# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project. # # Translators: # Alex , 2015 # delpfine , 2015 # Dmitry Oshkalo , 2015 # dr&mx , 2014 # dr&mx , 2014 # Igor Kustov, 2014 # Ivan, 2014 # Konstantin, 2014 # Peter Seregin , 2015 # vadim s. sabinich , 2015 # Woratiklis, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-27 12:55+0000\n" "Last-Translator: Peter Seregin \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: simulation/templates/template_structure_civic.xml:14 msgid "Civic Structure" msgstr "Гражданское здание" #: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15 msgid "Civic" msgstr "Гражданский" #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:69 msgid "Civic Center" msgstr "Городской центр" #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:70 msgid "" "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens. Garrison: 20." msgstr "Стройте, чтобы получить больше участков территории. Позволяет обучать горожан. Гарнизон: 20." #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:75 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:34 msgid "CivilCentre" msgstr "Ратуша" #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34 msgid "Increase the population limit." msgstr "Дом увеличивает предел населения." #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36 #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:60 #: simulation/templates/template_structure_defense_wooden_tower.xml:43 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:27 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:32 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:31 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:28 msgid "Village" msgstr "Деревня" #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:33 msgid "House" msgstr "Дом" #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:11 msgid "Healing Aura" msgstr "Аура исцеления" #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:12 msgid "Heals nearby units at 1 HP per second." msgstr "Исцеляет ближайших юнитов со скоростью 1 единица здоровья в секунду." #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:44 msgid "" "Train healers. Garrison up to 20 units to heal them at a quick rate (3 HP " "per second). Research healing and religious improvements." msgstr "Позволяет обучать целителей и исследовать технологии лечения и религии. Можно разместить до 20 юнитов для быстрого лечения (3 пункта здоровья в секунду)." #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:45 #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:57 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:24 #: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:31 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:24 #: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:11 #: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:11 msgid "Town" msgstr "Город" #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:45 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:43 msgid "Temple" msgstr "Храм" #: simulation/templates/template_structure_defense.xml:14 msgid "Defensive Structure" msgstr "Защитное сооружение" #: simulation/templates/template_structure_defense.xml:15 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:61 msgid "Defensive" msgstr "Оборона" #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:54 msgid "Defense Tower" msgstr "Оборонительная башня" #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:55 msgid "Shoots arrows. Garrison to provide extra defense." msgstr "Стреляет стрелами. Разместите гарнизон для дополнительной защиты." #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:57 #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:26 msgid "DefenseTower" msgstr "Оборонительная башня" #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:58 msgid "" "Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly " "converts to Gaia while in neutral territory." msgstr "Постройте в нейтральной и собственной территории для скаутских областей карты. Медленно преобразует Gaia на нейтральной территории." #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:60 #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:57 msgid "Outpost" msgstr "Застава" #: simulation/templates/template_structure_defense_wall.xml:24 msgid "Stone Wall" msgstr "Каменная стена" #: simulation/templates/template_structure_defense_wall.xml:25 #: simulation/templates/template_structure_defense_wallset.xml:11 msgid "Wall off your town for a stout defense." msgstr "Окружите свой город стеной для надёжной защиты." #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_gate.xml:28 msgid "City Gate" msgstr "Городские ворота" #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_gate.xml:29 msgid "" "Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access." msgstr "Позволяют юнитам проходить через городскую стену. Могут быть заперты для предотвращения доступа." #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_long.xml:13 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_medium.xml:13 msgid "Wall Protection" msgstr "Защитная стена" #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_long.xml:14 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_medium.xml:14 msgid "Units on walls have 3 extra Armor levels" msgstr "Юниты на стене имеют 3 дополнительных очка к уровню защиты." #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_long.xml:53 msgid "Long wall segments can be converted to gates." msgstr "Длинные участки стен могут быть переделаны в ворота." #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_long.xml:54 msgid "Convert Stone Wall into City Gate" msgstr "Преобразовать каменную стену в городские ворота" #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_tower.xml:50 msgid "Wall Turret" msgstr "Сторожевая башня на стене" #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_tower.xml:51 msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers." msgstr "Стреляет стрелами. Разместите гарнизон для защиты городских стен от нападающих." #: simulation/templates/template_structure_defense_wallset.xml:10 msgid "City Wall" msgstr "Городская стена" #: simulation/templates/template_structure_defense_wooden_tower.xml:39 #: simulation/templates/template_structure_defense_wooden_tower.xml:38 msgid "Wooden Tower" msgstr "Деревянная башня" #: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14 msgid "Economic Structure" msgstr "Хозяйственная постройка" #: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27 msgid "Economic" msgstr "Хозяйство" #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:25 msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements." msgstr "Является местом сбора пищи. Позволяет исследовать улучшения по сбору пищи." #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:27 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:24 msgid "Farmstead" msgstr "Усадьба" #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:22 msgid "" "Create trade units to trade between other markets. Barter resources. " "Research trading and bartering improvements." msgstr "Позволяет создавать торговцев для ведения торговли с другими рынками, а также обменивать ресурсы и исследовать торговые технологии." #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:24 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:21 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27 msgid "Market" msgstr "Рынок" #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:25 msgid "" "Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering " "improvements for these resources." msgstr "Место сбора древесины, камней и металлов. Позволяет исследовать улучшения по добычи этих ресурсов." #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:32 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:24 msgid "Storehouse" msgstr "Склад" #: simulation/templates/template_structure_gaia_settlement.xml:9 #: simulation/templates/template_structure_gaia_settlement.xml:10 msgid "Settlement" msgstr "Поселение" #: simulation/templates/template_structure_gaia_settlement.xml:11 msgid "Build a Civic Center at this location to expand your territory." msgstr "Постройте городской центр в этом месте для расширения своей территории." #: simulation/templates/template_structure_military.xml:14 msgid "Military Structure" msgstr "Военная постройка" #: simulation/templates/template_structure_military.xml:15 msgid "Military" msgstr "Военное" #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:30 msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements. Garrison: 10." msgstr "Позволяет обучать горожан-солдат и исследовать технологии военной подготовки. Гарнизон: 10." #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:31 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:29 msgid "Barracks" msgstr "Бараки" #: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:30 msgid "Research weapons and armor improvements." msgstr "Позволяет исследовать улучшения вооружения и брони." #: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:31 #: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:29 msgid "Blacksmith" msgstr "Кузница" #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25 msgid "" "Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. " "Research naval improvements." msgstr "Разместите на береговой линии для постройки военных судов и доступа к морской торговле. Позволяет исследовать военно-морские технологии." #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:24 msgid "Dock" msgstr "Причал" #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:24 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:25 #: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19 #: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20 msgid "Embassy" msgstr "Посольство" #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:59 msgid "" "Train heroes, champions, and siege weapons. Research siege weapon " "improvements. Garrison: 20." msgstr "Позволяет обучать героев, чемпионов, строить осадные орудия. А также исследовать технологии осадного оружия. Гарнизон: 20." #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:61 msgid "City" msgstr "Город" #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:61 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:25 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:58 msgid "Fortress" msgstr "Крепость" #: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17 msgid "Resource Structure" msgstr "Сооружения добычи ресурсов" #: simulation/templates/template_structure_resource.xml:19 msgid "Resource" msgstr "Ресурсы" #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:27 msgid "" "Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of" " food or other bonus (Not yet implemented)." msgstr "Позволяет разводить стадо животных для еды. Выберите домашних животных для пополнения запасов провизии или других бонусов (пока не реализовано). Исследует технологии выращивания животных." #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:28 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:26 msgid "Corral" msgstr "Загон" #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27 msgid "Field" msgstr "Поле" #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:29 msgid "Harvest vegetables for food. Max gatherers: 5." msgstr "Позволяет выращивать овощи для еды. Максимальное количество сборщиков: 5." #: simulation/templates/template_structure_special.xml:42 #: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:32 msgid "Special Building" msgstr "Особое строение" #: simulation/templates/template_structure_special.xml:43 msgid "This is a special building unique to a particular civilization." msgstr "Это особое строение, уникальное для каждой цивилизации." #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:39 msgid "Wonder" msgstr "Чудо" #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:40 msgid "" "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your " "empire." msgstr "Чудо приносит славу вашей цивилизации и значительно расширяет территорию вашей империи." #: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18 #: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18 #: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18 msgid "Stratēgeîon" msgstr "Стратегион" #: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5 #: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5 msgid "Khalkeṓn" msgstr "Халкеон" #: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8 #: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8 #: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8 msgid "Agorá" msgstr "Агора" #: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:12 #: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:12 #: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:12 #: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:12 msgid "Épaulos" msgstr "Эпаулос" #: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9 #: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9 #: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9 #: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9 msgid "Pyrgíon" msgstr "Пиргион" #: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12 #: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12 #: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12 msgid "Limḗn" msgstr "Лимен" #: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:12 #: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:12 #: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:12 msgid "Sitobólion" msgstr "Ситоболион" #: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5 #: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5 #: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5 msgid "Agroí" msgstr "Агрои" #: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9 msgid "Epiteíkhisma" msgstr "Эпитейхизма" #: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10 #: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10 msgid "" "Build siege engines. Garrison up to 20 soldiers inside for stout defense." msgstr "Позволяет строить осадные орудия. А также размещать гарнизон до 20 солдат для усиления защиты." #: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:20 msgid "Gymnasium" msgstr "Гимназия" #: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:21 msgid "Gymnásion" msgstr "Гимнасион" #: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:22 msgid "Train champion units." msgstr "Позволяет обучать чемпионов." #: simulation/templates/structures/athen_house.xml:18 #: simulation/templates/structures/mace_house.xml:18 #: simulation/templates/structures/sele_house.xml:18 #: simulation/templates/structures/spart_house.xml:18 msgid "Oîkos" msgstr "Ойкос" #: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5 #: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5 #: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5 msgid "Empórios" msgstr "Эмпориос" #: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5 #: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5 #: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5 msgid "Greek Outpost" msgstr "Греческая застава" #: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6 #: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6 #: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6 msgid "Prophylakḗ" msgstr "Профилаке" #: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:24 msgid "Council Chamber" msgstr "Зал заседаний совета" #: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25 msgid "Prytaneîon" msgstr "Пританей" #: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26 msgid "Train heroes. Research special technologies." msgstr "Позволяет обучать героев и исследовать особые технологии." #: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:5 #: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:5 #: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:5 #: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:5 msgid "Apothḗkē" msgstr "Апотеке" #: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9 msgid "Neṓs" msgstr "Неос" #: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:32 #: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:32 #: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:32 #: simulation/templates/structures/theb_theatron.xml:32 msgid "Greek Theater" msgstr "Греческий театр" #: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:33 #: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:33 #: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:33 #: simulation/templates/structures/theb_theatron.xml:33 msgid "Théātron" msgstr "Театрон" #: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:35 #: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:35 #: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:35 #: simulation/templates/structures/theb_theatron.xml:35 msgid "" "Hellēnízein (Hellenization): +20% territory influence for all buildings " "while the Theatron exists." msgstr "Экселлинисмос (Эллинизация): до тех пор пока имеется театрон, все здания увеличивают влияние на территорию на 20%." #: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9 #: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9 #: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9 #: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9 msgid "Pýlai" msgstr "Пилай" #: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10 #: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10 #: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10 #: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5 #: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10 #: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10 #: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10 #: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5 #: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10 #: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10 #: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10 #: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5 #: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10 #: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:13 #: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:13 #: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5 msgid "Teîkhos" msgstr "Тейхос" #: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9 #: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9 #: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9 #: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9 msgid "Pýrgos" msgstr "Пиргос" #: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:17 #: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:17 #: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:17 msgid "Naós Parthenṓn" msgstr "Святилище Парфенон" #: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:19 #: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:19 #: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:19 msgid "" "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your " "empire. Garrison up to 30 units to heal them at a quick rate." msgstr "Чудо приносит славу вашей цивилизации и значительно расширяет территорию вашей империи. Позволяет разместить гарнизон до 30 юнитов для ускоренного восстановления здоровья." #: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15 #: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15 msgid "Gwersyllty" msgstr "Гверсилльти" #: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8 #: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8 msgid "Amoridas" msgstr "Аморидас" #: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:9 #: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:9 msgid "Caer" msgstr "Каер" #: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:9 #: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:9 msgid "Cavalidos" msgstr "Кавалидос" #: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:21 msgid "Island Settlement" msgstr "Островное поселение" #: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:24 msgid "Increase population limit and defend waterways." msgstr "Увеличить лимит населения и защищать водные пути." #: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:25 #: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15 #: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15 msgid "Crannóc" msgstr "Краннок" #: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9 #: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11 #: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11 msgid "Tyrau" msgstr "Тирау" #: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:8 #: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:12 msgid "Ffermdy" msgstr "Ффермди" #: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5 #: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5 msgid "Varmo" msgstr "Вармо" #: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:21 msgid "Brythonic Broch" msgstr "Бриттский Брох" #: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:22 msgid "Train Brythonic heroes and champions. Construct siege rams." msgstr "Позволяет обучать бриттских героев и чемпионов, а также строить осадные тараны." #: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9 #: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:9 msgid "Annedd" msgstr "Аннедд" #: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:33 msgid "Kennel" msgstr "Конура" #: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:35 msgid "Train Celtic war dogs." msgstr "Позволяет обучать кельтских боевых псов." #: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15 #: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15 msgid "Marchnaty" msgstr "Лавка" #: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5 msgid "Brythonic Outpost" msgstr "Бриттская застава" #: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:21 #: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:21 msgid "Farming bonus" msgstr "Фермерский бонус" #: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:22 #: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:22 msgid "Boosts nearby farming with +25%." msgstr "Ускорение на +25% производства близлежащих хозяйств." #: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:33 #: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:33 msgid "Rotary Mill" msgstr "Роторные мельницы" #: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:34 #: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:34 msgid "Melonas" msgstr "Мелонас" #: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:35 #: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:35 msgid "Increase nearby farming output +25%." msgstr "Увеличивает на +25% производство близлежащих хозяйств." #: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:8 #: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:8 msgid "Ystordy" msgstr "Исторди" #: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:19 #: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:19 msgid "Addoldy" msgstr "Аддолди" #: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:16 msgid "Dor" msgstr "Дор" #: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29 #: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:26 #: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:13 #: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:26 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:13 #: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5 msgid "Gwarchglawdd" msgstr "Гвархглауд" #: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:13 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:13 msgid "Does not shoot or garrison." msgstr "Башня не стреляет и в ней нельзя разместить гарнизон." #: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:9 #: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9 msgid "Stonehenge" msgstr "Стоунхендж" #: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18 msgid "Maḥanēt" msgstr "Маханет" #: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:20 msgid "" "Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North " "African units." msgstr "Позволяет обучать североафриканских горожан-солдат и исследовать улучшения для североафриканских юнитов." #: simulation/templates/structures/cart_blacksmith.xml:5 #: simulation/templates/structures/ptol_blacksmith.xml:5 #: simulation/templates/structures/ptol_field.xml:5 #: simulation/templates/structures/ptol_temple.xml:12 msgid "?" msgstr "?" #: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:5 msgid "Merkāz" msgstr "Мерказ" #: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:12 msgid "Rēfet" msgstr "Рефет" #: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9 #: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12 msgid "Mijdil" msgstr "Мидждил" #: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17 msgid "Commercial Port" msgstr "Торговый порт" #: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18 msgid "Namel" msgstr "Намель" #: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:20 msgid "" "Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with " "other docks." msgstr "Позволяет строить рыбацкие лодки для ловли рыбы и торговые суда для торговли с другими причалами." #: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:22 msgid "Hire mercenaries." msgstr "Покупка наёмников." #: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20 msgid "Celtic Embassy" msgstr "Кельтское посольство" #: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:22 msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries." msgstr "Позволяет нанимать кельтских наёмников и исследовать улучшения для них." #: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13 msgid "Iberian Embassy" msgstr "Иберийское посольство" #: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:15 msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries." msgstr "Позволяет нанимать иберийских наёмников и исследовать улучшения для них." #: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20 msgid "Italiote Embassy" msgstr "Италийское посольство" #: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:22 msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries." msgstr "Позволяет нанимать италийских наёмников и исследовать улучшения для них." #: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:9 msgid "Aḥuzāh" msgstr "Ахузах" #: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5 msgid "Šadd" msgstr "Шадд" #: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9 msgid "Blockhouse Fort" msgstr "Бревенчатый форт" #: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10 msgid "Ḥamet" msgstr "Хамет" #: simulation/templates/structures/cart_house.xml:22 msgid "Bet" msgstr "Беф" #: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12 msgid "Šūq" msgstr "Шук" #: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5 msgid "Carthaginian Outpost" msgstr "Карфагенская застава" #: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:9 msgid "Maḥṣabah" msgstr "Махсабах" #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:10 msgid "Naval Shipyard" msgstr "Военно-морская верфь" #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:11 msgid "Cothon" msgstr "Котон" #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:14 msgid "Construct and repair mighty warships." msgstr "Позволяет строить и ремонтировать могучие военные корабли." #: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14 msgid "Maqdaš" msgstr "Макдаш" #: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:16 msgid "" "Train priestesses to heal your troops. Train Sacred Band pikemen. Garrison " "up to 20 units to heal them at a quick rate." msgstr "Позволяет обучать жриц для лечения войск, а также обучать священные отряды пикинёров. Можно разместить до 20 юнитов для быстрого восстановления здоровья." #: simulation/templates/structures/cart_wall.xml:18 #: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5 msgid "Jdar" msgstr "Ждар" #: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9 msgid "Mijdil-šaʿar" msgstr "Миждил-шаар" #: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29 #: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23 #: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10 msgid "Homah" msgstr "Хомах" #: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:17 msgid "Temple of Ba'al Hammon" msgstr "Храм Баал-Хаммона" #: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8 msgid "Gallic Dun" msgstr "Галльский Дун" #: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:9 msgid "Train Gallic heroes and champions. Construct siege rams." msgstr "Позволяет обучать галльских героев и чемпионов, а также строить осадные тараны." #: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5 msgid "Gallic Outpost" msgstr "Галльская застава" #: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23 msgid "Tavern" msgstr "Таверна" #: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24 msgid "Taberna" msgstr "Таберна" #: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:26 msgid "Add +10 to Population Cap. Recruit Naked Fanatics." msgstr "Добавляет +10 к пределу населения и позволяет нанимать голых фанатиков." #: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:16 msgid "Duro" msgstr "Дуро" #: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11 msgid "Kaserna" msgstr "Касерна" #: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5 msgid "Harotz" msgstr "Ароц" #: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:5 msgid "Oppidum" msgstr "Оппидум" #: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:12 msgid "Saroe" msgstr "Сарое" #: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:27 #: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9 msgid "Dorre" msgstr "Дорре" #: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12 msgid "Kai" msgstr "Кай" #: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:5 msgid "Baserri" msgstr "Басерри" #: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5 msgid "Soro" msgstr "Соро" #: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:16 msgid "Castro" msgstr "Кастро" #: simulation/templates/structures/iber_house.xml:12 msgid "Etxe" msgstr "Эче" #: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12 msgid "Arruga" msgstr "Арруга" #: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38 msgid "Revered Monument" msgstr "Почитаемый монумент" #: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:39 msgid "Gur Oroigarri" msgstr "Гур Ороигарри" #: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:41 msgid "" "All units within vision of this monument will fight harder. Effect Range: 50" " meters." msgstr "Все юниты в пределах видимости этого монумента будут сражаться храбрее. Эффективность: 50 метров." #: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5 msgid "Iberian Outpost" msgstr "Иберийская застава" #: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5 msgid "Ola" msgstr "Ола" #: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12 msgid "Loki" msgstr "Локи" #: simulation/templates/structures/iber_wall.xml:9 #: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29 #: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:26 #: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:13 #: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5 msgid "Zabal Horma" msgstr "Сабал Орма" #: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9 msgid "Biko Sarbide" msgstr "Бико Сарбиде" #: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:17 msgid "Cancho Roano" msgstr "Канчо-Роано" #: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5 msgid "Sidērourgeîon" msgstr "Сидерургеон" #: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:15 msgid "Teíchisma" msgstr "Тейхисма" #: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:16 msgid "" "Train Champions and Heroes. Garrison up to 20 soldiers inside for stout " "defense." msgstr "Позволяет обучать чемпионов и героев. Можно разместить гарнизон до 20 солдат для укрепления защиты." #: simulation/templates/structures/mace_library.xml:15 #: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:15 #: simulation/templates/structures/sele_library.xml:15 msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: simulation/templates/structures/mace_library.xml:16 #: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:16 msgid "Bibliothḗkē" msgstr "Библиотеке" #: simulation/templates/structures/mace_library.xml:17 #: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:17 #: simulation/templates/structures/sele_library.xml:17 msgid "" "Research special technologies and reduce the research time of all remaining " "technologies." msgstr "Позволяет исследовать особую технологию для сокращения времени исследования остальных технологий." #: simulation/templates/structures/mace_siege_workshop.xml:17 msgid "Synergeîon Poliorkētṓn" msgstr "Синергеион Полиоркетон" #: simulation/templates/structures/mace_siege_workshop.xml:18 msgid "Siege Workshop" msgstr "Осадная мастерская" #: simulation/templates/structures/mace_siege_workshop.xml:20 msgid "Build siege engines. Research siege technologies." msgstr "Позволяет строить осадные орудия и исследовать осадные технологии." #: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9 #: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9 msgid "Asklēpieîon" msgstr "Асклепион" #: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9 msgid "Sainyavasa" msgstr "Саинияваса" #: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5 msgid "Lohakāra" msgstr "Лохакара" #: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:9 msgid "Rajadhanika" msgstr "Раджадханика" #: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:12 msgid "Goshala" msgstr "Гошала" #: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5 msgid "Udarka" msgstr "Ударка" #: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9 msgid "Naukasthanaka" msgstr "Наукастанака" #: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:21 msgid "Elephant Stables" msgstr "Стойло слонов" #: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:22 msgid "Vāraṇaśālā" msgstr "Варанасала" #: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:26 msgid "Train elephant units." msgstr "Позволяет обучать слонов." #: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:12 msgid "Kantu" msgstr "Канту" #: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5 msgid "Kshetra" msgstr "Кшетра" #: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5 msgid "Durg" msgstr "Дург" #: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:7 msgid "Train heroes and champion units." msgstr "Обучает героев и чемпионов." #: simulation/templates/structures/maur_house.xml:9 msgid "Griham" msgstr "Грихам" #: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12 msgid "Vipana" msgstr "Випана" #: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5 msgid "Uparaksana" msgstr "Упараксана" #: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:26 msgid "Edict Pillar of Ashoka" msgstr "Колонна эдиктов Ашоки" #: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:27 msgid "Śāsana Stambha Aśokā" msgstr "Сасана Стамбха Ашока" #: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:29 msgid "The famous pillar of Ashoka. Currently a useless structure." msgstr "Знаменитая колонна Ашоки. В настоящее время бесполезное строение." #: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5 msgid "Khalla" msgstr "Халла" #: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12 msgid "Devalaya" msgstr "Дэвалайа" #: simulation/templates/structures/maur_wall.xml:9 #: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35 #: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29 #: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16 #: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5 msgid "Shilabanda" msgstr "Шилабанда" #: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9 msgid "Dwara" msgstr "Двара" #: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18 msgid "Puratta" msgstr "Пуратта" #: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9 msgid "Great Stupa" msgstr "Большая ступа" #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7 #: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7 msgid "MercenaryCamp" msgstr "Лагерь наёмников" #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29 msgid "Mercenary Camp (Egyptian)" msgstr "Лагерь наёмников (Египтяне)" #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30 msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós" msgstr "Стратопедо мистофорон аигиптиакос" #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:33 msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt." msgstr "Захватите это строение, чтобы нанимать наёмников из эллинистического Египта." #: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:26 #: simulation/templates/structures/pers_palace.xml:23 msgid "Persian Palace" msgstr "Персидский дворец" #: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:27 msgid "Apadana" msgstr "Ападана" #: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:34 msgid "" "\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal " "resources. Train Persian heroes and their \"Immortals\" bodyguards. Build " "Limit: 1." msgstr "\"Сатрапская дань\": даёт еду, древесину, камни и металлы. Обучает персидских героев и их \"бессмертных\" телохранителей. Лимит зданий: 1." #: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5 msgid "Padgan" msgstr "Падган" #: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:7 msgid "Levy citizen-infantry units." msgstr " Позволяет призывать горожан-пехотинцев." #: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5 msgid "Arštišta" msgstr "Арштишта" #: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:5 msgid "Provincial Governor" msgstr "Губернатор провинции" #: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:6 msgid "Xšaçapāvan" msgstr "Ксшасапаван" #: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:12 msgid "Gaiāšta" msgstr "Гаиашта" #: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5 #: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9 msgid "Pāyaud" msgstr "Пайауд" #: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12 msgid "Nāvašta" msgstr "Навашта" #: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:12 msgid "Kaštašta" msgstr "Кашташта" #: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5 msgid "Kaštrya" msgstr "Каштрия" #: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5 msgid "Didā" msgstr "Дида" #: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:7 msgid "Train Champion Cavalry and Construct Siege Rams." msgstr "Позволяет обучать чемпионов кавалерии и строить осадные тараны." #: simulation/templates/structures/pers_house.xml:22 msgid "Huvādā" msgstr "Хувада" #: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:20 msgid "Ishtar Gate of Babylon" msgstr "Ворота Иштар в Вавилоне" #: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:21 #: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23 msgid "Special Imperial Roman building." msgstr "Особое строение римской империи." #: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12 msgid "Ardatašta" msgstr "Ардаташта" #: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5 msgid "Didebani" msgstr "Дидебани" #: simulation/templates/structures/pers_palace.xml:24 msgid "Palace" msgstr "Дворец" #: simulation/templates/structures/pers_palace.xml:30 msgid "Build Limit: 1." msgstr "Максимальное количество: 1." #: simulation/templates/structures/pers_sb2.xml:22 msgid "Persian Special Building" msgstr "Особое персидское строение" #: simulation/templates/structures/pers_sb2.xml:23 msgid "Parihuvādā" msgstr "Парихувада" #: simulation/templates/structures/pers_sb2.xml:26 msgid "" "Special Building.\n" "Train War Elephants and Kardakes mercenaries." msgstr "Особое строение.\nПозволяет обучать боевых слонов и нанимать кардакешских наёмников." #: simulation/templates/structures/pers_stables.xml:18 msgid "Cavalry Stables" msgstr "Кавалерийские конюшни" #: simulation/templates/structures/pers_stables.xml:19 msgid "Paraspa" msgstr "Параспа" #: simulation/templates/structures/pers_stables.xml:20 msgid "Stables" msgstr "Конюшни" #: simulation/templates/structures/pers_stables.xml:22 msgid "Train citizen-cavalry units." msgstr "Обучает горожан-конников." #: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5 msgid "Asiyah" msgstr "Асиях" #: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12 msgid "Ayadana" msgstr "Айадана" #: simulation/templates/structures/pers_wall.xml:9 #: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29 #: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23 #: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10 #: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5 msgid "Para" msgstr "Пара" #: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9 msgid "Duvitaparnam" msgstr "Дувитапарнам" #: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:12 msgid "Hanging Gardens of Babylon" msgstr "Висячие сады Вавилона" #: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17 msgid "ḥwt-n-mš'" msgstr "хвт-н-мщ" #: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:19 msgid "" "Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training " "improvements. Garrison: 10." msgstr "Позволяет обучать египетских и ближневосточных горожан-солдат. А также исследовать технологии тренировок. Гарнизон: 10." #: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:15 msgid "pr-'a" msgstr "пр-а" #: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:19 msgid "h-n-ssmt.w" msgstr "х-н-ссмт.в" #: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9 msgid "mktr-n-ḏw" msgstr "мктр-н-дв" #: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:12 msgid "ḥwt-n-dpt.w" msgstr "хвт-н-дпт.в" #: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:19 msgid "pr-n-t" msgstr "пр-н-т" #: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9 msgid "mktr-'a" msgstr "мктр-а" #: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19 msgid "ḥwt" msgstr "хвт" #: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17 msgid "Lighthouse" msgstr "Маяк" #: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18 msgid "Pháros" msgstr "Фарос" #: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20 msgid "" "Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very " "large vision range: 180 meters." msgstr "Постройте возле берега, чтобы видеть береговые линии по всей карте. Очень большая дальность обзора: 180 метров." #: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9 msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w" msgstr "хвт-н-хт.в-вха.в" #: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29 msgid "Mercenary Camp" msgstr "Лагерь наёмников" #: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30 msgid "Stratopedeía Misthophórōn" msgstr "Лагерь наёмников" #: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:33 msgid "" "Cheap barracks-like structure that is buildable in Neutral territory, but casts no territory influence.\n" "- Train Mercenaries. \n" "- Min. distance from other Military Settlements: 100 meters." msgstr "Недорогие строения типа бараков которые строят на нейтральных территориях не расширяющие зону влияния.\n- Тренирует наёмников.\n- Минимальное расстояние от военных построек: 100 метров." #: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:24 #: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:24 msgid "Colony" msgstr "Колония" #: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:46 #: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:46 msgid "Military Colony" msgstr "Военная колония" #: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:47 msgid "Klēroukhía" msgstr "Клерухия" #: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:50 msgid "" "This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is cheaper and built faster.\n" "- Train settler-soldiers of various nationalities.\n" "- Min. distance from other Military Colonies: 120 meters." msgstr "Это селевкидское строение похожее на городские центры других цивилизаций. Оно слабее и влияет на меньшую территорию, но дешевле и быстрее возводится. \n- Обучает поселенцев-солдат любой национальности. \n- Минимальное расстояние от других военных поселений: 120 метров." #: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5 msgid "mktr-n-ḫt" msgstr "мктр-н-хт" #: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18 msgid "h-n-ḫt.w" msgstr "х-н-нт.в" #: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9 msgid "sba-n-njwt" msgstr "сба-н-нйвт" #: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29 #: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23 #: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10 #: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5 msgid "h-n-njwt" msgstr "х-н-нйвт" #: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9 msgid "mktr" msgstr "мктр" #: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:17 msgid "Temple of Edfu" msgstr "Храм Эдфу" #: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22 msgid "Triumphal Arch" msgstr "Триумфальная арка" #: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:58 msgid "Entrenched Army Camp" msgstr "Укреплённый военный лагерь" #: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:59 msgid "Castrum Vallum" msgstr "Каструм валлум" #: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:64 msgid "" "Build anywhere on the map, even in enemy territory. Construct siege weapons " "and train citizen-soldiers. Heal garrisoned units slowly." msgstr "Возводится в любом месте карты, даже на вражеской территории. Позволяет строить осадные орудия и обучать горожан-солдат. Размещённые юниты медленно исцеляются." #: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18 msgid "Castrum" msgstr "Каструм" #: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5 msgid "Armamentarium" msgstr "Армаментариум" #: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:9 msgid "Forum" msgstr "Форум" #: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:12 msgid "Saeptum" msgstr "Септум" #: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9 msgid "Turris Lignea" msgstr "Туррис лигнеа" #: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12 msgid "Portus" msgstr "Портус" #: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:12 msgid "Villa" msgstr "Вилла" #: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5 msgid "Ager" msgstr "Агер" #: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5 msgid "Castellum" msgstr "Кастеллум" #: simulation/templates/structures/rome_house.xml:18 msgid "Domus" msgstr "Домус" #: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12 msgid "Mercatus" msgstr "Меркатус" #: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5 msgid "Vigilarium" msgstr "Вигилариум" #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:31 msgid "Siege Wall Gate" msgstr "Осадные ворота" #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:32 msgid "Porta Circummunitionis" msgstr "Порта Циркуммуниционис" #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32 #: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5 msgid "Siege Wall" msgstr "Осадная стена" #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33 msgid "Murus Circummunitionis" msgstr "Мурус Циркуммуниционис" #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:57 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:51 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:38 #: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8 msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories." msgstr "Деревянный и торфяной палисад может быть построен на вражеской и нейтральной территории." #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:58 msgid "Convert Siege Wall into Siege Wall Gate" msgstr "Переделать осадную стену в ворота" #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31 msgid "Siege Wall Tower" msgstr "Стеновая осадная башня" #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32 msgid "Turris Circummunitionis" msgstr "Туррис Циркуммуниционис" #: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:5 msgid "Receptaculum" msgstr "Рецептакулум" #: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9 msgid "Aedes" msgstr "Эдес" #: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12 msgid "Temple of Mars" msgstr "Храм Марса" #: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13 msgid "Aedes Martis" msgstr "Эдес Мартис" #: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:15 msgid "Train healers. Garrison up to 30 units to heal them at a quick rate." msgstr "Позволяет обучать целителей и может быстро исцелить гарнизон до 30 единиц." #: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:12 msgid "Temple of Vesta" msgstr "Храм Весты" #: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:13 msgid "Aedes Vestae" msgstr "Эдес Вестэ" #: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:15 msgid "" "Build this temple to greatly increase the loyalty of your buildings and " "female-citizens (helps prevent their capture)." msgstr "Построите этот храм, чтобы значительно увеличить лояльность ваших зданий и граждан-женщин (Помогает предотвратить их захват)." #: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29 msgid "Tent" msgstr "Тент" #: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30 msgid "Tabernāculum" msgstr "Табернакулум" #: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32 msgid "A temporary shelter for soldiers. +5 population bonus." msgstr "Временный приют для солдат. Бонус +5 к пределу населения." #: simulation/templates/structures/rome_wall.xml:9 #: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29 #: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:26 #: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:13 #: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5 msgid "Moenia" msgstr "Мениа" #: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9 msgid "Porta" msgstr "Порта" #: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9 msgid "Turris Lapidea" msgstr "Туррис лапидеа" #: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6 msgid "Murus Latericius" msgstr "Мурус латерициус" #: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:17 msgid "Aedes Iovis Optimi Maximi" msgstr "Эдес Йовис Оптими Максими" #: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18 msgid "Stratones" msgstr "Стратонес" #: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5 msgid "Sidirourgeíon" msgstr "Сидирургий" #: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:8 msgid "Agorā́" msgstr "Агора" #: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:12 msgid "Liménas" msgstr "Лименас" #: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:12 msgid "Sītobólion" msgstr "Ситоболион" #: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5 msgid "Agrós" msgstr "Агрос" #: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9 msgid "Phrourion" msgstr "Фрурион" #: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10 msgid "" "Build siege engines and train Champions. Garrison up to 20 soldiers inside " "for stout defense." msgstr "Позволяет строить осадные орудия и обучать чемпионов. А также размещать гарнизон до 20 солдат для усиления защиты." #: simulation/templates/structures/sele_library.xml:16 msgid "Bibliothikon" msgstr "Библиотикон" #: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5 msgid "Empórion" msgstr "Эмпорион" #: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:47 msgid "Klēroukhia" msgstr "Клерухия" #: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:50 msgid "" "This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is cheaper and built faster.\n" "- Train settler-soldiers of various nationalities.\n" "- Min. distance from other Military Colonies: 120 meters." msgstr "Это селевкидское строение похожее на городские центры других цивилизаций. Оно слабее и влияет на меньшую территорию, но дешевле и быстрее возводится.\n- Обучает поселенцев-солдат любой национальности.\n- Минимальное расстояние от других военных поселений: 120 метров." #: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5 msgid "Prophylax" msgstr "Профилакс" #: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9 msgid "Naós" msgstr "Наос" #: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:12 msgid "Paradise of Daphne" msgstr "Рай на Дафне" #: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9 msgid "Teíkhisma" msgstr "Тейхизма" #: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:21 msgid "Spartan Senate" msgstr "Спартанский сенат" #: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22 msgid "Gerontía" msgstr "Геронтия" #: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23 msgid "Train heroes." msgstr "Позволяет обучать героев." #: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:21 msgid "Military Mess Hall" msgstr "Военная столовая" #: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:22 msgid "Syssítion" msgstr "Сисситион" #: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26 msgid "Train Spartan heroes and Spartiate champion hoplites." msgstr "Позволяет обучать спартанских героев и спартианских чемпионов-гоплитов."