aşşağı vadideki akropolise hakimdir." #: maps/skirmishes/Acropolis Bay (2).xml:Name:41 msgid "Acropolis Bay (2)" msgstr "Akropolis Bay (2)" #: maps/skirmishes/Alpine_Mountains_(3).xml:Description:40 msgid "" "A map filled with impassable mountains and a great number of natural " "resources." msgstr "" #: maps/skirmishes/Alpine_Mountains_(3).xml:Name:40 msgid "Alpine Mountains (3)" msgstr "Alp Dağları (3)" #: maps/skirmishes/Alpine_Valleys_(2).xml:Description:41 msgid "" "The high peaks and valleys of the Alps.\n" "\n" "Each player starts the match nestled in a safe green valley. Between lies the treacherous Alps mountain range." msgstr "Yüksek zirveleri ve Alpler vadileri.\n\nHer oyuncu karşılaşmaya eğimli ve güvenli bir vadi içinde başlar. İkisinin arasında hain Alp dağ sıraları yatmaktadır." #: maps/skirmishes/Alpine_Valleys_(2).xml:Name:41 msgid "Alpine Valleys (2)" msgstr "Alp Vadileri (2)" #: maps/skirmishes/Bactria (2).xml:Description:42 msgid "" "The arid and mineral-rich lands of Bactria (modern-day Afghanistan) at the foot of the Hindu Kush mountains.\n" "\n" "The center of the map is a dried up mountain. On either side are mountains and foothills pierced by treacherous passes and old trade routes." msgstr "Hindukuş dağlarının eteğinde Baktriyada (günümüz Afganistanında) bulunur, kurak ve mineral açısından zengin toprakları vardır.\n\nHaritanın merkezi kurudu dağdır. Her iki tarafta tehlikeli geçişler ve eski ticaret yolları tarafından delinmiş dağların etekleri vardır." #: maps/skirmishes/Bactria (2).xml:Name:42 msgid "Bactria (2)" msgstr "Toharistan (2)" #: maps/skirmishes/Barcania (3).xml:Name:31 msgid "Barcania (3)" msgstr "Barkanya (3)" #: maps/skirmishes/Barcania (3).xml:Description:31 msgid "" "A wild and wooded isle, full of forests, gold, and mystery... mountains, " "seas, and thick forests make for a very dynamic and fast-paced 3-player map " "with lots of potential for skirmishing and guerilla warfare as well as tough" " defensive fighting or aggressive maneuvers." msgstr "" #: maps/skirmishes/Belgian Bog (2).xml:Description:41 msgid "" "Two players face off across a large bog somewhere in the Rhine lowlands.\n" "\n" "Wood is abundant, but Metal and Stone are hard to find and extract. Hunting and foraging is plentiful." msgstr "İki oyuncu Ren ovalarda bataklık genelinde büyük bir yerde karşı karşıya gelir.\n\nAhşap bol, ama Metal ve Taş bulmak ve çıkarmak zordur. Avcılık ve toplayıcı bol miktarda yapılabilir." #: maps/skirmishes/Belgian Bog (2).xml:Name:41 msgid "Belgian Bog (2)" msgstr "Belçika Turbalıkları (2)" #: maps/skirmishes/Caspian Sea (2v2).xml:Description:42 msgid "" "Two teams face off across a long, very large saltwater lake.\n" "\n" "Fishing can be had in the central lake. The map is also well-endowed with Stone and Metal deposits." msgstr "İki takım uzun, geniş bir tuzlusu gölünde karşılaşır.\n\nOrta gölde balıkçılık yapılabilir. Ayrıca gelişmiş Taş ve Metal yatakları bulunmaktadır." #: maps/skirmishes/Caspian Sea (2v2).xml:Name:42 msgid "Caspian Sea (2v2)" msgstr "Hazar Denizi (2 ye 2)" #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (2).xml:Name:41 msgid "Corinthian Isthmus (2)" msgstr "Korint Kıstağı (2)" #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (4).xml:Name:41 msgid "Corinthian Isthmus (4)" msgstr "Korint Kıstağı (4)" #: maps/skirmishes/Corsica and Sardinia (4).xml:Description:42 msgid "" "The players start on two opposing islands, both with a very jagged relief that will make landing difficult.\n" "\n" "Originally occupied by the Torreans, then marginally settled by Etruscans, Phocaeans and Syracusans. Rome conquered these two islands from Carthage during the First Punic War and in 238 BC created the \"Corsica et Sardinia\" province. The Corsicans regularly revolted and over the course of a century, the island lost two thirds of its Corsican population." msgstr "Oyuncular karşıt iki adada başlayacak, çok engebeli zor bir adaya iniş olacak.\n\nBaşlangıçta Torensler tarafından işgal edildi, sonra marjinal Etrüskler,Phokaialar ve Siraküzalılar tarafından kuruldu. Roma Birinci Pön Savaşı sırasında Kartacadan bu iki adayı fethetti ve 238 M.Ö. \"Korsika Sardunya\" eyaleti olarak adlandırdı.Korsikalılar her sene ayaklandı ve bir yüzyıl boyunca, ada Korsikalı nüfusunun üçte ikisini kaybetti." #: maps/skirmishes/Corsica and Sardinia (4).xml:Name:42 msgid "Corsica and Sardinia (4)" msgstr "Korsika ve Sardunya (4)" #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (2).xml:Description:42 msgid "A \"small island\"-style map set in the Aegean Sea." msgstr "Ege denizinde \"küçük ada\" harita stilindedir." #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (2).xml:Name:42 msgid "Cycladic Archipelago (2)" msgstr "Kiklad Takımadaları (2)" #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (3).xml:Description:41 msgid "" "A \"small island\"-style map set in the Aegean Sea.\n" "\n" "Map size: Very Large" msgstr "Ege denizinde \"küçük ada\" harita stilindedir.\n\nHarita boyutu: Çok Büyük" #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (3).xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "Samos" msgstr "Sisam" #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (3).xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "Lesbos" msgstr "Midilli" #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (3).xml:PlayerData[2].Name:41 msgid "Delos" msgstr "Delos" #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (3).xml:Name:41 msgid "Cycladic Archipelago (3)" msgstr "Kiklad Takımadaları (3)" #: maps/skirmishes/Death Canyon (2).xml:Description:42 msgid "" "A deep rocky canyon slicing through the desert.\n" "\n" "Each player starts their colony on a plateau on either side of the ravine." msgstr "Çölde yarılmış derin kayalık kanyonlar.\n\nHer oyuncu uçurumun iki tarafında bir plato üzerinde kendi kolonisinde başlar." #: maps/skirmishes/Death Canyon (2).xml:Name:42 msgid "Death Canyon (2)" msgstr "Ölüm Kanyonu (2)" #: maps/skirmishes/Deccan Plateau (2).xml:Description:41 msgid "" "Two players square off across the heavily forested Deccan Plateau of central India.\n" "\n" "Each player starts the match with a free farmstead and free storehouse.\n" "\n" "Virgin resources lie to the lowlands on either side of the plateau. The lowlands also offer opportunity for expansion and strategic maneuvering." msgstr "İki oyuncu, merkezi Hindistan'ın yoğun ormanlık Deccan düzlüğünde arasında kapışır.\n\nHer oyuncu ücretsiz bir çiftlik ve ücretsiz depo ile mücadeleye başlar.\n\nVirgin kaynakları platonun iki tarafında bulunmaktadır. Ovalar ayrıca genişleme ve stratejik manevra için fırsat sunar." #: maps/skirmishes/Deccan Plateau (2).xml:Name:41 msgid "Deccan Plateau (2)" msgstr "Deccan Düzlüğü (2)" #: maps/skirmishes/Gallic Fields (3).xml:Description:41 msgid "" "Defend your Gallic outpost against attacks from your treacherous neighbors!\n" "\n" "Each player begins the match with a wooden palisade and some guard towers atop a low embankment.\n" "\n" "Watch out for Romans passing by!" msgstr "Senin hain komşularından gelen saldırılara karşı Galya karakolunu savun!\n\nHer oyuncu düşük bir setin üstünde ahşap bir çit ve bazı nöbetçi kuleleri ile mücadeleye başlar.\n\nGeçen Romalılara dikkatle bakın!" #: maps/skirmishes/Gallic Fields (3).xml:Name:41 msgid "Gallic Fields (3)" msgstr "Galya Yerleri (3)" #: maps/skirmishes/Gambia River (3).xml:Description:42 msgid "" "All players start on one bank of the river, with minimal harvestable metal. Across the Gambia River is a savanna with many deposits of metal to be claimed. \n" "\n" "(Warning: Large map. Good computer specs recommended)" msgstr "Tüm oyuncular en az bir toplama metal ile, nehrin bir kıyısında başlar. Gambiya Nehri üzerinde istenen birçok metal bulunan bir savana mevcuttur.\n\n(Uyarı: Büyük harita. İyi bilgisayar özellikleri önerilir)" #: maps/skirmishes/Gambia River (3).xml:Name:42 msgid "Gambia River (3)" msgstr "Gambiya Nehri (3)" #: maps/skirmishes/Golden Oasis (2).xml:Description:42 msgid "" "Players start around a small oasis in the center of the map which holds much of the available wood on the map.\n" "\n" "Elsewhere, in the hinterlands, lies great riches, in the form of large deposits of gold and other metals." msgstr "Oyuncular harita üzerinde mevcut ahşap çok tutan haritanın ortasında küçük bir vaha etrafında başlar.\n\nBaşka bir yerde, iç bölgelerinde, altın ve diğer metallerin büyük mevduat şeklinde, büyük zenginlikleri yatmaktadır." #: maps/skirmishes/Golden Oasis (2).xml:Name:42 msgid "Gold Oasis (2)" msgstr "Altın Vahası (2)" #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (2).xml:Description:41 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis Night (2).xml:Description:42 msgid "" "Two factions find themselves perched safely atop large rocky plateaus, or acropolises.\n" "\n" "Scout the lands to find free treasures and to secure new resources." msgstr "İki hizip kendilerine güvenle büyük kayalık platolar veya akropolis tepesinde tünemiş bulabilirsiniz.\n\nÜcretsiz hazineleri bulmak için toprakları keşif edebilir ve yeni kaynaklar sağlamak sağlayabilirsin." #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (2).xml:Name:41 msgid "Greek Acropolis (2)" msgstr "Yunan Akropolis (2)" #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (4).xml:Description:41 msgid "" "Three factions find themselves perched safely atop large rocky plateaus, or acropolises, whereas the fourth one is separated from their foes by a river branch.\n" "\n" "Scout the lands to find free treasures and to secure new resources.." msgstr "Üç nifak kendilerini geniş, taşımsı platolarda veya akropolislerde, aynı anda dördüncü nifak ise düşmanlarından bir nehir yatağıyla ayrılır.\n\nHazineler ve yeni kaynakları bulmak için izcilik yap." #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (4).xml:Name:41 msgid "Greek Acropolis (4)" msgstr "Yunan Akropolis (4)" #: maps/skirmishes/Greek Acropolis Night (2).xml:Name:42 msgid "Greek Acropolis Night (2)" msgstr "Yunan Akropolis Gece (2)" #: maps/skirmishes/Libyan Oases (4).xml:Description:42 msgid "" "An otherwise wide-open, flat desert map is pierced in the center by two lush oases.\n" "\n" "This represents the Libyan Desert, part of the Saharan Desert, West of the Nile River in Egypt." msgstr "Bu açık, düz çöl haritası üzerinde iki yemyeşil vaha bulunmaktadır.\n\nBu Libya Çölü, Mısır'da Nil Nehri Sahra Çölü parçasında, Mısırın Batı kısmını temsil eder." #: maps/skirmishes/Libyan Oases (4).xml:Name:42 msgid "Libyan Oases (4)" msgstr "Libya Vahası (4)" #: maps/skirmishes/Libyan Oasis (2).xml:Description:42 msgid "" "An old favorite. An otherwise wide-open, flat desert map is pierced in the center by a lush oasis.\n" "\n" "This represents the Libyan Desert, part of the Saharan Desert, West of the Nile River in Egypt.\n" "\n" "Iberians do not receive their circuit walls here. Instead, all factions receive 4 free Defense Towers." msgstr "Eski favori. Bu açık, düz çöl haritası üzerinde iki yemyeşil vaha bulunmaktadır.\n\nBu Libya Çölü, Mısır'da Nil Nehri Sahra Çölü parçasında, Mısırın Batı kısmını temsil eder.\n\n\nİberyalılar burada kendi devre duvarları alamaz. Bunun yerine, bütün fraksiyonları 4 serbest Savunma Kuleleri alınabilir." #: maps/skirmishes/Libyan Oasis (2).xml:Name:42 msgid "Libyan Oasis (2)" msgstr "Libya Vahası (2)" #: maps/skirmishes/Lorraine Plain (2).xml:Description:40 msgid "" "The map is cut through the center by a river traversing east-west with some shallows.\n" "\n" "Fairly open-wooded and basically flat. Plenty of building room. Well balanced resources.\n" "\n" "Civ Territories are divided by main river and tributaries (with necessary shallows for crossings)." msgstr "Harita, doğu-batı yönünde geçen bir nehir tarafından kesilir.\n\nOldukça ağaçlık açık ve temelde düz. Bina Bol. Dengeli kaynaklar.\n\nUygarlığı Toprakları ana nehir ve kolları tarafından ikiye ayrılır (geçişler için sığ yerler gerekli)." #: maps/skirmishes/Lorraine Plain (2).xml:Name:40 msgid "Lorraine Plain (2)" msgstr "Lorraine Ovası (2)" #: maps/skirmishes/Median Oasis (2).xml:Description:41 maps/skirmishes/Median #: Oasis (4).xml:Description:42 msgid "" "A large oasis acts as the hub of mountainous spokes that divide the home " "territories of each player." msgstr "Büyük bir vaha her oyuncunun kendi topraklarını böler, vaha merkez olarak görülür." #: maps/skirmishes/Median Oasis (2).xml:Name:41 msgid "Median Oasis (2)" msgstr "Medyan Vahası (2)" #: maps/skirmishes/Median Oasis (4).xml:Name:42 msgid "Median Oasis (4)" msgstr "Medyan Vahası (4)" #: maps/skirmishes/Mediterranean Cove (2).xml:Description:41 msgid "" "A sheltered natural harbour on the Mediterranean coast provides the " "resources for battle." msgstr "Akdeniz kıyısında korunaklı doğal liman savaş için kaynak sağlar." #: maps/skirmishes/Mediterranean Cove (2).xml:Name:41 msgid "Mediterranean Coves (2)" msgstr "Akdeniz Koyları (2)" #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (2).xml:Description:42 #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (4).xml:Description:41 msgid "" "The 'Cappadocia' region of Central-Eastern Anatolia.\n" "\n" "All players start on the Western end of the map, with a vast unclaimed wilderness lying open before them ripe for conquest and depredation.\n" "\n" "Stone and Metal resources are in abundance, especially Stone, but Wood is somewhat scarce." msgstr "'Kapadokya' Anadolunun merkez-doğusunda yer alır.\n\nTüm oyuncular haritanın batı ucunda başlayacak, geniş ve sahipsiz alanlarda fetih ve şeref için savaşacak.\n\nTaş ve Metal kaynaklar bolca vardır, özellikle taş, ama ahşap oldukça kıttır." #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (2).xml:Name:42 msgid "Neareastern Badlands (2)" msgstr "Yakındoğu Çorak arazileri (2)" #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (4).xml:Name:41 msgid "Neareastern Badlands (4)" msgstr "Yakındoğu Çorak arazileri (4)" #: maps/skirmishes/Nile River (4).xml:Description:41 msgid "" "An Egyptian desert map bisected by the broad Nile River. Organic resources " "cluster near the river, while mineral resources can be found in the desert " "hinterlands." msgstr "Geniş Nil Nehri tarafından ikiye bölünmüş bir Mısır çöl haritası.Nehri yakınında organik kaynaklar kümelenmiştir,maden kaynakları çöl merkezlerinde bulunabilir." #: maps/skirmishes/Nile River (4).xml:Name:41 msgid "Nile River (4)" msgstr "Nil Nehri (4)" #: maps/skirmishes/Northern Island (2).xml:Description:40 msgid "" "Stranded in the cold North, 2 players fight for supremacy over the Island. " "One player starts in the Mountains to the West, the other player starts near" " the Bay in the East." msgstr "" #: maps/skirmishes/Northern Island (2).xml:Name:40 msgid "Northern Island (2)" msgstr "Kuzey Adası (2)" #: maps/skirmishes/Persian Highlands (4).xml:Description:42 msgid "" "A dry central basin rich in minerals surrounded by rocky hills and " "highlands." msgstr "Kayalık tepeler ve yaylaları ile çevrili mineral bakımından zengin bir merkezde kurulu havza." #: maps/skirmishes/Persian Highlands (4).xml:Name:42 msgid "Persian Highlands (4)" msgstr "Pers Dağları (4)" #: maps/skirmishes/Punbjab (2).xml:Description:40 msgid "" "Northwest India. Nearby rivers swell with monsoon rains, allowing for only a few treacherous crossings.\n" "\n" "The rivers are heavily forested, while grasslands carpet the surrounding countryside. Watch out for Tigers in the tall grass! Asian elephants are also a common sight." msgstr "Kuzeybatı Hindistan.Yakındaki nehirler muson yağmurları ile kabarıyor, sadece bir kaç yeri tehlikeli geçişler için izin verir.\n\nNehirler yoğun ormanlıkta, kırsal çevreleri meralar kaplamaktadır. Otlar arasındaki Kaplanlara dikkat! Asya filleri de sıkça görülür." #: maps/skirmishes/Punbjab (2).xml:Name:40 msgid "Punjab (2)" msgstr "Pencap (2)" #: maps/skirmishes/Saharan Oases (4).xml:Description:41 msgid "" "A desert biome map where each player has founded their colony at their own lush oasis.\n" "\n" "The rest of the map is generally wide-open and barren." msgstr "Her oyuncu ısısız bir çölde kendi kolonisi için gür yeşil bir vahası olur. Haritanın geri kalanı genellikle geniş, açık ve boştur." #: maps/skirmishes/Saharan Oases (4).xml:Name:41 msgid "Saharan Oases (4)" msgstr "Sahra Vahası (4)" #: maps/skirmishes/Sahel (4).xml:Description:42 msgid "" "Situated Southside of the Atlas mountain range in North Africa.\n" "\n" "A somewhat open map with an abundance of animals and mineral resources, while wood is scarce." msgstr "Kuzey Afrika'da Atlas dağ sıralarının kuzey tarafında yer alır.\n\nHayvan ve maden kaynaklarının bolluğu ile oldukça açık bir harita, ahşap oldukça azdır." #: maps/skirmishes/Sahel (4).xml:Name:42 msgid "Sahel (4)" msgstr "Sahel (4)" #: maps/skirmishes/Savanna River.xml:Description:42 msgid "A large savanna is bisected by a narrow jungle stream." msgstr "Büyük bir ova dar bir orman ile ikiye ayrılır." #: maps/skirmishes/Savanna River.xml:Name:42 msgid "Savanna River (2)" msgstr "Savana Dağ geçidi (2)" #: maps/skirmishes/Sicilia (2).xml:Description:41 msgid "The large Mediterranean island of Sicily is open for conquest." msgstr "Büyük akdeniz adası sicilya fetihe için açıktır." #: maps/skirmishes/Sicilia (2).xml:Name:41 msgid "Sicilia (2)" msgstr "Sicilya (2)" #: maps/skirmishes/Sicilia_Nomad.xml:Description:35 msgid "" "The large Mediterranean island of Sicily is open for conquest.\n" "[color=\"orange\"]Tip: docks are useful dropsite when you have no territory yet.[/color]" msgstr "" #: maps/skirmishes/Sicilia_Nomad.xml:Name:35 msgid "Sicilia Nomad (2)" msgstr "Sicilya Göçebesi (2)" #: maps/skirmishes/Siwa Oasis (2).xml:Description:40 msgid "" "A dual oasis map with nearly all of the wood and animal resources concentrated in the middle of the map. Farmlands ring the oases sucking up what little moisture can be had.\n" "\n" "Stone and Metal can only be found in the rocky hinterlands. Treasures, if enabled, can be found scattered in the nearby deserts." msgstr "" #: maps/skirmishes/Siwa Oasis (2).xml:Name:40 msgid "Siwa Oasis (2)" msgstr "Siwa Vahası (2)" #: maps/skirmishes/Skirmish Demo.xml:Description:42 msgid "A demo Skirmish map." msgstr "Çatışma demo haritası." #: maps/skirmishes/Skirmish Demo.xml:Name:42 msgid "Skirmish Demo" msgstr "Çatışma Demo" #: maps/skirmishes/Sporades Islands (2).xml:Name:42 msgid "Sporades Islands (2)" msgstr "Sporades Adaları (2)" #: maps/skirmishes/Syria (2).xml:Description:41 msgid "" "A barren land with little wood and few animals. Treasures dot the landscape and will be essential to early growth.\n" "\n" "The player who sets up a profitable trade caravan earliest may gain a decisive advantage." msgstr "Küçük ahşap ve birkaç hayvanlarla bir çorak arazi. Hazineleri peyzajda nokta nokta görünür ve erken büyümesi için gerekli olacaktır.\nErken karlı bir ticaret kervanını kuran oyuncu belirleyici bir avantaj elde edebilir." #: maps/skirmishes/Syria (2).xml:Name:41 msgid "Syria (2)" msgstr "Suriye (2)" #: maps/skirmishes/Team Oasis - 2v2.xml:Description:42 msgid "" "An oasis surrounded by mountains and desert. Farmlands near the water's edge" " provide much-needed boost in farming, but foraging and hunting are in short" " supply." msgstr "Dağ ve çöl ile çevrili bir vaha.Suyun kenarındaki Tarım Arazisi tarım için çok ihtiyaç duyulan desteği sağlar,ancak toplayıcılık ve avcılık için yetersiz kaynak vardır." #: maps/skirmishes/Team Oasis - 2v2.xml:Name:42 msgid "Team Oasis (2v2)" msgstr "Takım Vahası (2 ye 2)" #: maps/skirmishes/Thessalian Plains (4).xml:Description:41 msgid "" "The rolling Thessalian plain is traversed with narrow streams, easily " "forded. Wide-open spaces allow for massive expansion, while each player " "starts the match safe atop a large acropolis." msgstr "Thessalian düzlüğünden dar ve eğri akarsular geçer, geçilmesi kolaydır. Geniş açık alanlar büyük genişlemelere izin verir, her oyuncu büyük bir akropol tepesinde karşılaşmaya güvenle başlar." #: maps/skirmishes/Thessalian Plains (4).xml:Name:41 msgid "Thessalian Plains (4)" msgstr "Tesalya Ovaları (4)" #: maps/skirmishes/Tuscan Acropolis (4).xml:Description:40 msgid "" "Four factions find themselves perched safely atop large rocky plateaus, or acropolises.\n" "\n" "Scout the lands to find free treasures and to secure new resources." msgstr "Dört hizip kendilerine güvenle büyük kayalık platolar veya akropolis tepesinde tünemiş bulabilirsiniz.\n\nÜcretsiz hazineleri bulmak için toprakları keşif edebilir ve yeni kaynaklar sağlamak sağlayabilirsin." #: maps/skirmishes/Tuscan Acropolis (4).xml:Name:40 msgid "Tuscan Acropolis (4)" msgstr "Toskana Akropolis (4)" #: maps/skirmishes/Two Seas (6).xml:Description:41 msgid "" "A large tropic map with two seas to the East and to the West. Good for two " "teams of three players or three teams of two players." msgstr "Doğu ve batıya iki denizle birlikte büyük bir tropik harita. Üç oyunculu iki takım veya iki oyunculu üç takım için idealdir." #: maps/skirmishes/Two Seas (6).xml:Name:41 msgid "Two Seas (6)" msgstr "İki Deniz (6)" #: maps/skirmishes/Watering Holes (4).xml:Description:42 msgid "" "The African savanna is chocked full of animal life for hunting, while the nearby mineral deposits are plentiful. The dry season is approaching and the watering holes are drying up.\n" "\n" "Note: This is a very small \"fast and furious\" map. Iberians do not start with their custom circuit walls." msgstr "Afrika savanaları av için hayvanlarla doludur, yakında bol miktarda maden yatakları vardır. kuru bir sezon yaklaşıyor ve sulama delikleri kuruyor.\nNot: Bu çok küçük bir \"hızlı ve öfkeli\" haritası. İberyalılar kendi özel devre duvarları ile başlamaz." #: maps/skirmishes/Watering Holes (4).xml:Name:42 msgid "Watering Holes (4)" msgstr "Sulama Delikleri (4)" #: maps/skirmishes/Zagros Mountains (2).xml:Description:42 msgid "" "The mountains buffering the Persian homeland, straddling Persis, Susiana, and Media.\n" "\n" "Players start the match near the Persian Gulf in their own province with 1 free Temple. \n" "\n" "Access to untapped resources and territories can be found through the rugged hinterlands." msgstr "Dağalar pers topraklarına tampon sağlar, perslerin bulunduğu, Susiana, ve Mediaya.\n\nOyuncular 1 ücretsiz Tapınak ile kendi ilinde Pers Körfezi yakınlarında Karşılaşmaya başlar.\n\nHenüz keşfedilmemiş kaynaklar ve topraklar erişimi engebeli yollarla artalanlara bulunabilir." #: maps/skirmishes/Zagros Mountains (2).xml:Name:42 msgid "Zagros Mountains (2)" msgstr "Zagros Dağları (2)"