# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project. # # Translators: # Ellen Roels, 2015 # Floretta , 2014 # Michiel , 2014 # niektb , 2014-2015 # TheBuG , 2014 # Sander Deryckere, 2014-2015 # Stef Jansen , 2014 # Yannick Vanroy , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-23 17:47+0000\n" "Last-Translator: Ellen Roels\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsondescription #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsondescription msgid "Metal armor for a horse's face." msgstr "Metalen bewapening voor de paardenhoofden." #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsontooltip #: simulation/data/technologies/armor_cav_02.jsontooltip msgid "" "Equip your cavalry mounts with armor. All Cavalry +1 Hack and Pierce armor " "level." msgstr "Rust je ruiters uit met extra pantser. Alle ruiters +1 slag- en steekpantser." #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsongenericName #: simulation/data/technologies/armor_cav_02.jsongenericName #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsongenericName msgid "Chamfron" msgstr "Chamfron" #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_ship_hypozomata.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_tower_crenellations.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_tower_defense.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_tower_range.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/buildtime_walls_rubble.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/decay_outpost.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/heal_barracks.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/health_walls_geometric_masonry.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/trade_convoys_speed.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/training_levy_cavalry.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/training_levy_infantry.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_cavalry.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_colonisation.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_exploration.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_celts.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_iberian.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_italiote.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_cavalry.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_infantry.jsonrequirementsTooltip msgid "Unlocked in Town Phase." msgstr "Beschikbaar in Stadsfase." #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.athen msgid "Prometōpídion" msgstr "Prometōpídion" #: simulation/data/technologies/armor_cav_02.jsondescription msgid "Metal armor for a horse's body." msgstr "Metalen bewapening voor een paard." #: simulation/data/technologies/armor_cav_02.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/armor_ship_hullsheathing.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_02.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/siege_armor.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/siege_cost_metal.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/siege_cost_wood.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/siege_packing.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_02.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/trade_convoys_armor.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/training_conscription.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/training_naval_architects.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_cavalry.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs_2.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs_2.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs_2.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/training_phoenician_naval_architects.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs_2.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs_2.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs_2.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_celts.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_iberian.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_italiote.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/hellenes/spartans_agoge.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/hellenes/special_iphicratean_reforms.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/hellenes/special_long_walls.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/persians/immortals.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/persians/special_equine_transports.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_cavalry.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_infantry.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/romans/decay_logistics.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/successors/special_hellenistic_metropolis.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/successors/special_parade_of_daphne.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/successors/unlock_reform_army.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/successors/unlock_traditional_army.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/successors/upgrade_mace_silvershields.jsonrequirementsTooltip msgid "Unlocked in City Phase." msgstr "Beschikbaar in grootstadsfase." #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsontooltip msgid "Equip your cavalry mounts with armor. All Cavalry +1 Hack armor level." msgstr "Rust je ruiters uit met extra pantser. Alle ruiters +1 slagpantser." #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsondescription msgid "" "Body armor fashioned completely of iron, the hardest workable metal known to" " the ancients." msgstr "Harnas volledig vervaardigd uit ijzer, het moeilijkst te bewerken metaal in de oudheid." #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsontooltip msgid "" "All heroes +2 Hack Armor Levels and +2 Pierce Armor Levels, but also +50 " "Metal Cost." msgstr "Alle helden +2 slag- en steekpantser, maar ook +50 extra metaal kost." #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsongenericName msgid "Iron Hero Armor" msgstr "IJzeren heldenpantser" #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.mace msgid "Sidḗrea Panoplía" msgstr "Sidḗrea Panoplía" #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.rome msgid "Lorica Ferrea" msgstr "Lorica Ferrea" #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsondescription #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsondescription msgid "Quilted linen or leather body armor for infantrymen." msgstr "Gewatteerd linnen of leren pantser voor infanterie." #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsontooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsontooltip msgid "All Infantry +1 Hack and Pierce Armor Level." msgstr "Alle infanterie +1 slag pantser." #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsongenericName #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsongenericName msgid "Quilted Body Armor" msgstr "Gewatteerd pantser" #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.maur #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.generic #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.cart #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.brit #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.pers #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.rome #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.gaul #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.iber #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.maur #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.generic #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.cart #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.brit #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.pers #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.rome #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.gaul #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.iber msgid "Spolas" msgstr "Spolas" #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsondescription #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsondescription msgid "Laminated linen body armor for infantrymen." msgstr "Gelamimeerd linnen pantser voor infanterie." #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsongenericName #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsongenericName msgid "Laminated Linen Body Armor" msgstr "Gelamineerd linnen pantser" #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.cart #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.pers #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.rome #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.cart #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.pers #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.rome msgid "Linothorakes" msgstr "Linothorakes" #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsontooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsontooltip #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsontooltip msgid "All Infantry +1 Hack Armor Level." msgstr "Alle infanterie +1 slagpantser." #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsondescription msgid "Body armor reinforced with bronze scales." msgstr "Harnas verstevigd met bronzen schubben. " #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsongenericName msgid "Scale Body Armor" msgstr "Geschaald lichaamspantser" #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsonspecificName.rome msgid "Lorica Squamata" msgstr "Lorica Squamata" #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsondescription msgid "" "Body armor fashioned completely of bronze. Only the best soldiers were " "equipped with such body armor, as it was very expensive and time-consuming " "to fabricate." msgstr "Harnas vervaardigd uit brons. Enkel de beste soldaten droegen zo'n bronzen harnas. Het is namelijk zeer duur en duurt lang om te maken." #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsontooltip msgid "Champions +2 Hack Armor Levels, but also +10 Metal Cost." msgstr "Kampioenen +2 slagpantser maar ook +10 metaal kost." #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsongenericName msgid "Bronze Cuirass Body Armor" msgstr "Bronzen borstharnas" #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsonspecificName.rome msgid "Lorica Musculata" msgstr "Lorica Musculata" #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsondescription msgid "Plywood construction for large shields." msgstr "Multiplex constructie voor grote schilden." #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsontooltip msgid "Infantry Spearmen +2 Pierce Armor Levels." msgstr "Infanterie speermannen +2 steekpantser." #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsongenericName msgid "Plywood Shield Construction" msgstr "Multiplex schildconstructie" #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.athen msgid "Aspidískos" msgstr "Aspidískos" #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsondescription msgid "" "The best shields have reinforcements either on the corners (Roman scutum) or" " around the rim (Greek aspis)." msgstr "De beste schilden hebben versterkingen rond de hoeken (Romeins scrutum) of rond de rand (Griekse aspis)." #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsontooltip msgid "Infantry Spearmen +1 Pierce Armor Levels." msgstr "Infanterie speermannen +1 steekpantser." #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsongenericName msgid "Reinforced Shield" msgstr "Versterkt schild" #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.athen msgid "Aspís" msgstr "Aspís" #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsondescription msgid "A bronze skin hammered over the face of the shield." msgstr "Een bronzen plaat over de voorkant van het schild geslagen." #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsontooltip msgid "Infantry Spearmen +1 Pierce Armor Level." msgstr "Infanterie speervecthers +1 steekpantser." #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsongenericName msgid "Bronze Shield Facing" msgstr "Bronzen schildbeslag" #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.athen msgid "Khalkaspís" msgstr "Khalkaspís" #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.mace msgid "Khrysaspís" msgstr "Khrysaspís" #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsondescription msgid "" "Only the most celebrated soldiers had shields faced with silver, as did the " "famous 'Silver Shields' regiment in Alexander the Great's army." msgstr "Enkel de meest gevierde soldaten kregen schilden met zilver beslegen, zoals het bekende 'Zilveren Schilden' regiment in het leger van Alexander de Grote." #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsontooltip msgid "Champions +2 Pierce Armor Levels, but also +10 Metal Cost." msgstr "Kampioenen +2 steekpantser, maar ook +10 metaal kost." #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsongenericName msgid "Silver Shields" msgstr "Zilveren schilden" #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.athen msgid "Argyraspís" msgstr "Argyraspís" #: simulation/data/technologies/armor_ship_hullsheathing.jsondescription msgid "Lead sheathing protects ship hulls." msgstr "Schepen beslagen met loden platen hebben een sterkere boeg." #: simulation/data/technologies/armor_ship_hullsheathing.jsontooltip msgid "Lead sheathing protects ship hulls. +2 levels to all ship armor types." msgstr "Schepen met loden platen beslagen zijn sterker. 2 extra lagen bewapening." #: simulation/data/technologies/armor_ship_hullsheathing.jsongenericName msgid "Lead hull sheathing" msgstr "Loden platen" #: simulation/data/technologies/armor_ship_hypozomata.jsondescription msgid "The hypozomata braces the structure of a ship." msgstr "De hypozomata versterkt de structuur van een schip." #: simulation/data/technologies/armor_ship_hypozomata.jsontooltip msgid "" "The hypozomata braces the ship's structure. +2 levels to all ship armor " "types." msgstr "De hypozomata versterkt de structuur van het schip. +2 pantser voor alle types." #: simulation/data/technologies/armor_ship_hypozomata.jsongenericName msgid "Hypozomata undergirding" msgstr "Hypozomata versteviging" #: simulation/data/technologies/armor_ship_reinforcedhull.jsondescription msgid "Wooden reinforcement beams for ship hulls." msgstr "Houten versterkingen voor de scheepsboeg." #: simulation/data/technologies/armor_ship_reinforcedhull.jsontooltip msgid "" "Wooden reinforcement beams for hulls. +2 levels to all ship armor types." msgstr "Houten versterkingen voor scheepsrompen. +2 pantser voor alle types." #: simulation/data/technologies/armor_ship_reinforcedhull.jsongenericName msgid "Reinforced hull" msgstr "Versterkte scheepsromp" #: simulation/data/technologies/armor_ship_reinforcedhull.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/mauryans/special_archery_tradition.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/persians/special_archery_tradition.jsonrequirementsTooltip msgid "Unlocked in Village Phase." msgstr "Beschikbaar in dorpsfase." #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsondescription msgid "A long spear made specifically for cavalry." msgstr "Een lange speer speciaal voor cavalerie." #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsontooltip msgid "" "Equip your melee cavalry with better weapons. Melee Cavalry +2 Hack Attack." msgstr "Rust je mêleeruiters uit met betere wapens. Mêleecavalerie +2 slagkracht." #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsongenericName msgid "Cavalry Lance" msgstr "Ruiterslans" #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.mace msgid "Xystón" msgstr "Xystón" #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.rome #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.rome #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.rome #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.rome #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.rome msgid "Hasta" msgstr "Hasta" #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsondescription msgid "Training increases melee attack." msgstr "Training verhoofd de mêlee aanvalskracht." #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsontooltip msgid "+20% melee cavalry attack." msgstr "+20% mêlee cavalarie aanvalskracht." #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsongenericName msgid "Close Combat Cavalry Training" msgstr "Training voor Cavalarie gevechten van dichtbij" #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.mace msgid "Xyston" msgstr "Xyston" #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsondescription #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsondescription msgid "Replaces bronze weapons with iron." msgstr "Vervang bronzen wapens door ijzeren." #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsontooltip msgid "" "Equip your melee cavalry with better weapons. +20% melee cavalry attack." msgstr "Rust je mêleeruiters uit met betere wapens. Mêleecavalerie +20% sterker." #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsongenericName #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsongenericName #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_02.jsongenericName msgid "Iron Weapons" msgstr "Ijzeren wapens" #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsondescription msgid "Training increases ranged attack." msgstr "Training vergroot het bereik van de aanval." #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsontooltip msgid "+20% ranged cavalry attack." msgstr "+20% afstandscavalarie aanvalskracht." #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsongenericName msgid "Ranged Combat Cavalry Training" msgstr "Training voor afstandscavalarie" #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsontooltip msgid "" "Equip your ranged cavalry with better weapons. +20% ranged cavalry attack." msgstr "Rust je afstandsruiters uit met betere wapens. afstandscavalerie +20% sterker." #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsondescription msgid "Guard units have uncommon bravery and valor in battle." msgstr "Wachters hebben ongekende moed en kracht in gevechten." #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsontooltip msgid "" "Guard units have uncommon courage and valor in battle. Champions +2 attack." msgstr "Kampioenen hebben een ongekende moed en waarde in de strijd. Kampioenen +2 aanvalskracht." #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsongenericName msgid "Heroism" msgstr "Heldendaden" #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.mace msgid "Andreía" msgstr "Andreía" #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.rome msgid "Fortitudo" msgstr "Fortitudo" #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsondescription #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsondescription msgid "" "Often, an infantryman would carry a secondary weapon in addition to his " "primary weapon of choice, to be drawn when the primary weapon has failed or " "been broken." msgstr "Een infanteriesoldaat droeg vaak een tweede wapen naast zijn hoofdwapen. Dat kon hij gebruiken als zijn hoofdwapen verloren of gebroken was." #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsontooltip #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_02.jsontooltip msgid "+20% melee infantry attack." msgstr "+20% mêlee infantrie aanvalskracht" #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsongenericName #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsongenericName msgid "Side Arms" msgstr "Zijwapens" #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.mace msgid "Xíphos" msgstr "Xíphos" #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.rome #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.rome msgid "Pugio" msgstr "Pugio" #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_02.jsondescription msgid "Using iron instead of bronze gave weapons additional power." msgstr "Het gebruik van ijzer in plaats van brons gaf de wapens extra kracht." #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsondescription #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsondescription #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsondescription msgid "Training increases damage of ranged infantry units." msgstr "Extra trainingen voor afstandseenheden verhoogt hun aanvalskracht." #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsontooltip #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsontooltip #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsontooltip msgid "+20% ranged infantry attack." msgstr "+20% afstandsinfantrie aanvalskracht" #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsongenericName #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsongenericName msgid "Ranged Infantry Irregulars" msgstr "Vrijetijdsafstandsinfanterie" #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.athen msgid "Átaktoi" msgstr "Átaktoi" #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsongenericName msgid "Ranged Infantry Masterclass" msgstr "Master afstandsinfanterie" #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsondescription msgid "The will to fight is crucial to victory." msgstr "De wil om te vechten is cruciaal voor de overwinning." #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsontooltip msgid "Inspire your troops with higher pay. All soldiers +25% attack." msgstr "Inspireer je troepen door meer te betalen. Alle soldaten krijgen +25% aanvalskracht." #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsongenericName msgid "Will to fight" msgstr "Wil om te vechten" #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.athen msgid "Dýnamis" msgstr "Dýnamis" #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsondescription msgid "" "Secret steel working techniques give sword blades distinctive and beautiful " "markings. Not only that, but the steel's hardness is unparalleled." msgstr "Geheime staalbewerkingstechnieken geeft het blad van het zwaard aparte en prachtige markeringen. Daarnaast is de hardheid van het stalen blad ongeëvenaard." #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsontooltip msgid "+2 attack for all sword units." msgstr "+2 aanvalskracht voor alle zwaardvechters." #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsongenericName msgid "Steel Working" msgstr "Staalwerken" #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsonspecificName.maur msgid "Wootz Steel" msgstr "Wootzstaal" #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsonspecificName.iber msgid "Toledo Steel" msgstr "Toledo staal" #: simulation/data/technologies/attack_tower_crenellations.jsondescription msgid "" "Crenellations on the battlements allow soldiers wider range of fire in " "defending a keep." msgstr "Kantelen op de gebouwen zorgen er voor dat soldaten verder kunnen vuren bij de verdediging." #: simulation/data/technologies/attack_tower_crenellations.jsontooltip msgid "" "Install crenellations and murder holes to have 40% more arrows fired per " "garrisoned soldier." msgstr "Installeer kantelen en schuttersgaten om 40% meer pijlen per bemanningslid af te vuren." #: simulation/data/technologies/attack_tower_crenellations.jsongenericName msgid "Crenellations" msgstr "Kantelen" #: simulation/data/technologies/attack_tower_defense.jsondescription msgid "Reinforce the foundations in preparation of an attack." msgstr "Versterk de fundamenten ter voorbereiding op een aanval." #: simulation/data/technologies/attack_tower_defense.jsontooltip msgid "Increases armour level of the defense tower by 2 levels." msgstr "Doet wapenrusting van de verdedigingstoren toenemen met 2 niveaus." #: simulation/data/technologies/attack_tower_defense.jsongenericName msgid "Sturdy Foundations" msgstr "Stevige Fundamenten" #: simulation/data/technologies/attack_tower_range.jsondescription msgid "Arrow shooters increase the maximum range of the fire arrows." msgstr "Pijlenschieters doen de maximum afstand van de vuurpijlen toenemen." #: simulation/data/technologies/attack_tower_range.jsontooltip msgid "Increases defense tower maximum range by 8 meters." msgstr "Verlengt het bereik van verdedigingstorens met 8 meter." #: simulation/data/technologies/attack_tower_range.jsongenericName msgid "Arrow Shooters" msgstr "Boogschutters" #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsondescription msgid "A night's watch increases vigilance." msgstr "Een nachtwacht verhoogt de alertheid." #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsontooltip msgid "Post sentries to add one arrow to towers." msgstr "Beman met een extra permanent lid om één extra pijl per toren af te schieten." #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsongenericName msgid "Sentries" msgstr "Schutters" #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonspecificName.mace msgid "Nyktophýlakes" msgstr "Nyktophýlakes" #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonspecificName.rome msgid "Vigiles" msgstr "Vigiles" #: simulation/data/technologies/buildtime_walls_rubble.jsondescription msgid "Using rubble materials reduces the costs and build times of walls." msgstr "Het gebruik van afvalstenen verminderd de kost en bouwtijd van muren." #: simulation/data/technologies/buildtime_walls_rubble.jsontooltip msgid "City walls -20% build time, but -1 crush armor level." msgstr "Stadsmuren -20% bouwtijd maar ook -1 verbrijzelpantser." #: simulation/data/technologies/buildtime_walls_rubble.jsongenericName msgid "Rubble Materials" msgstr "Afvalstenen" #: simulation/data/technologies/decay_outpost.jsondescription msgid "Outposts survive twice as long in neutral territory." msgstr "Voorposten houden het twee keer zo lang vol in neutraal territorium." #: simulation/data/technologies/decay_outpost.jsontooltip msgid "Territory decay -50% for Outposts." msgstr "Territoriumverval 50% trager voor voorposten." #: simulation/data/technologies/decay_outpost.jsongenericName msgid "Stone Foundations" msgstr "Stenen fundamenten" #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.jsondescription msgid "Breeding livestock for food." msgstr "Kweek dieren voor voedsel." #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.jsontooltip msgid "Breed time -25% for domestic animals (sheep, goats, cattle, etc.)." msgstr "Kweektijd voor tamme dieren (schapen, geiten ...) is 25% korter." #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.jsongenericName msgid "Stockbreeding" msgstr "Kwekerij" #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsondescription #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsondescription #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsondescription msgid "Increases shuttling capacity for all resources." msgstr "Verhoog de vervoerscapaciteit voor alle grondstoffen." #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsontooltip msgid "Workers use baskets. +5 shuttle capacity for all resources." msgstr "Werkers gebruiken manden. +5 vervoerscapaciteit voor alle grondstoffen." #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsongenericName msgid "Baskets" msgstr "Rieten manden" #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsontooltip msgid "Workers use horse-drawn carts. +10 shuttle capacity for all resources." msgstr "Werkers gebruiken paard en kar. +10 vervoerscapaciteit voor alle grondstoffen." #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsongenericName msgid "Horse-drawn Carts" msgstr "Per paard getrokken Karren" #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsontooltip msgid "Workers use wheelbarrows. +5 shuttle capacity for all resources." msgstr "Werkers gebruiken kruiwagens. +5 vervoerscapaciteit voor alle grondstoffen." #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsongenericName msgid "Wheelbarrow" msgstr "Kruiwagen" #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsondescription msgid "Extra nutrients for farms." msgstr "Extra voedingsstoffen voor boederijen." #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsontooltip msgid "Workers +25% farming rate." msgstr "Werkers +25% Landbouwproductie." #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsongenericName msgid "Fertilizer" msgstr "Mest" #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsondescription msgid "A horse drawn instrument to turn the sod." msgstr "Een instrument om de aarde te keren." #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsontooltip msgid "Equip your workers with iron plows. +15% farming rate." msgstr "Rust je werkers uit met ijzeren ploegen. +15% landbouwproductie." #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsongenericName msgid "Iron Plow" msgstr "Ijzeren ploeg" #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsondescription msgid "Training for workers to increase farm gathering speed." msgstr "Training voor werkers om de landbouwproductie te verhogen." #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsontooltip msgid "Workers +15% farming rate." msgstr "Werkers +15% landbouwproductie." #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsongenericName msgid "Gather Training" msgstr "Verzamel Training" #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsondescription #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsondescription #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsondescription msgid "Increases wood gathering rates for trees." msgstr "Verhoog werksnelheid van houthakkers." #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsontooltip #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsontooltip msgid "Workers +15% lumbering rate for trees." msgstr "Werkers hakken +15% sneller bomen om." #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsongenericName msgid "Iron Ax Heads" msgstr "Ijzeren bijlen" #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsontooltip msgid "Workers +50% lumbering rate for trees." msgstr "Werkers hakken +50% sneller bomen om." #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsongenericName msgid "Sharp Ax Heads" msgstr "Scherpere bijlen" #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsongenericName msgid "Stronger Ax" msgstr "Sterkere bijl" #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsondescription #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsondescription #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsondescription msgid "Increases stone gathering rates." msgstr "Verhoog snelheid van de werkers in de steenmijnen." #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsontooltip msgid "" "Compel serfs to help your workers mine stone. +15% stone gathering rate." msgstr "Verkrijg slaven om je werkers stenen te helpen mijnen. +15% extra steenmijnsnelheid." #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsongenericName msgid "Serfs" msgstr "Slaven" #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonspecificName.athen msgid "Heílōtes" msgstr "Heílōtes" #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsontooltip msgid "+15% stone gathering rate." msgstr "+15% sneller mijnen van steen." #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsongenericName msgid "Servants" msgstr "Dienaren" #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonrequirementsTooltip msgid "Hire servants to help mine stone. No requirements." msgstr "Huur dienaren om steen te helpen mijnen." #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.athen msgid "Doûloi" msgstr "Doûloi" #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsondescription #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsondescription #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsondescription msgid "Increases metal gathering rates." msgstr "Verhoog de snelheid van werkers in metaalmijnen." #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsontooltip msgid "Develop shaft mining. +15% metal gathering rate." msgstr "Ontwikkel dieptemijnen. +15% metaal verzamelsnelheid." #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsongenericName msgid "Shaft Mining" msgstr "Schachtmijnen" #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsontooltip msgid "Strike a vein of precious silver. +50% metal gathering rate." msgstr "Ontdek een zilverader. +50% metaal mijnsnelheid." #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsongenericName msgid "Silver Mining" msgstr "Zilvermijnen" #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsonspecificName.mace msgid "Mines of Krenides" msgstr "Mines van Krenides" #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsonspecificName.athen msgid "Mines of Laureion" msgstr "Mines van Laureion" #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsontooltip msgid "" "Buy slaves to help your workers mine for stone. +50% stone gathering rate." msgstr "Koop slaven om je werkers te helpen bij het mijnen naar steen. +50% mijnsnelheid voor steen." #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsongenericName msgid "Slaves" msgstr "Slaven" #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.athen msgid "Andrápoda" msgstr "Andrápoda" #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsontooltip msgid "+15% metal gathering rate." msgstr "+15% sneller mijnen van metaal." #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsongenericName msgid "Wedge and Mallet" msgstr "Splijthamer" #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsonrequirementsTooltip msgid "Equip your workers with helpful tools. No requirements." msgstr "Rus je werkkrachten uit met extra gereedschap." #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.jsondescription msgid "Baskets to carry foraged food stuffs." msgstr "Mandjes om bessen te dragen." #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.jsontooltip msgid "Equip your foragers with wicker baskets. +50% fruit foraging rate." msgstr "Geef mandjes aan je verzamelaars. +50% fruit verzamelsnelheid. " #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.jsongenericName msgid "Wicker Baskets" msgstr "Rieten mand" #: simulation/data/technologies/heal_barracks.jsondescription msgid "Units garrisoned in barracks heal over time." msgstr "Eenheden die zich in een kazerne bevinden genezen na verloop van tijd." #: simulation/data/technologies/heal_barracks.jsontooltip msgid "Units gain health over time while garrisoned in barracks." msgstr "Eenheden worden langzaam geheeld als ze in barakken verblijven." #: simulation/data/technologies/heal_barracks.jsongenericName msgid "Living Conditions" msgstr "Leefomstandigheden" #: simulation/data/technologies/heal_range.jsondescription #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsondescription msgid "Increases the healing range of all healers." msgstr "Verhoogd het bereik van alle helers." #: simulation/data/technologies/heal_range.jsontooltip #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsontooltip msgid "Healers +8 Healing Range." msgstr "Helers +8 bereik" #: simulation/data/technologies/heal_range.jsongenericName msgid "Healing Range" msgstr "Helingsbereik" #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.athen msgid "Olympic Pantheon" msgstr "Olympisch Parthenon" #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsongenericName msgid "Healing Range 2" msgstr "Helingsbereik 2" #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonspecificName.athen msgid "Akadḗmeia" msgstr "Akadḗmeia" #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsondescription #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsondescription msgid "Increases the Healing Rate of all healers." msgstr "Verhoogde Genezende Kracht van alle helers." #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsontooltip #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsontooltip msgid "Healers +25% healing rate." msgstr "Helers +25% helende kracht." #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsongenericName msgid "Healing Rate" msgstr "Genezingssnelheid" #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.athen msgid "Sphágia" msgstr "Sphágia" #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsongenericName msgid "Healing Rate 2" msgstr "Genezingssnelheid 2" #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.athen msgid "Hippocratic Oath" msgstr "Eed van Hippocrates" #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsondescription msgid "Units garrisoned in a temple are healed faster." msgstr "Eenheden die zich in de tempel bevinden genezen sneller." #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsontooltip msgid "Temples +50% garrisoned healing rate." msgstr "Tempels +50% genezingssnelheid." #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsongenericName msgid "Divine Offerings" msgstr "Heilige offers" #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsonspecificName.spart msgid "Olympic Games" msgstr "Olypische spelen" #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsonspecificName.athen msgid "Eleusian Mysteries" msgstr "Eleusische mysteries" #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsondescription msgid "" "The Loom allowed the creation of finer clothing to clothe citizens in the " "settlement. Women of the household were taught from a young age how to weave" " on the loom, and subsequently spent a large share of their lives working " "with it." msgstr "Het weefgetouw maakte het mogelijk om fijnere kleren voor de lokale burgers te maken. Vrouwen van het huishouden werden al van jonge leeftijd geleerd om met het weefgetouw te werken. Daarna spendeerden ze een groot deel van hun leven aan het weefgetouw." #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsontooltip msgid "Female Citizens +50% Health." msgstr "Vrouwelijke burgers 50% hogere gezondheid." #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsongenericName msgid "The Loom" msgstr "Het weefgetouw" #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsondescription msgid "Unlock health regeneration for your units." msgstr "Activeer automatische genezing voor je eenheden." #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsontooltip msgid "Organic units will slowly regenerate health over time when idle." msgstr "Organische eenheden zullen langzaam opnieuw gezonder worden wanneer ze inactief zijn." #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsongenericName msgid "Battlefield Medicine" msgstr "Medicijn op het slagveld" #: simulation/data/technologies/health_walls_geometric_masonry.jsondescription msgid "Using geometric masonry increases the sturdiness of defensive walls." msgstr "Geometrische metselkunsten verhogen de stevigheid van een muur." #: simulation/data/technologies/health_walls_geometric_masonry.jsontooltip msgid "City walls +2 crush armor levels, but +10% build time." msgstr "Stadsmuren +2 verbrijzelpantser maar ook +10% bouwtijd." #: simulation/data/technologies/health_walls_geometric_masonry.jsongenericName msgid "Geometric Masonry" msgstr "Geometrisch metselwerk" #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsontooltip msgid "Melee infantry +1 hack attack." msgstr "Mêlee infanterie +1 slagkracht." #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsondescription msgid "Using iron instead of bronze gave spears additional piercing power." msgstr "Het gebruik van ijzer i.p.v. brons gaf speren een extra steekkracht." #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsontooltip msgid "All Spear units +2 hack attack." msgstr "Alle speervechters +2 slagkracht." #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsongenericName msgid "Iron Spearheads" msgstr "Ijzeren speerpunten" #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.athen msgid "Sidḗreai Aikhmaí" msgstr "Sidḗreai Aikhmaí" #: simulation/data/technologies/pair_cav_01.jsongenericName msgid "Lance vs. Chamfron" msgstr "Lans vs. chamfron" #: simulation/data/technologies/pair_champ_02.jsongenericName msgid "Champions vs. Part-timers" msgstr "Kampioenen vs. Deeltijds" #: simulation/data/technologies/pair_gather_01.jsongenericName msgid "Servants vs. Wedge and Mallet" msgstr "Dienaars vs. Splijthamer" #: simulation/data/technologies/pair_gather_02.jsongenericName msgid "Serfs vs. Shaft Mining" msgstr "Slaaf vs. mijnschacht" #: simulation/data/technologies/pair_gather_03.jsongenericName msgid "Slaves vs. Silver Mining" msgstr "Slaven vs. Zilvermijnen" #: simulation/data/technologies/pair_gather_wood_01.jsongenericName msgid "Iron Axes vs. Wheelbarrow" msgstr "Ijzeren bijlen vs. kruiwagen" #: simulation/data/technologies/pair_heal_01.jsongenericName msgid "Heal Range and Rate" msgstr "Helingsbereik en snelheid" #: simulation/data/technologies/pair_heal_02.jsongenericName msgid "Heal Range and Rate #2" msgstr "Helersbereik en heelsnelheid #2" #: simulation/data/technologies/pair_heal_03.jsongenericName msgid "Garrison Healing vs. Self-Healing" msgstr "Genezing v/d bemanning vs automatisch" #: simulation/data/technologies/pair_house_01.jsongenericName #: simulation/data/technologies/pair_house_02.jsongenericName msgid "Females vs. Population" msgstr "Vrouwen vs. bevolking" #: simulation/data/technologies/pair_inf_01.jsongenericName msgid "Side Arms vs. Irregulars" msgstr "Zijwapens vs. wilden" #: simulation/data/technologies/pair_inf_02.jsongenericName msgid "Spear Fighting vs. Skirmishing" msgstr "Speervechten vs. Schermutselen" #: simulation/data/technologies/pair_inf_armor_01.jsongenericName #: simulation/data/technologies/pair_inf_armor_02.jsongenericName #: simulation/data/technologies/pair_inf_armor_03.jsongenericName #: simulation/data/technologies/pair_inf_armor_04.jsongenericName msgid "Infantry Hack Armor vs. Spearmen Pierce Armor" msgstr "Infanterie slagpantser vs. speervechter steekpantser" #: simulation/data/technologies/pair_levy_01.jsongenericName msgid "Levy Infantry vs. Levy Cavalry" msgstr "Infanteriewerving vs. cavaleriewerving" #: simulation/data/technologies/pair_siege_attack_cost.jsongenericName msgid "Attack vs. Cost" msgstr "Aanval vs. Kosten" #: simulation/data/technologies/pair_siege_attack_pack.jsongenericName msgid "Attack vs. Packing" msgstr "Aanval vs. inpaksnelheid" #: simulation/data/technologies/pair_siege_cost_armor.jsongenericName msgid "Cost vs. Armor" msgstr "Kosten vs. Bewapening" #: simulation/data/technologies/pair_tower_01.jsongenericName msgid "Night's Watch vs. Crenellations" msgstr "Nachtwacht vs. Kantelen" #: simulation/data/technologies/pair_walls_01.jsongenericName msgid "Walls build time vs. Health" msgstr "Constructietijd vs. sterkte van muren" #: simulation/data/technologies/phase_city.jsondescription msgid "" "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders" " of modern technology." msgstr "Avanceer van een stadje naar een echter metropool, vol wonderen van moderne technologie." #: simulation/data/technologies/phase_city.jsontooltip msgid "" "Advance to City Phase, which unlocks more structures and units. Territory " "radius for Civic Centers increased by another +50%" msgstr "Ga verder naar grootstadsfase. Deze geeft toegang tot meer gebouwen en meer eenheden. De territoriumgrootte van beschavingscentra wordt met nog eens 50% vergroot." #: simulation/data/technologies/phase_city.jsongenericName #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsongenericName msgid "City Phase" msgstr "Grootstadsfase" #: simulation/data/technologies/phase_city.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsonrequirementsTooltip msgid "Requires 4 new Town Phase structures (except Walls and Civic Centers)." msgstr "Vereist 4 stadsgebouwen (uitgezonderd muren en beschavingscentra)." #: simulation/data/technologies/phase_city.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/phase_city.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsonspecificName.athen msgid "Megalópolis" msgstr "Megalópolis" #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsondescription msgid "" "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders" " of modern technology. This is the Athenian city phase, where metal " "gathering rates are boosted because of the 'Silver Owls' bonus." msgstr "Avanceer van een stadje naar een echte metropool, vol wonderen met moderne technologie. Dit is de Atheense grootstadfase waar metaalmijnsnelheden nog een bonus krijgen dankzij de \"Zilveren Uilen\"." #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsontooltip msgid "" "Advance to City Phase, which unlocks more structures and units. Territory " "radius for Civic Centers increased by another +50%. Silver Owls civ bonus " "grants an extra +10% metal gather rate to all workers." msgstr "Ga verder naar stadsfase. Deze geeft toegang tot meer gebouwen en eenheden. De territoriumgrootte van beschavingscentra wordt met 50% vergroot. De 'zilveren uil' bonus geeft 10% extra metaal mijnsnelheid voor alle werkkrachten." #: simulation/data/technologies/phase_town.jsondescription msgid "" "Advances from a small village to a bustling town, ready to expand rapidly." msgstr "Avanceer van klein dorp naar bloeiende stad, klaar om snel uit te breiden." #: simulation/data/technologies/phase_town.jsontooltip msgid "" "Advance to Town Phase, which unlocks more structures and units. Territory " "radius for Civic Centers increased by +30%" msgstr "Ga verder naar stadsfase. Deze geeft toegang tot meer gebouwen en eenheden. De territoriumgrootte van beschavingscentra wordt met 30% vergroot." #: simulation/data/technologies/phase_town.jsongenericName #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsongenericName msgid "Town Phase" msgstr "Stadsfase" #: simulation/data/technologies/phase_town.jsonrequirementsTooltip #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsonrequirementsTooltip msgid "" "Requires 5 Village Phase structures (except Palisades and Farm Fields)." msgstr "Vereist 5 dorpsgebouwen (uitgezonderd palissades en velden)." #: simulation/data/technologies/phase_town.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/phase_town.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsonspecificName.athen msgid "Kōmópolis" msgstr "Kōmópolis" #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsondescription msgid "" "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders" " of modern technology. This is the Athenian city phase, where metal " "gathering rates are boosted because of the Silver Owls bonus." msgstr "Avanceer van een stadje naar een echte metropool, vol wonderen met moderne technologie. Dit is de Atheense grootstadfase waar metaalmijnsnelheden nog een bonus krijgen dankzij de \"Zilveren Uilen\"." #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsontooltip msgid "" "Advance to Town Phase, which unlocks more structures and units. Territory " "radius for Civic Centers increased by +30%. 'Silver Owls' civ bonus grants " "an extra +10% metal gather rate to all workers." msgstr "Ga verder naar stadsfase. Deze geeft toegang tot meer gebouwen en eenheden. De territoriumgrootte van beschavingscentra wordt met 30% vergroot. De 'zilveren uil' bonus geeft 10% extra metaal mijnsnelheid voor alle werkkrachten." #: simulation/data/technologies/phase_village.jsongenericName msgid "Village Phase" msgstr "Dorpsfase" #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsondescription msgid "" "The state or tribe would often construct a dining hall for public feasts or " "to receive foreign emissaries." msgstr "De staat of stam bouwde vaak een eetzaal voor publieke feesten en om vreemde afgezanten te ontvangen." #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsontooltip #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsontooltip msgid "Civic Centers +5 population cap bonus." msgstr "Beschavingscentra +5 bevolkingsbonus." #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsongenericName msgid "Dining Hall" msgstr "Eetzaal" #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsonspecificName.athen msgid "Thólos" msgstr "Thólos" #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsondescription msgid "" "Public assembly places were often the center of civic life for ancient " "societies. Athens had the Ekklesia, the citizens' assembly which met on the " "Pnyx Hill near the agora in full view of the Acropolis. The Romans had an " "open-aired assembly place in the great Forum Romanum called the Comitium. " "Here citizens could air grievances and present petitions to the patrician " "politicians who ruled their city in the Senate." msgstr "Publieke verzamelplaatsen waren vaak het centrum van het burgerleven voor oude beschavingen. Athene had de Ekkesia, de verzamelplaats voor burgers. Deze stond up de Pnyx heuvel, bij de agora, met een volledig overzicht over de akropolis. De Romeinen hadden een openlucht verzamelplaats in het grote Forum Romanum die de naam Comitiom kreeg. Hier konden burgers discussiëren of petities ondertekenen voor de politici die over hun stad heersten in de senaat." #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsongenericName msgid "Public Assembly" msgstr "Publieke verzamelplaats" #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsonspecificName.rome msgid "Comitium" msgstr "Comitium" #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsonspecificName.athen msgid "Ekklēsía" msgstr "Ekklēsía" #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsondescription msgid "" "Home gardens ranged from simple fenced-in areas to large manicured and " "colonnaded enclosures." msgstr "Tuinen gingen van eenvoudige omheinde gebieden, tot grote, zorgvuldig gesnoeide en ommuurde vlaktes." #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsontooltip #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsontooltip msgid "Houses +20% population cap bonus." msgstr "Huizen +20% populatielimiet bonus." #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsongenericName msgid "Home Garden" msgstr "Siertuin" #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.rome #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.rome msgid "Peristyle" msgstr "Peristilium" #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.pers #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.pers msgid "Paradise" msgstr "Paradijs" #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsondescription msgid "" "Homes tended to expand as the wealth and population of a settlement grew." msgstr "Huizen werden groter samen met de rijkdom en bevolking van een nederzetting." #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsongenericName msgid "Manors" msgstr "Metselaars" #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsonspecificName.rome msgid "Insulae" msgstr "Insulae" #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsondescription msgid "The wonder attracts many more people to your civilization." msgstr "Het wonder lokt meer mensen naar je beschaving." #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsontooltip msgid "+50 maximum population cap." msgstr "Verhoog de maximum bevolking met +50." #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsongenericName msgid "Glorious Expansion" msgstr "Glorieuze Expansie" #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsondescription msgid "" "The javelin thong (the Greeks also called them loops, or bronkhos) increased" " the fulcrum action of the throwing arm mid-throw, increasing speed and " "range of the javelin." msgstr "Het speerkoord vergroot de afstand waarover je kracht kan uitoefenen op de speer tijdens de worp. Zo wordt de werpafstand maar ook de precisie vergroot." #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsontooltip msgid "All Javelin units +2 pierce attack and +4 range." msgstr "Alle speerwerpers +2 steekaanval en +4 bereik." #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsongenericName msgid "Javelin Thong" msgstr "Speerkoord" #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.ptol #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.sele #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.mace msgid "Himás" msgstr "Himás" #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.rome msgid "Amentum" msgstr "Amentum" #: simulation/data/technologies/siege_armor.jsondescription msgid "Increased armor on siege weapons" msgstr "Verbeterde bescherming voor belegeringswapens." #: simulation/data/technologies/siege_armor.jsontooltip msgid "All Siege weapons +2 Hack armor levels." msgstr "Alle belegeringswapens +2 slagpantser." #: simulation/data/technologies/siege_armor.jsongenericName msgid "Armor plating" msgstr "Platen bewapening" #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsondescription msgid "Advanced technologies improve siege efficiency" msgstr "Geavanceerde technologieën verbeteren de belegeringsefficiëntie" #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsontooltip msgid "All siege weapons +25% Crush damage." msgstr "Alle belegeringswapens +25% verpletterkracht." #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsongenericName msgid "Advanced Siege" msgstr "Geavanceerde belegering" #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsondescription msgid "Improvement to projectile accuracy" msgstr "Verbeter accuraatheid." #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsontooltip msgid "Bolt shooter accuracy increased 25%" msgstr "Accuraatheid van de mechanische boog wordt met 25% verbeterd." #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsongenericName msgid "Bolt Accuracy" msgstr "Accuraatheid pijlen" #: simulation/data/technologies/siege_cost_metal.jsondescription msgid "Siege weapons require less metal resource" msgstr "Belegeringswapens kosten minder metaal" #: simulation/data/technologies/siege_cost_metal.jsontooltip msgid "Siege weapons cost 20% less metal" msgstr "Belegeringstuigen kosten 20% minder metaal" #: simulation/data/technologies/siege_cost_metal.jsongenericName msgid "Metalworker" msgstr "Metaalwerker" #: simulation/data/technologies/siege_cost_wood.jsondescription msgid "Siege weapons cost less wood" msgstr "Belegeringswapens kosten minder hout" #: simulation/data/technologies/siege_cost_wood.jsontooltip msgid "Siege weapons cost 20% less wood" msgstr "Belegeringswapens kosten 20% minder hout." #: simulation/data/technologies/siege_cost_wood.jsongenericName msgid "Artillery Instructors" msgstr "Artillerieinstructies" #: simulation/data/technologies/siege_packing.jsondescription msgid "Immobile siege weapons are assembled and disassembled faster" msgstr "Immobiele belegeringswapens worden sneller geassembleerd of ingepakt." #: simulation/data/technologies/siege_packing.jsontooltip msgid "Immobile siege weapons pack/unpack 25% faster" msgstr "Immobiele belegeringswapen kunnen 25% sneller in- en uitpakken." #: simulation/data/technologies/siege_packing.jsongenericName msgid "Military Engineers" msgstr "Militaire ingenieurs" #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_01.jsondescription msgid "Breed the fastest horses." msgstr "Fok de snelste paarden." #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_01.jsontooltip #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_02.jsontooltip msgid "+10% cavalry walk speed." msgstr "+10% cavalerie loopsnelheid." #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_01.jsongenericName msgid "Cavalry Breeding" msgstr "Paarden fokken" #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_02.jsondescription msgid "Train your horses to move faster." msgstr "Train je paarden zodat ze sneller lopen." #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_02.jsongenericName msgid "Cavalry Speed Training" msgstr "Cavalerie Snelheidstraining" #: simulation/data/technologies/trade_convoys_armor.jsondescription msgid "Increases defensive capability of traders." msgstr "Verhoogt de defensieve kwaliteiten van handelaars." #: simulation/data/technologies/trade_convoys_armor.jsontooltip msgid "Traders +2 Hack and Pierce armor levels." msgstr "Handelaars +2 slag- en steekpantser." #: simulation/data/technologies/trade_convoys_armor.jsongenericName #: simulation/data/technologies/trade_convoys_speed.jsongenericName msgid "Trade Convoys" msgstr "Handelskonvooien" #: simulation/data/technologies/trade_convoys_speed.jsondescription msgid "" "Increases movement rate of traders, which in turn increases trade income." msgstr "Verhoog de wandelsnelheid voor handelaars." #: simulation/data/technologies/trade_convoys_speed.jsontooltip msgid "Traders +25% Walk Speed, which quickly increases trade income." msgstr "Handelaars +25% wandelsnelheid. Dit zorgt voor een sneller inkomen." #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsondescription #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsondescription msgid "The progress in handicraft improves the trading profit." msgstr "De vooruitgang in handvaardigheid verhoogt je handelswinst." #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsontooltip msgid "Traders +10% gain." msgstr "Handelaren +10% winst." #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsongenericName msgid "Handicraft" msgstr "Handvaardigheid" #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsontooltip msgid "Traders +15% gain." msgstr "Handelaren +15% winst." #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsongenericName msgid "Advanced Handicraft" msgstr "Geavanceerde Handvaardigheid" #: simulation/data/technologies/training_conscription.jsondescription #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_infantry.jsondescription msgid "" "Significantly increase training speed of soldiers at the barracks by " "training them in large batches or battalions." msgstr "Verbeter de rekruteersnelheid van soldaten bij de kazerne fors door hen in grote groepen of bataljons tegelijk te rekruteren." #: simulation/data/technologies/training_conscription.jsontooltip #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_infantry.jsontooltip msgid "Faster batch training speed for the Barracks." msgstr "Verhoogde groepsrekruteringssnelheid in de kazerne." #: simulation/data/technologies/training_conscription.jsongenericName msgid "Conscription" msgstr "Dienstplicht" #: simulation/data/technologies/training_levy_cavalry.jsondescription #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_cavalry.jsondescription msgid "" "Calling up cavalry levies in time of war helps bolster the ranks of a king's" " army." msgstr "Extra cavalerie werven in tijden van oorlog zorgt voor een onuitputtelijk leger." #: simulation/data/technologies/training_levy_cavalry.jsontooltip msgid "" "All cavalry -20% train time, but also -10 health. Unlocks Conscription." msgstr "Alle ruiters -20% rekruteertijd, maar ook -10 gezondheid. Ontgrendelt dienstplicht." #: simulation/data/technologies/training_levy_cavalry.jsongenericName #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_cavalry.jsongenericName msgid "Levy Cavalry" msgstr "Cavaleriewerving" #: simulation/data/technologies/training_levy_infantry.jsondescription #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_infantry.jsondescription msgid "" "Calling up infantry levies in time of war helps bolster the ranks of a " "king's army." msgstr "Extra infanterie werven in tijden van oorlog zorgt voor een onuitputtelijk leger." #: simulation/data/technologies/training_levy_infantry.jsontooltip msgid "" "All infantry -10% train time, but also -5 health. Unlocks Conscription." msgstr "Alle infanterie 10% minder rekruteringstijd, maar ook -5 leven. Ontgrendelt dienstplicht technologie." #: simulation/data/technologies/training_levy_infantry.jsongenericName #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_infantry.jsongenericName msgid "Levy Infantry" msgstr "Infanterie recruteringen" #: simulation/data/technologies/training_naval_architects.jsondescription msgid "Significantly increase build speed of batches of ships at the Dock." msgstr "Versnelt de bouwsnelheid van schepen wanneer deze in groep gebeuren." #: simulation/data/technologies/training_naval_architects.jsontooltip msgid "Docks increased batch construction speed bonus." msgstr "Dokwerkers kunnen sneller loten gelijke schepen maken." #: simulation/data/technologies/training_naval_architects.jsongenericName msgid "Naval Architects" msgstr "Marinearchitecten" #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsondescription msgid "" "Guard units (Champions) are professionals who wield the best weapons and " "have the best training." msgstr "Wachters (kampioenen) zijn professionele vechters met de beste wapens en de beste training." #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsontooltip msgid "Unlock the ability to train Champions at the barracks." msgstr "Rekruteer kampioenen in de kazerne." #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsongenericName msgid "Unlock Champion Units" msgstr "Activeer de kampioenen" #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonspecificName.athen msgid "Ágēma" msgstr "Ágēma" #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonspecificName.rome msgid "Regio Cohors" msgstr "Regio Cohors" #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsondescription msgid "A festival attended by women-only, to celebrate female fertility." msgstr "Een festival dat enkel door vrouwen bijgewoond wordt, om de vrouwelijke vruchtbaarheid te vieren." #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsontooltip msgid "Unlock the ability to train women from houses." msgstr "Activeer de mogelijkheid om vrouwen te rekruteren van alle huizen." #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsongenericName msgid "Fertility Festival" msgstr "Vruchtbaarheidsfeest" #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.athen msgid "Thesmophória" msgstr "Thesmophória" #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.rome msgid "Bona Dea" msgstr "Bona Dea" #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.jsondescription msgid "" "By means of trading and travelling people explored beyond the boundaries of " "their lands and drew maps of it in order to share and memorize their " "discoveries." msgstr "Door te handelen en te reizen ontdekten de mensen de wereld achter de grenzen van hun land. Ze tekenden kaarten om ze te delen en om hun ontdekkingen niet te vergeten." #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.jsontooltip msgid "Player sees what his allies see." msgstr "Speler ziet wat zijn bondgenoten zien." #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.jsongenericName msgid "Cartography" msgstr "Cartografie" #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_cavalry.jsondescription #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_cavalry.jsondescription msgid "Promote all of your citizen-soldier cavalrymen to Advanced rank." msgstr "Promoveer al je burgersoldaat ruiters naar de geavanceerde rang." #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_cavalry.jsontooltip msgid "" "Promote all of your citizen-soldier cavalrymen to Advanced rank. This " "increases their military prowess, but decreases their meat gathering rates " "-25%. Unlocks Elite Citizen-Cavalry technology." msgstr "Promoveer al je burgersoldaat ruiters naar geavanceerde rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd hun burgertaak (vlees verzamelen) met 25%. Na deze promotie kan je verder promoveren tot elite rang." #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_cavalry.jsongenericName msgid "Advanced Citizen-Cavalry" msgstr "Geavanceerde burgercavalerie" #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsondescription msgid "Upgrade all of your citizen-soldier infantrymen to Advanced rank." msgstr "Promoveer al je infanterie burgersoldaten naar geavanceerde rang." #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsontooltip msgid "" "Upgrade all of your citizen-soldier infantrymen to Advanced rank. This " "increases their military prowess, but decreases their resource gathering " "rates -25%. Unlocks Elite Citizen-Infantry technology." msgstr "Promoveer al je infanterie burgersoldaten naar geavanceerde rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd hun snelheid om burgertaken uit te voeren met 25%. Na deze promotie kan je verder promoveren tot elite rang." #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsongenericName msgid "Advanced Citizen-Infantry" msgstr "Geavanceerde burgerinfanterie" #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsonspecificName.athen msgid "Zeugítai" msgstr "Zeugítai" #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_cavalry.jsontooltip msgid "" "Promote all of your citizen-soldier cavalrymen to Elite rank. This increases" " their military prowess, but decreases their meat gathering rates another " "-25%." msgstr "Promoveer al je burgersoldaat ruiters tot elite rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd hun burgertaken (vlees verzamelen) met 25%." #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_cavalry.jsongenericName msgid "Elite Citizen-Cavalry" msgstr "Elite burgercavalerie" #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsondescription msgid "Upgrade all of your citizen-soldier infantrymen to Elite rank." msgstr "Promoveer je infanterie burgersoldaten tot elite rang." #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsontooltip msgid "" "Upgrade all of your citizen-soldier infantrymen to Elite rank. This " "increases their military prowess, but decreases their resource gathering " "rates another -25%." msgstr "Promoveer al je infanterie burgersoldaten tot elite rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd de snelheid van hun burgertaken met 25%." #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsongenericName msgid "Elite Citizen-Infantry" msgstr "Elite burgerinfanterie" #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsonspecificName.athen msgid "Pentakosiomédimnoi" msgstr "Pentakosiomédimnoi" #: simulation/data/technologies/vision_outpost.jsondescription msgid "Outposts gain longer vision for scouting." msgstr "Voorposten verkrijgen een grotere zichtradius." #: simulation/data/technologies/vision_outpost.jsontooltip msgid "Vision Range +50% for Outposts." msgstr "Zichtbereik 50% groter voor voorposten." #: simulation/data/technologies/vision_outpost.jsongenericName msgid "Carrier Pigeons" msgstr "Postduif" #: simulation/data/technologies/carthaginians/civbonus_triple_walls.jsondescription msgid "" "Carthaginians built their city walls in three concentric circuits. These " "walls were never breached. Even when the city was taken by the Romans, it " "was via the city's harbor, not by storming its walls. Consequently, " "Carthaginian walls, gates, and wall towers have 3x the health of a standard " "wall, but also cost twice as much and take twice as long to build." msgstr "Carthago had drie concentrische muren rond het stadscentrum. Deze muren werden nooit overwonnen. Zelfs wanneer de stad veroverd werd door Rome gebeurde dit via de haven, en niet via de muren. Als gevolg zijn de Carthaagse muren 3x zo sterk als standaard muren, maar ze kosten ook dubbel zo veel, en duren dubbel zo lang om te bouwen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/civbonus_triple_walls.jsongenericName msgid "Triple Walls" msgstr "Driedubbele muren" #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs.jsondescription #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs_2.jsondescription msgid "Celtic mercenaries have their metal cost decreased." msgstr "Keltische huurlingen kosten minder metaal." #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs.jsontooltip msgid "" "Hire a Celtic mercenary captain to reduce cost -20 metal for Celtic " "mercenaries." msgstr "Huur een Keltische huurlingenkapitein om de kost voor Keltische huurlingen met 20 metaal te verminderen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs.jsongenericName msgid "Celtic Mercenary Captain" msgstr "Keltische huurlingenkapitein" #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs_2.jsontooltip msgid "" "Hire a Gallic mercenary general to reduce cost -20 metal for Celtic " "mercenaries." msgstr "Huur een Keltische huurlingengeneraal om de kost voor Keltische huurlingen met 20 metaal te verminderen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs_2.jsongenericName msgid "Gallic Mercenary General" msgstr "Gallische huurlingengeneraal" #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs.jsondescription #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs_2.jsondescription msgid "Iberian mercenaries have their metal cost decreased." msgstr "Verminder de metaalkost voor Iberische huurlingen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs.jsontooltip msgid "" "Hire a Lusitanian mercenary captain to reduce cost -20 metal for Iberian " "mercenaries." msgstr "Huur een Lusitaniaanse huurlingenkapitein om de kost van Iberische huurlingen met 20 metaal te verminderen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs.jsongenericName msgid "Lusitanian Mercenary Captain" msgstr "Lucitaniaanse huurlingkapitein" #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs_2.jsontooltip msgid "" "Hire a Celtiberian mercenary general to reduce cost -20 metal for Iberian " "mercenaries." msgstr "Huur een Celtiberische huurlingengeneraal om de kost voor Iberiesche huurlingen met 20 metaal te verminderen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs_2.jsongenericName msgid "Celtiberian Mercenary General" msgstr "Celtiberische huurlingengeneraal" #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs.jsondescription #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs_2.jsondescription msgid "Italian mercenaries have their metal cost decreased." msgstr "Italiaanse huurlingen kosten minder metaal." #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs.jsontooltip msgid "" "Hire an Italiote mercenary captain to reduce cost -20 metal for Italian " "mercenaries." msgstr "Huur een Italiaanse huurlingenkapitein om de kost van Italiaanse huurlingen met 20 metaal te verminderen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs.jsongenericName msgid "Italiote Mercenary Captain" msgstr "Italiaanse huurlingkapitein" #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs_2.jsontooltip msgid "" "Hire an Italiote mercenary general to reduce cost -20 metal for Italian " "mercenaries." msgstr "Huur een Italiaanse huurlingengeneraal om de kost voor Italiaanse huurlingen met 20 metaal te verminderen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs_2.jsongenericName msgid "Italiote Mercenary General" msgstr "Italiaanse huurlingengeneraal" #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_celt_mercs_1.jsongenericName msgid "Celtic merc cost vs. recruit time #1" msgstr "Keltische huurlingen kost vs rekruteertijd #1" #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_celt_mercs_2.jsongenericName msgid "Celtic merc cost vs. recruit time #2" msgstr "Keltische huurlingen kost vs rekruteertijd #2" #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_iberian_mercs_1.jsongenericName msgid "Iberian merc cost vs. recruit time #1" msgstr "Iberische huurlingen kost vs rekruteertijd #1" #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_iberian_mercs_2.jsongenericName msgid "Iberian merc cost vs. recruit time #2" msgstr "Iberische huurlingen kost vs rekruteertijd #2" #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_italian_mercs_1.jsongenericName msgid "Italian merc cost vs. recruit time #1" msgstr "Italiaanse huurlingen kost vs rekruteertijd #1" #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_italian_mercs_2.jsongenericName msgid "Italian merc cost vs. recruit time #2" msgstr "Italiaanse huurlingen kost vs rekruteertijd #2" #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_colonisation.jsondescription msgid "" "Carthaginians established many trading centers as colonies and ultimately " "held dominion over 300 cities and towns in North Africa alone." msgstr "Carthagers stichtten veel handelscentra in de vorm van kolonies. Op het hoogtepunt bezaten ze meer dan 300 steden, enkel in noord Afrika. " #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_colonisation.jsontooltip msgid "" "Carthaginians were colonizers. Civic Centers, Temples, and Houses -25% build" " time." msgstr "Carthagers waren kolonisators. Beschavingscentra, Tempels en Huizen -25% bouwtijd." #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_colonisation.jsongenericName msgid "Colonization" msgstr "Kolonisatie" #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_exploration.jsondescription msgid "" "Nobody knew better than the Carthaginians where in the ancient world they " "were going and going to go; their merchant traders had missions to " "everywhere." msgstr "Niemand wist beter dan de Carthagers waar ze naartoe gingen. Hun handelaars hadden overal missies. " #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_exploration.jsontooltip msgid "Carthaginians were explorers. All Traders and Ships +25% vision range." msgstr "Carthagers waren verkenners. Alle handelaars en koopmansschepen +25% zicht." #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_exploration.jsongenericName msgid "Exploration" msgstr "Verkenning" #: simulation/data/technologies/carthaginians/training_phoenician_naval_architects.jsondescription msgid "" "Significantly increase build speed of batches of ships at the Shipyard." msgstr "Verhoog de bouwsnelheid van in serie geproduceerde shepen op de scheepswerf." #: simulation/data/technologies/carthaginians/training_phoenician_naval_architects.jsontooltip msgid "Shipyard increased batch construction speed bonus." msgstr "Verhoogde groepsconstructietijd in de scheepswerf." #: simulation/data/technologies/carthaginians/training_phoenician_naval_architects.jsongenericName msgid "Phoenician Naval Architects" msgstr "Fenicische marinearchitecten" #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs.jsondescription #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs_2.jsondescription msgid "Celtic mercenaries have their train time decreased." msgstr "Rekruteertijd van Keltische huurlingen wordt gereduceerd." #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs.jsontooltip msgid "" "Ally with Celtic towns to reduce recruit time -20% for Celtic mercenaries." msgstr "Allieer jezelf met Kelten om de rekruteertijd voor Keltische huurlingen met 20% te verminderen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs.jsongenericName msgid "Celtic Alliance" msgstr "Keltische alliantie" #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs_2.jsontooltip msgid "" "Subjugate Gallic tribes to reduce recruit time -20% for Celtic mercenaries." msgstr "Onderwerp Gallische stammen om de rekruteertijd voor Gallische huurlingen met 20% te verminderen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs_2.jsongenericName msgid "Gallic Hegemony" msgstr "Gallische hegemonie" #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs.jsondescription #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs_2.jsondescription msgid "Iberian mercenaries have their train time decreased." msgstr "Iberische huurlingen worden sneller gerekruteerd." #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs.jsontooltip msgid "" "Ally with Iberian towns to reduce recruit time -20% for Iberian mercenaries." msgstr "Wordt geallieerd met een Iberische beschaving om de rekruteertijd van Iberische huurlingen met 20% te verminderen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs.jsongenericName msgid "Iberian Alliance" msgstr "Iberische alliantie" #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs_2.jsontooltip msgid "" "Subjugate Hispania to reduce recruit time -20% for Iberian mercenaries." msgstr "Onderwerp Hispania om de rekruteertijd voor Iberische huurlingen met 20% te verminderen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs_2.jsongenericName msgid "Iberian Hegemony" msgstr "Iberische Hegemonie" #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs.jsondescription #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs_2.jsondescription msgid "Italian mercenaries have their train time decreased." msgstr "Italiaanse huurlingen worden sneller gerekruteerd." #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs.jsontooltip msgid "" "Ally with Italiote towns to reduce recruit time -20% for Italian " "mercenaries." msgstr "Wordt geallieerd met een Italiaanse beschaving om de rekruteertijd van Italiaanse huurlingen met 20% te verminderen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs.jsongenericName msgid "Italiote Alliance" msgstr "Italiaanse alliantie" #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs_2.jsontooltip msgid "" "Subjugate Italiote towns to reduce recruit time -20% for Italian " "mercenaries." msgstr "Onderwerp Italiaanse steden om de rekruteertijd voor Italiaanse huurlingen met 20% te verminderen." #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs_2.jsongenericName msgid "Italiote Hegemony" msgstr "Italiaanse hegemonie" #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_celts.jsondescription msgid "Upgrade all of your Celtic mercenaries to Advanced rank." msgstr "Promoveer al je Keltische huurlingen naar geavanceerde rang." #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_celts.jsontooltip msgid "" "Upgrade all of your Celtic mercenaries to Advanced rank. This increases " "their military prowess, but decreases their resource gathering rates -25%. " "Unlocks Elite Celtic Mercenaries technology." msgstr "Promoveer al je Keltische huurlingen naar geavanceerde rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd hun snelheid om burgertaken uit te voeren met 25%. Na deze promotie kan je verder promoveren tot elite rang." #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_celts.jsongenericName msgid "Advanced Celtic Mercenaries" msgstr "Geavanceerde Keltische huurlingen" #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_iberian.jsondescription msgid "Upgrade all of your Iberian mercenaries to Advanced rank." msgstr "Promoveer al je Iberische huurlingen naar geavanceerde rang." #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_iberian.jsontooltip msgid "" "Upgrade all of your Iberian mercenaries to Advanced rank. This increases " "their military prowess, but decreases their resource gathering rates -25%. " "Unlocks Elite Iberian Mercenaries technology." msgstr "Promoveer al je Iberische huurlingen naar geavanceerde rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd hun snelheid om burgertaken uit te voeren met 25%. Na deze promotie kan je verder promoveren tot elite rang." #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_iberian.jsongenericName msgid "Advanced Iberian Mercenaries" msgstr "Geavanceerde Iberische huurlingen" #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_italiote.jsondescription msgid "Upgrade all of your Italiote mercenaries to Advanced rank." msgstr "Promoveer al je Italiaanse huurlingen naar geavanceerde rang." #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_italiote.jsontooltip msgid "" "Upgrade all of your Italiote mercenaries to Advanced rank. This increases " "their military prowess, but decreases their resource gathering rates -25%. " "Unlocks Elite Italiote Mercenaries technology." msgstr "Promoveer al je Italiaanse huurlingen naar geavanceerde rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd hun snelheid om burgertaken uit te voeren met 25%. Na deze promotie kan je verder promoveren tot elite rang." #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_italiote.jsongenericName msgid "Advanced Italiote Mercenaries" msgstr "Geavanceerde Italiaanse huurlingen" #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_celts.jsondescription msgid "Upgrade all of your Celtic Mercenaries to Elite rank." msgstr "Promoveer je Keltische huurlingen tot elite rang." #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_celts.jsontooltip msgid "" "Upgrade all of your Celtic mercenaries to Elite rank. This increases their " "military prowess, but decreases their resource gathering rates another -25%." msgstr "Promoveer al je Keltische huurlingen tot elite rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd de snelheid van hun burgertaken met 25%." #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_celts.jsongenericName msgid "Elite Celtic Mercenaries" msgstr "Elite Keltische huurlingen" #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_iberian.jsondescription msgid "Upgrade all of your Iberian Mercenaries to Elite rank." msgstr "Promoveer je Iberische huurlingen tot elite rang." #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_iberian.jsontooltip msgid "" "Upgrade all of your Iberian mercenaries to Elite rank. This increases their " "military prowess, but decreases their resource gathering rates another -25%." msgstr "Promoveer al je Iberische huurlingen tot elite rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd de snelheid van hun burgertaken met 25%." #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_iberian.jsongenericName msgid "Elite Iberian Mercenaries" msgstr "Elite Iberische huurlingen" #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_italiote.jsondescription msgid "Upgrade all of your Italiote Mercenaries to Elite rank." msgstr "Promoveer je Italiaanse huurlingen tot elite rang." #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_italiote.jsontooltip msgid "" "Upgrade all of your Italiote mercenaries to Elite rank. This increases their" " military prowess, but decreases their resource gathering rates another " "-25%." msgstr "Promoveer al je Italiaanse huurlingen tot de elite rang. " #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_italiote.jsongenericName msgid "Elite Italiote Mercenaries" msgstr "Elite Italische huurlingen" #: simulation/data/technologies/celts/civbonus_celts_wooden_struct.jsondescription msgid "" "Celtic structures were mostly made of wood with rubble foundations. " "Consequently, their structures have less health than other cultures do, but " "they also construct faster." msgstr "Keltische structuren bestonden vooral uit hout en fundamenten met brokstukken. Als gevolg zijn hun gebouwen minder sterk dan van andere beschavingen, maar ze worden ook sneller gebouwd." #: simulation/data/technologies/celts/civbonus_celts_wooden_struct.jsongenericName msgid "Wooden Construction" msgstr "Houten constructie" #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsondescription msgid "Spear fighting training increases damage of infantry spear units." msgstr "Extra trainingen voor speermannen verhoogt de schade die ze kunnen aanrichten." #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsontooltip msgid "Spearmen +2 hack attack." msgstr "Speermannen +2 slagkracht." #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsongenericName msgid "Infantry Spear Fighting" msgstr "Infanterie speervechten." #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsonspecificName.spart #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsonspecificName.athen msgid "Doratismós" msgstr "Doratismós" #: simulation/data/technologies/hellenes/civbonus_hellenic_architecture.jsondescription msgid "The Greeks used stone construction from early Mycenaean times." msgstr "De Grieken gebruikten al steen voor de constructie van gebouwen sinds de vroege Mycenische tijd." #: simulation/data/technologies/hellenes/civbonus_hellenic_architecture.jsongenericName msgid "Hellenic Architecture" msgstr "Hellenistische architectuur" #: simulation/data/technologies/hellenes/civpenalty_spart_popcap.jsongenericName msgid "Underdogs" msgstr "Underdogs" #: simulation/data/technologies/hellenes/civpenalty_spart_popcap.jsondescription msgid "" "The Spartans did not have the largest army in the world, but they did have " "the best army in the world for their time. What they didn't have in " "quantity, they made up with quality. It was said that Sparta did not need " "strong city walls, for its men were its walls." msgstr "De Spartanen hadden niet het grootste leger, maar wel het beste voor hun tijd. Wat ze misten in kwantiteit trokken ze weer recht in kwaliteit. Er werd gezegd dat Sparta geen stadsmuren nodig had, aangezien hun mannen zo sterk als muren waren." #: simulation/data/technologies/hellenes/spartans_agoge.jsondescription msgid "" "Spartans were housed and trained from a young age to be superlative warriors" " and to endure any hardship a military life can give them." msgstr "De Spartanen werden van jonge leeftijd getraind om de beste krijgers te worden, en om elke ontbering door een militair leven aan te kunnen." #: simulation/data/technologies/hellenes/spartans_agoge.jsontooltip msgid "+25% health for spear infantry, but also +10% train time." msgstr "+25% gezondheid voor speervechters, maar ook +10% rekruteertijd." #: simulation/data/technologies/hellenes/spartans_agoge.jsongenericName msgid "The Agoge" msgstr "De Agoge" #: simulation/data/technologies/hellenes/special_iphicratean_reforms.jsondescription msgid "" "Athenian triremes can train Marines (Epibates Athenaikos) and Cretan " "Mercenary Archers (Toxotes Kretikos)." msgstr "Atheense triremen kunnen mariniers (Epibastes Athenaikos) en Kretaanse huurlingboogschutters (Toxotes Kretikos) trainen." #: simulation/data/technologies/hellenes/special_iphicratean_reforms.jsontooltip msgid "Athenian triremes can train Marines and Cretan Mercenary Archers." msgstr "Atheense triremen kunnen mariniers en Kretaanse huurlingen trainen." #: simulation/data/technologies/hellenes/special_iphicratean_reforms.jsongenericName msgid "Iphicratean Reforms" msgstr "Hervormingen van Iphicrates" #: simulation/data/technologies/hellenes/special_long_walls.jsondescription msgid "" "The Long Walls of Athens were constructed under the auspices of the wily " "Themistocles and extended 6 km from the city to the port of Piraeus. This " "secured the city's sea supply routes and prevented an enemy from starving " "out the city during a siege." msgstr "De lange muren van Athene waren geconstrueerd onder Themistokles. Het waren 6km lange muren van de stad Athene tot aan de haven van Piraeus. Dit zorgde er voor dat Athene altijd kon voorzien worden van voedsel tijdens vijandige aanvallen." #: simulation/data/technologies/hellenes/special_long_walls.jsontooltip msgid "Build stone walls in neutral territory." msgstr "Bouw stenen muren in neutraal territorium." #: simulation/data/technologies/hellenes/special_long_walls.jsongenericName msgid "Athenian Long Walls" msgstr "Atheense lange muren" #: simulation/data/technologies/hellenes/teambonus_athen_delian_league.jsondescription msgid "" "Shortly after the great naval victories at Salamis and Mycale, the Greek " "city-states instituted the so-called Delian League in 478 BC, whose purpose " "was to push the Persians out of the Aegean region. The allied states " "contributed ships and money, while the Athenians offered their entire navy." msgstr "Kort na de grote maritieme overwinningen te Salamis en Mykale stichtten de Griekse stadstaten in 478 V.C. de zogenoemde Delische Bond. Het doel van die bond was de Perzen uit de Egeïsche regio te houden. De geallieerde staten droegen schepen en geld bij, terwijl de Atheners hun volledige marine schonken." #: simulation/data/technologies/hellenes/teambonus_athen_delian_league.jsongenericName msgid "Delian League" msgstr "Delische Bond" #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsondescription msgid "" "The Hellenic culture was very influential. Greek became the spoken language " "of commerce and politics for much of the Mediterranean basin and Middle East" " for centuries." msgstr "De Heleense cultuur was zeer invloedrijk. Grieks werd de bestuurstaal van een groot deel van het Middellands Zeegebied en het Midden Oosten voor eeuwen lang." #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsontooltip msgid "" "The Hellenic culture is very influential. +20% territory effect for all " "buildings." msgstr "De Hellenistische cultuur is zeer invloedrijk. +20% territoriumeffect voor alle gebouwen." #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsongenericName msgid "Hellenization" msgstr "Hellenisatie" #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsonspecificName.mace #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsonspecificName.athen #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsonspecificName.spart msgid "Hellēnízein" msgstr "Hellēnízein" #: simulation/data/technologies/mauryans/civbonus_maur_popcap.jsondescription msgid "" "The Mauryan Empire encompassed dozens of formerly independent kingdoms over " "an area of 5 million square kilometers, with a population of close to 60 " "million people. The Mauryan regents held the title Emperor of Emperors and " "commanded a standing army of 600,000 infantry, 9000 elephants, 8000 " "chariots, and 30,000 cavalry, making it arguably the largest army of its " "time." msgstr "De Mauryadynastie regeerde over een gebied dat dozijnen oude koninkrijken overspande. 5 miljoen vierkante kilometer in totaal. Met een bevolking van zowat 60 miljoen. De Mauryaanse regenten hielden de titel van \"keizer der keizers\" en gaven bevelen aan een leger van 600 000 infanteriesoldaten, 9000 olifanten, 8000 paardenwagens en 30 000 ruiter. Het grootste leger van die tijd." #: simulation/data/technologies/mauryans/civbonus_maur_popcap.jsongenericName msgid "Emperor of Emperors" msgstr "Keizer der Keizers" #: simulation/data/technologies/mauryans/civbonus_maur_popcap.jsonspecificName.maur msgid "Chakravarti Samrāt" msgstr "Chakravarti Samrāt" #: simulation/data/technologies/mauryans/special_archery_tradition.jsondescription msgid "" "The Indians had a tradition of fine archery and a penchant for using massed " "archers in battle." msgstr "De Indiërs hadden een traditie van boogschutters, en gebruikten ze massaal tijdens een veldslag." #: simulation/data/technologies/mauryans/special_archery_tradition.jsontooltip #: simulation/data/technologies/persians/special_archery_tradition.jsontooltip msgid "" "Range +10 meters for bow-wielding units. Archer units train time -20%, but " "also -20% health." msgstr "+10 meter bereik en -20% rekruteertijd voor boogschutters, maar ook -20% gezondheid." #: simulation/data/technologies/mauryans/special_archery_tradition.jsongenericName #: simulation/data/technologies/persians/special_archery_tradition.jsongenericName msgid "Archery Tradition" msgstr "Boogschutterstraditie" #: simulation/data/technologies/mauryans/wooden_walls.jsondescription msgid "" "The Mauryans built their city walls out of wood, an abundant natural " "resource in India. Consequently, Mauryan city walls have -20% health, but " "build 20% faster." msgstr "De Mauryanen bouwden stadsmuren uit hout, een overvloedige, natuurlijke grondstof in Indië. Als gevolg zijn Mauryaanse muren 20% minder sterk maar ook 20% sneller te maken." #: simulation/data/technologies/mauryans/wooden_walls.jsongenericName msgid "Wooden Walls" msgstr "Houten schutting" #: simulation/data/technologies/persians/civbonus_pers_popcap.jsongenericName msgid "Great King's Levy" msgstr "De werving van de koning" #: simulation/data/technologies/persians/civbonus_pers_popcap.jsondescription msgid "" "The Persians could and did levy a large number of infantry during wartime " "due to the sheer size of the Achaemenid Empire and the way in which it was " "set-up. In general the Persian infantry was well trained and fought with " "great tenacity. However while this was true the infantry were poor hand-to-" "hand, close combat fighters. Also, with the exception of the elite " "regiments, the Persian infantry was not a standing professional force." msgstr "De Perzen werfden een groot aantal infanteriesoldaten gedurende oorlogen. Dit kwam door de enorm grootte van het Achaemenidische rijk en de organisatie er van. In het algemeen was de Perzische infanterie goed getraind en vochten ze met vastberadenheid. De infanterie was echter niet goed in dichte gevechten. Met de uitzondering van eliteregimenten was de Perzische infanterie geen professioneel leger." #: simulation/data/technologies/persians/immortals.jsondescription msgid "" "The Anusiya champion infantry train twice as fast, but lose a little max " "health." msgstr "De Anusiya kampioenen worden dubbel zo snel gerekruteerd, maar ze verliezen ook een beetje van hun maximumgezondheid." #: simulation/data/technologies/persians/immortals.jsontooltip msgid "Anusiya Champion Infantry -50% train time, but also -20 health." msgstr "Anusiya kampioenen -50% rekruteertijd, maar ook -20 gezondheid." #: simulation/data/technologies/persians/immortals.jsongenericName msgid "Immortals" msgstr "Onsterfelijken" #: simulation/data/technologies/persians/persian_architecture.jsondescription msgid "" "The Persians built the wonderful 1677 mile-long Royal Highway from Sardis to" " Susa; Darius the Great and Xerxes also built the magnificent Persepolis; " "Cyrus the Great greatly improved Ecbatana and virtually 'rebuilt' the old " "Elamite capital of Susa." msgstr "De Perzen bouwden een wonderbaarlijke koninklijke weg van 1677 mijl (2700 km) van Sardis tot Susa. Darius de Grote en Xerxes bouwden ook het prachtige Perzepolis. Cyrus de Grote verbeterde de Ecbatana en bouwde de oude hoofdstad van Susa, Elamite, zowat opnieuw." #: simulation/data/technologies/persians/persian_architecture.jsontooltip msgid "" "All Persian structures +25% health and capture points, but also +20% build " "time." msgstr "Alle Perzische gebouwen +25% gezondheid en veroverpunten, maar ook +20% constructietijd." #: simulation/data/technologies/persians/persian_architecture.jsongenericName msgid "Persian Architecture" msgstr "Perzische architectuur" #: simulation/data/technologies/persians/special_archery_tradition.jsondescription msgid "" "The Persians had a tradition of fine archery and a penchant for using massed" " archers in battle." msgstr "De Perzen hadden een traditie van boogschutters, en gebruikten ze massaal in veldslagen." #: simulation/data/technologies/persians/special_equine_transports.jsondescription msgid "" "Early Achaemenid rulers acted towards making Persia the first great Asian " "empire to rule the seas. The Great King behaved favourably towards the " "various sea peoples in order to secure their services, but also carried out " "various marine initiatives. During the reign of Darius the Great, for " "example, a canal was built in Egypt and a Persian navy was sent exploring " "the Indus river. According to Herodotus, some 300 ships in the Persian navy " "were retrofitted to carry horses and their riders." msgstr "Vroege Achaemenidische heersers wilden Perzië het eerste grote Azische rijk maken dat heerste over de zeeën. De Grote Koning wilde goede contacten met diverse kustvolkeren om op hun diensten te kunnen rekenen, maar deed ook initiatieven op marinegebied. Gedurende de regeringstijd van Darius de Grote werd een kanaal gegraven in Egypte en werd een Perzische vloot gestuurd om de Indus te verkennen. Volgens Herodotus werden zo'n 300 Perzische schepen aangepast om paarden en hun ruiters te kunnen vervoeren." #: simulation/data/technologies/persians/special_equine_transports.jsontooltip msgid "Phoenician Triremes gain the ability to train cavalry units." msgstr "Fenicisch triremen krijgen de mogelijkheid om ruiters te trainen." #: simulation/data/technologies/persians/special_equine_transports.jsongenericName msgid "Equine Transports" msgstr "Paardentransport" #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_cavalry.jsondescription msgid "" "Significantly increase training speed of cavalry at the stables by training " "them in large batches or battalions." msgstr "Verbeter de rekruteersnelheid van ruiters bij de paardenstallen fors door hen in grote groepen of bataljons tegelijk te rekruteren." #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_cavalry.jsontooltip msgid "Faster batch training speed for the Stables." msgstr "Verhoogde groepsrekruteringssnelheid voor de stallen." #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_cavalry.jsongenericName msgid "Cavalry Conscription" msgstr "Dienstplicht voor ruiters" #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_infantry.jsongenericName msgid "Infantry Conscription" msgstr "Dienstplicht voor infanterie" #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_cavalry.jsontooltip msgid "" "All cavalry -20% train time, but also -10 health. Unlocks Cavalry " "Conscription." msgstr "Alle cavalerie 20% minder rekruteringstijd, maar ook -5 gezondheid. Ontgrendelt dienstplicht technologie." #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_infantry.jsontooltip msgid "" "All infantry -10% train time, but also -5 health. Unlocks Infantry " "Conscription." msgstr "Alle infanterie 10% minder rekruteringstijd, maar ook -5 gezondheid. Ontgrendelt dienstplicht." #: simulation/data/technologies/romans/decay_logistics.jsondescription msgid "The Romans were masters of the logistics of warfare." msgstr "De Romeinen waren meesters van logistiek tijdens de oorlog." #: simulation/data/technologies/romans/decay_logistics.jsontooltip msgid "Entrenched Camps and Siege Walls decay 50% slower." msgstr "Belegeringskampen en -muren vergaan 50% minder snel." #: simulation/data/technologies/romans/decay_logistics.jsongenericName msgid "Roman Logistics" msgstr "Romeinse logistiek" #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsondescription msgid "" "The Sibylline Books or 'Libri Sibyllini' were a collection of oracular " "utterances, set out in Greek hexameters, purchased from a sibyl by the last " "king of Rome, Tarquinius Superbus, and consulted at momentous crises through" " the history of the Republic and the Empire." msgstr "De Sibillijnse boeken, of 'Libri Sibyllini, waren een verzameling van profetische uitspraken, in Griekse hexameters, gekocht van een Sibyl door de laatste koning van Rome, Tarquinius Superbus, en geraadpleegd tijdens de ernstige crises in de geschiedenis van de Republiek en het Keizerrijk." #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsontooltip msgid "+25% Vision range for all units." msgstr "25% extra gezichtsveld voor alle eenheden." #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsongenericName msgid "Sibylline Books" msgstr "Sibillijnse boeken" #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsonspecificName msgid "Libri Sibyllini" msgstr "Libri Sibyllini" #: simulation/data/technologies/successors/pair_unlock_champions.jsongenericName msgid "Traditional Army vs. Reform Army" msgstr "Traditioneel vs gereformeerd leger" #: simulation/data/technologies/successors/special_hellenistic_metropolis.jsondescription msgid "" "Beginning with Alexander, the Hellenistic monarchs founded many cities " "throughout their empires, where Greek culture and art blended with local " "customs to create the motley Hellenistic civilization." msgstr "Vanaf Alexander hebben de Helleense monarchen veel steden gesticht doorheen hun rijken. Daar werd de Griekse en de lokale cultuur gemengd tot een bonte beschaving." #: simulation/data/technologies/successors/special_hellenistic_metropolis.jsontooltip msgid "" "Civic centers +100% health and capture points and double default arrows." msgstr "Beschavingscentrum +100% gezondheid en veroveringspunten, en dubbel zoveel standaardpijlen." #: simulation/data/technologies/successors/special_hellenistic_metropolis.jsongenericName msgid "Hellenistic Metropolis" msgstr "Griekse metropool" #: simulation/data/technologies/successors/special_parade_of_daphne.jsondescription msgid "" "Significantly increase training speed of champions and siege weapons at the " "fortress by training them in large batches or battalions." msgstr "Verhoog de rekruteersnelheid van kampioenen en belegeringstuigen in de vesting door hen in grote groepen of bataljons te rekruteren." #: simulation/data/technologies/successors/special_parade_of_daphne.jsontooltip msgid "Faster batch training speed for the Fortress." msgstr "Verhoogde groepsrekruteringssnelheid voor de vesting." #: simulation/data/technologies/successors/special_parade_of_daphne.jsongenericName msgid "Parade of Daphne" msgstr "Parade van Daphné" #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsondescription msgid "" "The now-extinct Nisian breed of horse was one of the largest and robust " "horses of ancient times. They were highly sought after by the Seleucids and " "Persians as both rider and mount gained heavier armor as time progressed." msgstr "Het uitgestorven Niseaanse paardenras was ooit het grootste en sterkste paardenras van de oudheid. Ze waren erg gegeerd door Seleuciden en Perzen. De ruiter en het ros kregen doorheen de geschiedenis zwaardere bepantsering." #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsontooltip msgid "All cavalry +20% health." msgstr "Alle ruiters +20% gezondheid." #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsongenericName msgid "Nisean War Horses" msgstr "Niseaans oorlogspaard" #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsonspecificName.sele msgid "Nisioi" msgstr "Nisioi" #: simulation/data/technologies/successors/unlock_reform_army.jsondescription msgid "The reform army of the Seleucids." msgstr "Het hervormde Seleucidische leger." #: simulation/data/technologies/successors/unlock_reform_army.jsontooltip msgid "Unlock the Romanized Heavy Swordsman and Seleucid Cataphract." msgstr "Activeer de geromaniseerde zware zwaardvechter en de Seleucidische Katafract." #: simulation/data/technologies/successors/unlock_reform_army.jsongenericName msgid "Reform Army" msgstr "Gereformeerd leger" #: simulation/data/technologies/successors/unlock_traditional_army.jsondescription msgid "The traditional army of the Seleucids." msgstr "Het traditionele Seleucidische leger." #: simulation/data/technologies/successors/unlock_traditional_army.jsontooltip msgid "Unlock the Silver Shield Pikeman and Scythed Chariot." msgstr "Activeer de piekenier met zilveren schild en de strijdwagen met zeis." #: simulation/data/technologies/successors/unlock_traditional_army.jsongenericName msgid "Traditional Army" msgstr "Traditioneel leger" #: simulation/data/technologies/successors/upgrade_mace_silvershields.jsondescription msgid "" "The Silver Shields, or Argyraspidai, were the elite heavy infantry arm of " "the Macedonian army." msgstr "De Zilveren Schilden, of Argyraspidai, waren de elite zware infanterie van het Macedonische leger." #: simulation/data/technologies/successors/upgrade_mace_silvershields.jsontooltip msgid "" "Upgrade Shield Bearer Champion Infantry to Silver Shields, with greater " "attack, health, and armor." msgstr "Upgrade de schilddrager kampioeneninfanterie naar Zilveren Schilden met een grotere aanvalskracht, gezondheid en bepantsering." #: simulation/data/technologies/successors/upgrade_mace_silvershields.jsongenericName msgid "Silver Shields Regiment" msgstr "Regiment der Zilveren Schilden"