# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project. # # Translators: # Dmitry Oshkalo , 2015 # dr&mx , 2014 # Woratiklis, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-25 16:56+0000\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: simulation/templates/template_gaia.xml:6 msgid "Gaia" msgstr "Гея" #: simulation/templates/template_gaia_flora.xml:8 msgid "Generic Flora" msgstr "Обычная растительность" #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush.xml:8 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush_berry.xml:8 msgid "Bush" msgstr "Кустарник" #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush_berry.xml:9 msgid "Berries" msgstr "Ягодник" #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush_berry.xml:10 msgid "Gather the fruit from these bushes to accumulate Food." msgstr "Собирайте плоды с этих кустов, чтобы накопить пищу." #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:5 msgid "Tree" msgstr "Дерево" #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:7 msgid "Chop down to accumulate Wood." msgstr "Срубите для сбора древесины." #: simulation/templates/template_gaia_geo.xml:8 msgid "Generic Geology" msgstr "Основная геология" #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:4 msgid "Mineral" msgstr "Руда" #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:5 msgid "Metal Mine" msgstr "Рудник" #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:6 msgid "A mineral deposit, providing access to rare forms of precious Metal." msgstr "Залежи руды обеспечивают доступ к редким формам драгоценного металла." #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:4 msgid "Rock" msgstr "Скала" #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:5 msgid "Stone Mine" msgstr "Каменоломня" #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:6 msgid "Mine these to provide Stone building material." msgstr "Рудник обеспечивает строительным камнем." #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8 msgid "Generic Ruins" msgstr "Базовые руины" #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:9 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:9 msgid "Ruins" msgstr "Руины" #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:10 msgid "These ruins that can be mined for resources." msgstr "В этих руинах могут быть добыты ресурсы." #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8 msgid "Generic Treasure" msgstr "Базовое сокровище" #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:9 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:9 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:9 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:9 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:9 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:9 msgid "Treasure" msgstr "Сокровище" #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:10 msgid "A treasure that can be quickly gathered." msgstr "Сокровище, которое может быть быстро собрано." #: simulation/templates/template_structure.xml:56 msgid "Structure" msgstr "Строение" #: simulation/templates/template_unit.xml:37 msgid "Unit" msgstr "Юнит" #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:27 msgid "Army of Alexander the Great." msgstr "Армия Александра Великого." #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:28 msgid "Army of Alexander the Great" msgstr "Армия Александра Великого" #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:29 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:29 msgid "This is what an army would look like on the Strat Map." msgstr "Именно так армия будет выглядеть на начальной карте." #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19 msgid "Army of Macedonia" msgstr "Армия Македонии" #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20 msgid "Army of Macedon" msgstr "Армия Македонян" #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:27 msgid "Army of Leonidas I." msgstr "Армия Леонида I." #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:28 msgid "Army of Leonidas I" msgstr "Армия Леонида I" #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:26 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:26 msgid "Settlement" msgstr "Поселение" #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:27 msgid "Minor Greek Polis" msgstr "Малый греческий полис" #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:28 msgid "This is a minor Greek city." msgstr "Это малый греческий город." #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:27 msgid "Greek Polis" msgstr "Греческий полис" #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:28 msgid "This is a major Greek city." msgstr "Это большой греческий город." #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12 msgid "Religious Sanctuary" msgstr "Святилище" #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13 msgid "Greek Religious Sanctuary" msgstr "Греческое святилище" #: simulation/templates/formations/battle_line.xml:5 msgid "Battle Line" msgstr "Линия фронта" #: simulation/templates/formations/box.xml:6 msgid "4 units required" msgstr "Необходимо 4 юнита" #: simulation/templates/formations/box.xml:7 msgid "Box" msgstr "Прямоугольник" #: simulation/templates/formations/column_closed.xml:5 msgid "Column Closed" msgstr "Колонна закрыта" #: simulation/templates/formations/column_open.xml:5 msgid "Column Open" msgstr "Колонна открыта" #: simulation/templates/formations/flank.xml:6 msgid "8 units required" msgstr "Необходимо 8 юнитов" #: simulation/templates/formations/flank.xml:7 msgid "Flank" msgstr "Фланг" #: simulation/templates/formations/line_closed.xml:5 msgid "Line Closed" msgstr "Ряд закрыт" #: simulation/templates/formations/line_open.xml:5 msgid "Line Open" msgstr "Ряд открыт" #: simulation/templates/formations/null.xml:5 msgid "None" msgstr "Нет" #: simulation/templates/formations/phalanx.xml:6 msgid "10 melee infantry units required" msgstr "Необходимо 10 пехотинцев" #: simulation/templates/formations/phalanx.xml:7 msgid "Phalanx" msgstr "Фаланга" #: simulation/templates/formations/scatter.xml:5 msgid "Scatter" msgstr "Рассредоточить" #: simulation/templates/formations/skirmish.xml:5 msgid "Only ranged units allowed" msgstr "Только юниты с оружием дальнего боя." #: simulation/templates/formations/skirmish.xml:6 msgid "Skirmish" msgstr "Схватка" #: simulation/templates/formations/syntagma.xml:6 msgid "9 pike infantry units required" msgstr "Необходимо 9 пикенёров" #: simulation/templates/formations/syntagma.xml:7 msgid "Syntagma" msgstr "Синтагма" #: simulation/templates/formations/testudo.xml:6 msgid "9 melee infantry units required" msgstr "Необходимо 9 пехотинцев" #: simulation/templates/formations/testudo.xml:7 msgid "Testudo" msgstr "Черепаха" #: simulation/templates/formations/wedge.xml:6 msgid "3 cavalry units required" msgstr "Необходимо 3 кавалериста" #: simulation/templates/formations/wedge.xml:7 msgid "Wedge" msgstr "Клин" #: simulation/templates/gaia/fauna_bear.xml:18 msgid "Bear" msgstr "Медведь" #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:18 msgid "Boar" msgstr "Кабан" #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:9 msgid "Camel" msgstr "Верблюд" #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12 msgid "Chicken" msgstr "Курица" #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:18 msgid "Crocodylus niloticus" msgstr "Крокодилус нилотикус" #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:19 msgid "Nile Crocodile" msgstr "Нильский крокодил" #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:5 msgid "Deer" msgstr "Олень" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant.xml:13 msgid "Elephant" msgstr "Слон" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:46 msgid "African Bush Elephant" msgstr "Саванный слон" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:15 msgid "African Elephant (Infant)" msgstr "Африканский слонёнок" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:46 msgid "Asian Elephant" msgstr "Индийский слон" #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:33 msgid "North African Elephant" msgstr "Североафриканский слон" #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:5 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:5 msgid "Tuna Fish" msgstr "Тунец" #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:6 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:6 msgid "Collect food from this bountiful oceanic resource." msgstr "Собирайте пищу из этих богатых океанских ресурсов." #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:5 msgid "Tilapia Fish" msgstr "Тилапия" #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:6 msgid "Collect food from this bountiful riparian resource." msgstr "Собирайте пищу из этих богатых прибрежных ресурсов." #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:5 msgid "Gazelle" msgstr "Газель" #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12 msgid "Giraffe (Adult)" msgstr "Жираф" #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:9 msgid "Giraffe (Juvenile)" msgstr "Жирафёнок" #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:11 msgid "Goat" msgstr "Коза" #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:9 msgid "Horse" msgstr "Лошадь" #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:18 msgid "Lion" msgstr "Лев" #: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:18 msgid "Lioness" msgstr "Львица" #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:9 msgid "Muskox" msgstr "Овцебык" #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:8 msgid "Peacock" msgstr "Павлин" #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:5 msgid "Pig" msgstr "Свинья" #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:9 msgid "Rabbit" msgstr "Кролик" #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13 msgid "Great White" msgstr "Белая акула" #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:14 msgid "Shark" msgstr "Акула" #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:11 msgid "Sheep" msgstr "Овца" #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:18 msgid "Tiger" msgstr "Тигр" #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:23 msgid "Walrus" msgstr "Морж" #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:4 msgid "Fin Whale" msgstr "Финвал" #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:8 msgid "Humpback Whale" msgstr "Горбатый кит" #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:9 msgid "Wildebeest" msgstr "Гну" #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:18 msgid "Wolf" msgstr "Волк" #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf_snow.xml:18 msgid "Snow Wolf" msgstr "Снежный волк" #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:9 msgid "Zebra" msgstr "Зебра" #: simulation/templates/gaia/flora_bush_badlands.xml:8 msgid "Hardy Bush" msgstr "Полукустарник" #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:4 msgid "Forage" msgstr "Сбор пищи" #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:5 msgid "Grapes" msgstr "Виноград" #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:6 msgid "Gather grapes from these vines for Food." msgstr "Собирайте виноград для пищи." #: simulation/templates/gaia/flora_bush_temperate.xml:8 msgid "Deciduous Bush" msgstr "Лиственный кустарник" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_aleppo_pine.xml:4 msgid "Aleppo Pine Tree" msgstr "Сосна Алеппо" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_apple.xml:8 msgid "Apple Tree" msgstr "Яблоня" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab.xml:8 msgid "Baobab" msgstr "Баобаб" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_carob.xml:4 msgid "Carob Tree" msgstr "Рожковое дерево" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_patch.xml:8 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_short.xml:4 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_tall.xml:4 msgid "Cretan Date Palm" msgstr "Финик Теофраста" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress.xml:4 msgid "Cypress Tree" msgstr "Кипарис" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm.xml:4 msgid "Date Palm" msgstr "Финиковая пальма" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_dead.xml:4 msgid "Dead Tree" msgstr "Мертвое дерево" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech.xml:4 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech_aut.xml:4 msgid "European Beech Tree" msgstr "Лесной бук" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:8 msgid "Fig" msgstr "Инжир" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:10 msgid "Gather figs for Food." msgstr "Собирайте инжир для пищи." #: simulation/templates/gaia/flora_tree_medit_fan_palm.xml:4 msgid "Mediterranean Fan Palm" msgstr "Хамеропс" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak.xml:4 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut.xml:4 msgid "Oak Tree" msgstr "Дуб" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_large.xml:4 msgid "Large Oak Tree" msgstr "Большой дуб" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_olive.xml:8 msgid "Olive Tree" msgstr "Оливковое дерево" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropic.xml:4 msgid "Palm" msgstr "Пальма" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropical.xml:4 msgid "Tropical Palm" msgstr "Тропическая пальма" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine.xml:4 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_w.xml:4 msgid "Pine Tree" msgstr "Сосна" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar.xml:4 msgid "Poplar Tree" msgstr "Тополь" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar_lombardy.xml:4 msgid "Lombardy Poplar Tree" msgstr "Пирамидальный тополь" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_senegal_date_palm.xml:4 msgid "Senegal Date Palm" msgstr "Дикий финик" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_tamarix.xml:4 msgid "Tamarix Tree" msgstr "Гребенщик" #: simulation/templates/gaia/flora_tree_toona.xml:4 msgid "Toona Tree" msgstr "Китайская цедрела" #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:10 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:10 msgid "Ancient Ruins" msgstr "Древние руины" #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:9 msgid "Stone Ruins" msgstr "Каменные руины" #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:10 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:10 msgid "Celtic Standing Stone" msgstr "Кельтский стоячий камень" #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:10 msgid "Ptolemaic Egyptian Statues" msgstr "Статуи птолемеев" #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:10 msgid "Roman Statues" msgstr "Римские статуи" #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:10 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:10 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:10 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:10 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:9 msgid "Food Treasure" msgstr "Съедобные сокровища" #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:10 msgid "Half-buried Barrels" msgstr "Полузакопаные бочки" #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:10 msgid "Persian Food Stores" msgstr "Персидские продуктовые склады" #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:10 msgid "Persian Food Treasure" msgstr "Персидские съедобные сокровища" #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:10 msgid "Golden Fleece" msgstr "Золотое руно" #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:9 msgid "Metal Treasure" msgstr "Металлические сокровища" #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:10 msgid "Secret Box" msgstr "Секретный ящик" #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:10 msgid "Persian Wares" msgstr "Персидские товары" #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:10 msgid "Persian Rugs" msgstr "Персидские ковры" #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:10 msgid "Pegasus" msgstr "Пегас" #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:9 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:10 msgid "Stone Treasure" msgstr "Каменные сокровища" #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:10 msgid "Wood Treasure" msgstr "Лесное сокровище" #: simulation/templates/other/bench.xml:20 msgid "Bench" msgstr "Скамья" #: simulation/templates/other/bench.xml:21 msgid "Wooden Bench" msgstr "Деревянная скамья" #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:15 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:16 msgid "Bridge" msgstr "Мост" #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:15 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:16 msgid "Wooden Bridge" msgstr "Деревянный мост" #: simulation/templates/other/cart_tophet.xml:22 msgid "Sacrificial Temple" msgstr "Жертвенный храм" #: simulation/templates/other/cart_tophet.xml:23 msgid "Tophet" msgstr "Тофет" #: simulation/templates/other/cart_tophet.xml:25 msgid "Train physicians and Sacred Band Cavalrymen." msgstr "Обучает врачей и кавалеристов священного отряда." #: simulation/templates/other/celt_hut.xml:21 msgid "Hut" msgstr "Хижина" #: simulation/templates/other/celt_hut.xml:23 msgid "Add +2 to Population Cap." msgstr "Добавляет +2 к количеству населения." #: simulation/templates/other/celt_longhouse.xml:22 msgid "Longhouse" msgstr "Длинный дом" #: simulation/templates/other/celt_longhouse.xml:24 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:28 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:28 msgid "Add +10 to Population Cap." msgstr "Добавляет +10 к количеству населения." #: simulation/templates/other/column_doric.xml:20 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:20 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:20 msgid "Column" msgstr "Колонна" #: simulation/templates/other/column_doric.xml:21 msgid "Doric Column" msgstr "Дорическая колонна" #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:21 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:21 msgid "Fallen Doric Column" msgstr "Упавшая дорическая колонна" #: simulation/templates/other/fence_long.xml:21 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:21 msgid "Fence" msgstr "Забор" #: simulation/templates/other/fence_long.xml:22 msgid "Long Wooden Fence" msgstr "Длинный деревянный забор" #: simulation/templates/other/fence_short.xml:22 msgid "Short Wooden Fence" msgstr "Короткий деревянный забор" #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:21 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:22 msgid "Stone Fence" msgstr "Каменный забор" #: simulation/templates/other/generic_field.xml:9 msgid "Wheat Field" msgstr "Пшеничное поле" #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:29 msgid "Epic Temple" msgstr "Грандиозный храм" #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:30 msgid "Naos Parthenos" msgstr "Наос Парфенос" #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:32 msgid "Garrison up to 30 units to heal them at a quick rate." msgstr "Разместите до 30 юнитов внутри для быстрого восстановления их здоровья." #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:25 msgid "Portico" msgstr "Портико" #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:26 msgid "Propylaea" msgstr "Пропилеи" #: simulation/templates/other/hellenic_royal_stoa.xml:30 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:25 msgid "Stoa" msgstr "Стоа" #: simulation/templates/other/hellenic_royal_stoa.xml:31 msgid "Hellenic Royal Stoa" msgstr "Эллинская царская стоа" #: simulation/templates/other/hellenic_royal_stoa.xml:33 msgid "Add +10 to Population Cap. Recruit special units." msgstr "Добавляет +10 к населению. Обучает особенных юнитов." #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:26 msgid "Hellenic Stoa" msgstr "Эллинская стоа" #: simulation/templates/other/maur_palace.xml:12 msgid "Harmya" msgstr "Гармия" #: simulation/templates/other/maur_palace.xml:14 msgid "Add +15 to Population Cap. Recruit extra units and heroes." msgstr "Добавляет +15 к населению. Обучает экстра юнитов и героев." #: simulation/templates/other/obelisk.xml:20 msgid "Obelisk" msgstr "Обелиск" #: simulation/templates/other/obelisk.xml:21 msgid "Egyptian Obelisk" msgstr "Египетский обелиск" #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:16 msgid "Palisade Angle Spike" msgstr "Наклонённый частокол" #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:17 msgid "Big Spike" msgstr "Большой Шип" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:15 msgid "Palisade Curve" msgstr "Кривой частокол" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:16 msgid "Wooden Wall Corner" msgstr "Деревянный угол стены" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:15 msgid "Palisade End" msgstr "Край частокола" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:16 msgid "Wooden Wall End" msgstr "Край деревянной стены" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:5 msgid "Palisade Fort" msgstr "Укрепление из частокола" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:6 msgid "Wooden Tower" msgstr "Деревянная башня" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:20 msgid "Palisade Gate" msgstr "Ворота из частокола" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:21 msgid "Wooden Gate" msgstr "Деревянные ворота" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:22 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:22 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:21 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:15 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:21 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:6 msgid "Palisade" msgstr "Частокол" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:23 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:23 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:22 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:16 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:22 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:5 msgid "Wooden Wall" msgstr "Деревянная стена" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:24 msgid "Convert Wooden Wall into Wooden Gate" msgstr "Переделать деревянную стену в деревянные ворота" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:15 msgid "Outpost" msgstr "Застава" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:16 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:16 msgid "Wooden Watch Tower" msgstr "Деревянная сторожевая башня" #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:15 msgid "Watchtower" msgstr "Сторожевая башня" #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:16 msgid "Spikes Small" msgstr "Пики небольшие" #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:17 msgid "Small Spikes" msgstr "Небольшие шипы" #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:16 msgid "Spikes Tall" msgstr "Пики большие" #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:17 msgid "Tall Spikes" msgstr "Высокие шипы" #: simulation/templates/other/pers_apartment_block.xml:15 msgid "Apartment Block" msgstr "Многоквартирный дом" #: simulation/templates/other/pers_house_a.xml:12 msgid "House" msgstr "Дом" #: simulation/templates/other/pers_house_b.xml:15 #: simulation/templates/other/pers_inn.xml:15 msgid "Inn" msgstr "Постоялый двор" #: simulation/templates/other/pers_warehouse.xml:12 msgid "Warehouse" msgstr "Склад" #: simulation/templates/other/plane.xml:37 msgid "P-51 Mustang" msgstr "Р-51 Мустанг" #: simulation/templates/other/plane.xml:39 msgid "A World War 2 American fighter plane." msgstr "Американский истребитель периода Второй мировой войны." #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:9 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:9 msgid "Pyramid" msgstr "Пирамида" #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:10 msgid "Great Pyramid" msgstr "Великая Пирамида" #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:10 msgid "Minor Pyramid" msgstr "Малая Пирамида" #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:10 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:10 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:10 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:10 msgid "Shipwreck" msgstr "Обломки корабля" #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:11 msgid "A decaying military shipwreck. A good opportunity for any businessman." msgstr "Разлагающийся военный корабль. Хорошая возможность для любого бизнесмена." #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:10 msgid "Shipwreck Cargo" msgstr "Груз с утонувшего корабля" #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:11 msgid "" "A shipwreck with much loss of life. A good opportunity for any businessman." msgstr "Кораблекрушение с большими человеческим жертвам. Хорошая возможность для любого бизнесмена." #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:11 msgid "" "The wreck of a small cargo ship. A good opportunity for any businessman." msgstr "Крушение небольшого грузового судна. Хорошая возможность для любого бизнесмена." #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:11 msgid "A cargo ship rammed in half. A good opportunity for any businessman." msgstr "Грузовое судно протараненное пополам. Хорошая возможность для любого бизнесмена." #: simulation/templates/other/stall_big.xml:12 msgid "Big stall" msgstr "Большое стойло" #: simulation/templates/other/stall_med.xml:12 msgid "Medium stall" msgstr "Среднее стойло" #: simulation/templates/other/stall_small_a.xml:12 #: simulation/templates/other/stall_small_b.xml:12 msgid "Small stall" msgstr "Малое стойло" #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:20 #: simulation/templates/other/table_square.xml:20 msgid "Table" msgstr "Стол" #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:21 msgid "Rectangle Table" msgstr "Прямоугольный Стол" #: simulation/templates/other/table_square.xml:21 msgid "Square Table" msgstr "Квадратный стол" #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:10 msgid "Unfinished Greek Temple" msgstr "Недостроенный греческий храм" #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:12 msgid "This temple is unfinished and has fallen to ruin." msgstr "Недостроенный храм превратился в руины." #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5 msgid "" "Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted " "for other civs" msgstr "Меняется в дом с 10 жителями для цивилизаций с такими домами; уничтожается для прочих цивилизаций." #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:5 msgid "" "Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for" " other civs" msgstr "Меняется в дом с 5 жителями для цивилизаций с такими домами; уничтожается для прочих цивилизаций." #: simulation/templates/special/marker_object_sound.xml:15 #: simulation/templates/special/marker_object_sound.xml:16 msgid "Marker" msgstr "Указатель" #: simulation/templates/special_units/athen_mechanical_siege_lithobolos_common.xml:5 #: simulation/templates/special_units/mace_mechanical_siege_lithobolos_common.xml:5 #: simulation/templates/special_units/ptol_mechanical_siege_lithobolos_common.xml:5 #: simulation/templates/special_units/sele_mechanical_siege_lithobolos_common.xml:5 msgid "Lithobólos" msgstr "Литоболос" #: simulation/templates/special_units/athen_mechanical_siege_oxybeles_common.xml:5 #: simulation/templates/special_units/cart_mechanical_siege_oxybeles_common.xml:5 #: simulation/templates/special_units/mace_mechanical_siege_oxybeles_common.xml:5 #: simulation/templates/special_units/spart_mechanical_siege_oxybeles_common.xml:5 msgid "Oxybelḗs" msgstr "Оксибелес" #: simulation/templates/special_units/cart_mechanical_siege_ballista_common.xml:5 #: simulation/templates/special_units/rome_mechanical_siege_ballista_common.xml:29 msgid "Ballista" msgstr "Баллиста" #: simulation/templates/special_units/ptol_mechanical_siege_polybolos_common.xml:5 msgid "Polybolos" msgstr "Полибол" #: simulation/templates/special_units/rome_mechanical_siege_scorpio_common.xml:23 msgid "Scorpio" msgstr "Скорпион"