# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project. # # Translators: # bilsimon , 2014 # Ellen Roels, 2015 # Evert Van Petegem , 2015 # Max Klaversma , 2014 # niektb , 2014-2015 # TheBuG , 2014 # Sander Deryckere, 2014 # Stef Jansen , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-30 09:13+0000\n" "Last-Translator: Ellen Roels\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: maps/random/aegean_sea.jsonsettings.Description msgid "Players start on two sides of a sea with scattered islands." msgstr "De spelers starten aan twee zijden van een zee met verspreide eilanden." #: maps/random/aegean_sea.jsonsettings.Name msgid "Aegean Sea" msgstr "Egeïsche zee" #: maps/random/alpine_lakes.jsonsettings.Description msgid "" "High Alpine mountains surrounding deep valleys strung with mountain streams " "and finger-like lakes." msgstr "Hoge bergen in de Alpen rond diepe valleien, ook enkele kleine rivieren en meren." #: maps/random/alpine_lakes.jsonsettings.Name msgid "Alpine Lakes" msgstr "Alpenmeren " #: maps/random/alpine_valley.jsonsettings.Description msgid "High Alpine mountains bordering deep valleys." msgstr "Hoge bergen in de Alpen, met diepe valleien er tussen." #: maps/random/alpine_valley.jsonsettings.Name msgid "Alpine Valley" msgstr "Alpine vallei" #: maps/random/anatolian_plateau.jsonsettings.Description msgid "" "An indefensible open land with little wood and stone, representing the " "central basin of Asia Minor." msgstr "Een onverdedigbaar open land, met weinig hout en steen. Dit stelt het centrale bassin van Klein Azië voor." #: maps/random/anatolian_plateau.jsonsettings.Name msgid "Anatolian Plateau" msgstr "Anatolisch plateau" #: maps/random/archipelago.jsonsettings.Description msgid "" "A maze of islands of different sizes and shapes. Players start with more " "wood than normal." msgstr "Een doolhof van eilandjes met verschillende groottes en vormen. Spelers starten met meer hout dan normaal." #: maps/random/archipelago.jsonsettings.Name msgid "Archipelago" msgstr "Archipel" #: maps/random/ardennes_forest.jsonsettings.Description msgid "" "Each player starts deep in the forest.\n" "\n" "The Ardennes is a region of extensive forests, rolling hills and ridges formed within the Givetian Ardennes mountain range, primarily in modern day Belgium and Luxembourg. The region took its name from the ancient Silva, a vast forest in Roman times called Arduenna Silva." msgstr "Elke speler begint diep in het bos.\n\nDe Ardennen is een regio met uitgestrekte bossen, golvende heuvels en bergruggen die gevormd zijn in de bergen van de Givetiene Ardenen, vooral in wat vandaag België en Luxemburg is. De regio kreeg haar naam van Arduenna Silva, zoals het onmetelijke bos heette dat daar in de tijd van de Romeinen bestond." #: maps/random/ardennes_forest.jsonsettings.Name msgid "Ardennes Forest" msgstr "Ardens bos" #: maps/random/atlas_mountains.jsonsettings.Description msgid "" "A rugged land with small room for buildings with scarce wood. Represents the" " mountain range in the north-west africa." msgstr "Een ruw land met weinig plaats om te bouwen en weinig hout. Dit stelt het gebergte in Noordwest-Afrika voor." #: maps/random/atlas_mountains.jsonsettings.Name msgid "Atlas Mountains" msgstr "Atlas gebergte" #: maps/random/belgian_uplands.jsonsettings.Description msgid "" "An experimental map with its heightmap generated by erosion to look more " "natural. Not all seeds will be fair though! Tiny maps with 8 players may " "take a while to generate." msgstr "Een experimentele kaart waar het terrein gemaakt is door erosie om het meer natuurlijk te maken. Niet alle startposities zullen eerlijk zijn! Kan een tijdje duren om te genereren." #: maps/random/belgian_uplands.jsonsettings.Name msgid "Belgian Uplands" msgstr "Belgische hooglanden" #: maps/random/cantabrian_highlands.jsonsettings.Description msgid "" "Each player starts on a hill surrounded by steep cliffs. Represents " "Cantabria, a mountainous region in the North of the Iberian peninsula." msgstr "Ieder speler start op een heuvel, omgeven met steile kliffen. Dit stelt Cantabrië voor, een bergachtige streek in het noorden van Spanje." #: maps/random/cantabrian_highlands.jsonsettings.Name msgid "Cantabrian Highlands" msgstr "Cantabrische hooglanden" #: maps/random/canyon.jsonsettings.Description msgid "Players start around the map in deep canyons." msgstr "Spelers starten in diepe rotskloven." #: maps/random/canyon.jsonsettings.Name msgid "Canyon" msgstr "Canyon" #: maps/random/continent.jsonsettings.Description msgid "All players starts on a continent surrounded by water." msgstr "Alle spelers starten op een continent, omgeven met water." #: maps/random/continent.jsonsettings.Name msgid "Continent" msgstr "Continent" #: maps/random/corinthian_isthmus.jsonsettings.Description #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (2).xml:Description:41 msgid "" "Two Mediterranean land masses connected by a narrow spit of land, called an " "'Isthmus'." msgstr "Twee Mediterraanse landmassa's verbonden met een smalle strook land, ook wel een 'Ishtmus' genoemd." #: maps/random/corinthian_isthmus.jsonsettings.Name msgid "Corinthian Isthmus" msgstr "Landengte van Korinthe" #: maps/random/corsica.jsonsettings.Description msgid "" "The players start on two opposing islands, both with a very jagged relief " "that will make landing difficult." msgstr "De spelers starten op twee eilanden ben een ruw reliëf wat het landen moeilijk maakt." #: maps/random/corsica.jsonsettings.Name msgid "Corsica vs Sardinia" msgstr "Corsica tegen Sardinië" #: maps/random/cycladic_archipelago.jsonsettings.Description msgid "" "Each player starts on an island surrounded by water.\n" "\n" "The Cyclades is an island group in the Aegean Sea, south-east of the mainland of Greece. They are one of the island groups which constitute the Aegean archipelago. The name refers to the islands around the sacred island of Delos. The Cyclades comprise about 220 islands. The islands are peaks of a submerged mountainous terrain, with the exception of two volcanic islands, Milos and Santorini. The climate is generally dry and mild, but with the exception of Naxos the soil is not very fertile." msgstr "Iedere speler start op een eiland.\n\nDe Cycladen zijn een eilandengroep in de Egeïsche zee, ten zuidoosten van continentaal Griekenland. Ze zijn één van de eilandengroepen die deel uitmaken van het Egeïsche archipel. De naam refereert naar het Griekse Cyclus, aangezien het eilanden zijn rondom de hoofdplaats Delos. De Cycladen bestaan uit ongeveer 220 eilanden. De eilanden zijn het resultaat van een onderzees bergachtig gebied, met uitzondering van twee vulkanische eilanden, Milos en Santorini. Het klimaat is over het algemeen droog en warm, maar met de uitzondering van Naxos is de grond niet echt vruchtbaar." #: maps/random/cycladic_archipelago.jsonsettings.Name msgid "Cycladic Archipelago" msgstr "Cycladisch Archipel" #: maps/random/deep_forest.jsonsettings.Description msgid "A deep dark forest in Germania." msgstr "Een diep en donker woud in Germanië." #: maps/random/deep_forest.jsonsettings.Name msgid "Deep Forest" msgstr "Donker woud" #: maps/random/english_channel.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in either northern France or southern Britain while the " "English channel separates them." msgstr "Spelers starten in noord Frankrijk of zuid Engeland, met het kanaal als scheiding." #: maps/random/english_channel.jsonsettings.Name msgid "English Channel" msgstr "Engels Kanaal" #: maps/random/fortress.jsonsettings.Description msgid "Players start in a ready-made fortress with piles of resources." msgstr "Spelers starten in een groot fort, met stapels grondstoffen." #: maps/random/fortress.jsonsettings.Name msgid "Fortress" msgstr "Vesting" #: maps/random/gear.jsonsettings.Description msgid "A land with waterways decorated in a manner similar to spider web." msgstr "Een fictief land met waterwegen, gedecoreerd als een tandwiel." #: maps/random/gear.jsonsettings.Name msgid "Gear" msgstr "Tandwiel" #: maps/random/guadalquivir_river.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in the shores of the Mediterranean Sea with a river flowing between them.\n" "\n" "The Guadalquivir is the fifth longest river in the Iberian peninsula and the second longest river with its entire length in Spain. The Guadalquivir river is the only great navigable river in Spain. Currently it is navigable to Seville, but in Roman times it was navigable to Cordoba. The ancient city of Tartessos was said to have been located at the mouth of the Guadalquivir, although its site has not yet been found." msgstr "Spelers starten aan de kust van de Middellandse Zee met een rivier tussen hen.\n\nDe Guadalquivir is de vijfde langste rivier van het Iberische schiereiland, en de tweede langste die volledig in Spanje ligt. De Guadilquivir is de enige goed bevaarbare rivier in Spanje. Momenteel is het bevaarbaar tot in Sevilla, maar in de Romeinse tijd kon je varen tot in Cordoba. Van de oude stad Tartessos wordt gezegd dat deze zich aan de bron van de rivier bevind, deze site is echter nooit gevonden." #: maps/random/guadalquivir_river.jsonsettings.Name msgid "Guadalquivir River" msgstr "De rivier Guadalquivir" #: maps/random/gulf_of_bothnia.jsonsettings.Description msgid "" "Players start around a gulf dotted with small islands.\n" "\n" "The Gulf of Bothnia is the northernmost arm of the Baltic Sea." msgstr "Spelers starten rond een golf met kleine eilandjes.\n\nDe Bothnische Golf is de noordelijke arm van de Baltische Zee." #: maps/random/gulf_of_bothnia.jsonsettings.Name msgid "Gulf of Bothnia" msgstr "Botnische Golf" #: maps/random/hyrcanian_shores.jsonsettings.Description msgid "" "Each player starts in a coastal area between forested hills and the Caspian " "Sea." msgstr "Iedere speler start aan de kust tussen beboste heuvels en de Kaspische Zee." #: maps/random/hyrcanian_shores.jsonsettings.Name msgid "Hyrcanian Shores" msgstr "Hyrcanische kusten" #: maps/random/islands.jsonsettings.Description msgid "Players start in small islands while there are many others around." msgstr "Spelers starten in kleine eilanden, terwijl er veel andere eilanden in de omgeving zijn." #: maps/random/islands.jsonsettings.Name msgid "Islands" msgstr "Eilanden" #: maps/random/kerala.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in the southwestern shores of India between a sea and " "mountains." msgstr "Spelers beginnen aan de zuidwestelijke kust van India tussen zee en bergen." #: maps/random/kerala.jsonsettings.Name msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: maps/random/lake.jsonsettings.Description msgid "Players start around a lake in the center of the map." msgstr "Spelers starten rond een meer in het midden van de kaart." #: maps/random/lake.jsonsettings.Name msgid "Lake" msgstr "Meer" #: maps/random/latium.jsonsettings.Description msgid "" "The Italian peninsula \n" "\n" " Latium is the region of central western Italy in which the city of Rome was founded and grew to be the capital city of the Roman Empire. Latium was originally a small triangle of fertile, volcanic soil on which resided the tribe of the Latins. It was located on the left bank (east and south) of the Tiber river, extending northward to the Anio river (a left-bank tributary of the Tiber) and southeastward to the Pomptina Palus (Pontine Marshes, now the Pontine Fields) as far south as the Circeian promontory. The right bank of the Tiber was occupied by the Etruscan city of Veii, and the other borders were occupied by Italic tribes. Subsequently Rome defeated Veii and then its Italic neighbors, expanding Latium to the Apennine Mountains in the northeast and to the opposite end of the marsh in the southeast. The modern descendant, the Italian Regione of Lazio, also called Latium in Latin, and occasionally in modern English, is somewhat larger still, but not as much as double the original Latium." msgstr "Het Italische schiereiland\n\nLatium is de centrale regio van West Italië, de regio waar de stad Rome ontstaan is en uitgegroeid tot de hoofdstad van het Romeinse Rijk. Latium was origineel een kleine driehoek met vruchtbare vulkanische grond. De Latijn stam vond er zijn thuis. Het was aan de linkeroever van de Tiber en de Anio rivier. Zuidwest van de Pomptina Palus. De rechteroever van de Tiber werd bewoond door de Etruskische stad Veii, en de andere grenzen werden door Italische stammen bewoond. Achtereenvolgens versloeg Rome Veii en de Italische buren, zo konden ze Latium uitbreiden tot de Apennijnen in het noordoosten, en tot ober het moeras in het zuidoosten. De huidige regio Lazio, ook Latium genoemd in het Latijn, is iets groter dan het oude Latium, maar niet veel." #: maps/random/latium.jsonsettings.Name msgid "Latium" msgstr "Latium" #: maps/random/lorraine_plain.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in a nearly flat Gallic plain divided by a river and its " "tributaries." msgstr "Spelers starten in een vlak Gallisch land, verdeeld door een rivier met enkele zijriviertjes." #: maps/random/lorraine_plain.jsonsettings.Name msgid "Lorraine Plain" msgstr "Vlakte van Lotharingen" #: maps/random/mainland.jsonsettings.Description msgid "A typical map without any water." msgstr "Een typische kaart zonder water." #: maps/random/mainland.jsonsettings.Name msgid "Mainland" msgstr "Vasteland" #: maps/random/migration.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in small islands in the eastern part of the map. There is a " "big continent in the west ready for expansion." msgstr "Spelers starten op kleine eilanden in het oostelijk gedeelte van de kaart. Er is een groot continent in het westen, klaar voor kolonisatie." #: maps/random/migration.jsonsettings.Name #: maps/scenarios/Migration.xml:Name:31 msgid "Migration" msgstr "Migratie" #: maps/random/neareastern_badlands.jsonsettings.Description msgid "" "A jumbled maze of cliffs, canyons, and rugged terrain with an oasis in the center\n" "\n" "Cappadocia is a historical region in Central Anatolia. In the time of Herodotus, the Cappadocians were reported as occupying the whole region from Mount Taurus to the vicinity of the the Black Sea. Cappadocia, in this sense, was bounded in the south by the chain of the Taurus Mountains that separate it from Cilicia, to the east by the upper Euphrates and the Armenian Highland, to the north by Pontus, and to the west by Lycaonia and eastern Galatia. Cappadocia lies in eastern Anatolia. The relief consists of a high plateau over 1000 m in altitude that is pierced by volcanic peaks. Due to its inland location and high altitude, Cappadocia has a markedly continental climate, with hot dry summers and cold snowy winters. Rainfall is sparse and the region is largely semi-arid." msgstr "Een doolhof van kliffen, kloven en ruw terrein met een oase in het midden.\n\nCappadocië is een landstreek ten zuiden van de steppe in de Turkse regio's Centraal-Anatolië en Oost-Anatolië.\n\nHet gebied heeft een oppervlakte van 2000 km² en ligt tussen de rivieren de Eufraat en de Kizil Irmak. De hoogste top in het gebied is de vulkaan Erciyes Dağı (3917 meter). Daarnaast bevinden zich in het gebied nog twee andere vulkanen: de Hasan Dağı en de Melendiz Dağı. De belangrijkste en grootste steden in dit gebied van Midden-Turkije zijn Nevsehir, Kirsehir, Aksaray, Nigde en Kayseri." #: maps/random/neareastern_badlands.jsonsettings.Name msgid "Neareastern Badlands" msgstr "Nabije Oosten Badlands" #: maps/random/new_rms_test.jsonsettings.Description msgid "A basic test of the random map generator - not playable." msgstr "Een standaard test voor de willekeurige kaartgenerator - niet bespeelbaar." #: maps/random/new_rms_test.jsonsettings.Name msgid "New RMS Test" msgstr "Nieuwe RMS test" #: maps/random/northern_lights.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in a tough map to play with scarce wood and dangerous polar " "animals." msgstr "Spelers starten in een moeilijke kaart, met weinig hout en gevaarlijke dieren." #: maps/random/northern_lights.jsonsettings.Name msgid "Northern Lights" msgstr "Noorderlicht" #: maps/random/oasis.jsonsettings.Description msgid "" "Players start around a small oasis in the center of the map which holds much" " of the available wood on the map." msgstr "Spelers starten rond een kleine oase in het midden van de kaart. Rond die oase bevindt zich zowat al het hout op de kaart." #: maps/random/oasis.jsonsettings.Name msgid "Oasis" msgstr "Oase" #: maps/random/persian_highlands.jsonsettings.Description msgid "" "A dry central plateau rich in minerals surrounded by rocky hills\n" "\n" "The southern parts of Zagros Mountains were the heart of the Persian empires and population. Although the altitude is high, the southern parts are drier that the northern Zagros, leading to a semi-arid climate. Still there are some sparse oak forests in the higher grounds." msgstr "Een droog, centraal plateau. Het is rijk aan mineralen en omgeven door rotsachtige heuvels.\n\nHet zuidelijke deel van de Zagros bergketen was vroeger het hart van het Perzische rijk. Ondanks de grote hoogte is het zuidelijke deel droger dan het noorden van de Zagros, wat tot een half-droog klimaat leidt. Er zijn wel nog enkele eiken op grotere hoogte." #: maps/random/persian_highlands.jsonsettings.Name msgid "Persian Highlands" msgstr "Perzische hooglanden" #: maps/random/pheonician_levant.jsonsettings.Description msgid "" "Players start in the eastern part of the map while a great sea is located to" " the west." msgstr "Spelers starten in het oostelijke deel van de kaart, terwijl er veel zee is in het westen." #: maps/random/pheonician_levant.jsonsettings.Name msgid "Phoenician Levant" msgstr "Fenicische hoogte" #: maps/random/pyrenean_sierra.jsonsettings.Description msgid "" "High mountains separating the enemies.\n" "\n" "The Pyrenees is a great mountain range located between modern France and Spain." msgstr "Hoge bergen scheiden de vijanden.\n\nDe Pyreneeën is een hoge bergketen tussen Frankrijk en Spanje." #: maps/random/pyrenean_sierra.jsonsettings.Name msgid "Pyrenean Sierra" msgstr "Pyreneeïsche Sierra" #: maps/random/rhine_marshlands.jsonsettings.Description msgid "" "Shallow, passable wetlands with little room for building. Represents the " "lowlands of the Rhine basin in Europe." msgstr "Doorwaadbare moerassen, met weinig ruimte om te bouwen. Deze kaart stelt de lage gebieden voor rond de Rijnbassin." #: maps/random/rhine_marshlands.jsonsettings.Name msgid "Rhine Marshlands" msgstr "Moerassen aan de Rijn" #: maps/random/rivers.jsonsettings.Description msgid "" "Rivers flow between players and join each other in the center of the map." msgstr "Rivieren vloeien tussen spelers en ontmoeten elkaar in het midden van de kaart." #: maps/random/rivers.jsonsettings.Name msgid "Rivers" msgstr "Rivieren" #: maps/random/saharan_oases.jsonsettings.Description msgid "Each players starts near a lush oasis in a large, desolate desert." msgstr "Iedere speler start bij een weelderige oase in een grote, eenzame woestijn." #: maps/random/saharan_oases.jsonsettings.Name maps/scenarios/Saharan #: Oases.xml:Name:31 msgid "Saharan Oases" msgstr "Sahara Oase" #: maps/random/sahel.jsonsettings.Description msgid "" "A somewhat open map with an abundance of food and mineral resources, while " "wood is somewhat scarce." msgstr "Een open kaart met een overvloed aan voedsel en mineralen, maar hout is zeldzaam." #: maps/random/sahel.jsonsettings.Name maps/scenarios/Sahel.xml:Name:42 msgid "Sahel" msgstr "Sahel" #: maps/random/sahel_watering_holes.jsonsettings.Description msgid "" "Players start around the map with lines of water between them\n" "\n" "The African savanna is chocked full of animal life for hunting, while the nearby mineral deposits are plentiful. The dry season is approaching and the watering holes are drying up." msgstr "Spelers starten op de kaart van elkaar gescheiden door stroken van water.\n\nDe Afrikaanse savanne zit vol dieren waarop gejaagd kan worden, en er zijn veel minerale afzettingen. Het droge seizoen komt nader en de drinkplaatsen drogen op." #: maps/random/sahel_watering_holes.jsonsettings.Name msgid "Sahel Watering Holes" msgstr "Sahel waterpoelen" #: maps/random/schwarzwald.jsonsettings.Description msgid "A forest heavy map with a lake in the middle and plenty of resources." msgstr "Een dicht beboste kaart met een meer in het midden en veel grondstoffen." #: maps/random/schwarzwald.jsonsettings.Name msgid "Schwarzwald" msgstr "Schwarzwald" #: maps/random/snowflake_searocks.jsonsettings.Description msgid "Many small islands connected to each other by narrow passages." msgstr "Vele kleine eilanden verbonden door kleine passages." #: maps/random/snowflake_searocks.jsonsettings.Name msgid "Snowflake Searocks" msgstr "Sneeuwvlok zeerotsen" #: maps/random/survivalofthefittest.jsonsettings.Description msgid "" "[color=\"red\"]IMPORTANT NOTE: AI PLAYERS DO NOT WORK WITH THIS MAP[/color]\n" "\n" "Protect your base against endless waves of enemies. Use your woman citizen to collect the treasures at the center of the map before others do, and try to build your base up. The last player remaining will be the winner!" msgstr "[color=\"red\"]BELANGRIJKE OPMERKING: COMPUTERGESTUURDE SPELERS WERKEN NIET OP DEZE MAP[/color]\n\nVerdedig je basis tegen eindeloze golven aan vijanden. Gebruik je vrouwelijke burgers om grondstoffen te verzamelen in het centrum van de kaart voordat de ander spelers ze geroofd hebben en probeer zo je basis op te bouwen. De laatst overgebleven speler is de winnaar." #: maps/random/survivalofthefittest.jsonsettings.Name msgid "Survival of the Fittest" msgstr "Overleving van de besten" #: maps/random/syria.jsonsettings.Description msgid "Players start in a plains with slightly rolling highlands." msgstr "Spelers starten in een vlakte met golvend gebergte verderop." #: maps/random/syria.jsonsettings.Name msgid "Syria" msgstr "Syrië" #: maps/random/the_nile.jsonsettings.Description msgid "" "A calm wide river, representing the Nile River in Egypt, divides the map " "into western and eastern parts." msgstr "Een kalme, weide rivier verdeelt de kaart in een westelijk en een oostelijk gedeelte." #: maps/random/the_nile.jsonsettings.Name msgid "The Nile" msgstr "De Nijl" #: maps/random/unknown.jsonsettings.Description msgid "The unknown... Warning: May be a naval map." msgstr "Het onbekende... Waarschuwing: Mogelijk een zeekaart." #: maps/random/unknown.jsonsettings.Name msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: maps/random/unknown_land.jsonsettings.Description msgid "The unknown..." msgstr "Het onbekende..." #: maps/random/unknown_land.jsonsettings.Name msgid "Unknown Land" msgstr "Onbekend land" #: maps/random/unknown_nomad.jsonsettings.Description msgid "" "The unknown... Players start with only some citizen soldiers and females. " "[color=\"red\"]Warning: The starting resources should be set at least at " "Medium.[/color]" msgstr "Het onbekende... Spelers starten enkel met een paar soldaten en vrouwen. [color=\"red\"]Waarschuwing: de beginvoorraad moet minstens op Medium staan[/color]" #: maps/random/unknown_nomad.jsonsettings.Name msgid "Unknown Nomad" msgstr "Onbekende Nomade" #: maps/random/volcanic_lands.jsonsettings.Description msgid "A charred dead land where players start around a smoking volcano." msgstr "Een dood land, waar spelers starten rond een smeulende vulkaan." #: maps/random/volcanic_lands.jsonsettings.Name msgid "Volcanic Lands" msgstr "Vulcanische landen" #: maps/random/wall_demo.jsonsettings.Description msgid "" "A demonstration of wall placement methods/code in random maps. Very large " "map size is recommended." msgstr "Een demonstratie van muurplaatsingsmethodes/code in willekeurige kaarten. Een extreem grote kaart wordt aangeraden." #: maps/random/wall_demo.jsonsettings.Name msgid "Wall Demo" msgstr "Murendemo" #: maps/random/survivalofthefittest_triggers.js:80 msgid "An enemy wave is attacking!" msgstr "Pas op! Een vijandelijke aanvalsgolf!" #: maps/random/survivalofthefittest_triggers.js:151 msgid "The first wave will start in 15 minutes!" msgstr "De eerste aanvalsgolf begint over 15 minuten!" #: maps/scenarios/Triggers_demo.js:73 msgid "Testing the yes-no dialog. Do you want to say sure or rather not?" msgstr "Testen van de ja-nee dialoog. Wil je tuurlijk of liever niet zeggen?" #: maps/scenarios/Triggers_demo.js:79 msgid "Sure" msgstr "Tuurlijk" #: maps/scenarios/Triggers_demo.js:83 msgid "Say sure" msgstr "Zeg tuurlijk" #: maps/scenarios/Triggers_demo.js:89 msgid "Rather not" msgstr "Liever niet" #: maps/scenarios/Triggers_demo.js:93 msgid "Say rather not" msgstr "Zeg liever niet" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:10 msgid "Collect the treasures before your enemy does! May the better win!" msgstr "Verzamel de schatten voor de vijand! Moge de beste winnen!" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:37 msgid "Your enemy's treasury is filled to the brim, you lose!" msgstr "De schatkist van de vijand is tot de nok gevuld, je hebt verloren!" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:42 msgid "Your treasury is filled to the brim, you are victorious!" msgstr "Jouw schatkist is tot aan de rand gevuld, jij wint!" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:54 msgid "Hurry up! Your enemy is close to victory!" msgstr "Schiet op! Je vijand is dicht bij de overwinning!" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:65 #, javascript-format msgid "Treasures remaining to collect for victory: %(remainingTreasures)s!" msgstr "Nog benodigde schatten voor de overwinning: %(remainingTreasures)s!" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:73 msgid "You have collected a treasure!" msgstr "Je hebt een schat gevonden!" #: maps/scenarios/treasure_islands.js:85 msgid "Defeat your enemy to win!" msgstr "Versla je vijand om te winnen!" #: maps/scenarios/Arcadia.xml:Description:41 msgid "" "Springtime in Arcadia, Greece. Spring rains have gorged what would otherwise be dry creek beds throughout the rest of the year, dividing the lands between two warring tribes. \n" "\n" "Players start on either side of a mountainous region rich in resources. Extra starting buildings help players jumpstart building their new colonies." msgstr "Lente in Arcadië, Griekenland. Lenteregens hebben het water in de kleine beekjes doen stijgen. Zo is het land verdeeld tussen twee strijdende stammen.\n\nSpelers starten een weerszijden van een bergachtige regio met veel grondstoffen. Extra startgebouwen helpen spelers om hun kolonie snel te starten." #: maps/scenarios/Arcadia.xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/scenarios/Belgian_Bog_night.xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/scenarios/Death Canyon - Invasion Force.xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/scenarios/Demo_Trading.xml:PlayerData[0].Name:31 maps/scenarios/Eire #: and Albion.xml:PlayerData[0].Name:31 maps/scenarios/Fast #: Oasis.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Flight_demo_2.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Gold_Rush.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Introductory Tutorial.xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/scenarios/Laconia 01.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Migration.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Necropolis.xml:PlayerData[0].Name:41 maps/scenarios/Saharan #: Oases.xml:PlayerData[0].Name:31 maps/scenarios/Sandbox - #: Britons.xml:PlayerData[0].Name:41 maps/scenarios/Sandbox - #: Gauls.xml:PlayerData[0].Name:41 maps/scenarios/Sandbox - #: Iberians.xml:PlayerData[0].Name:42 maps/scenarios/Sandbox - #: Romans.xml:PlayerData[0].Name:42 maps/scenarios/Siwa #: Oasis.xml:PlayerData[0].Name:31 maps/scenarios/The Massacre of #: Delphi.xml:PlayerData[0].Name:41 maps/scenarios/Treasure #: Islands.xml:PlayerData[0].Name:41 maps/scenarios/Tropical #: Island.xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/scenarios/WallTest.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Walls.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/reservoir.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/starting_economy_walkthrough.xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Acropolis Bay (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Alpine_Valleys_(2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Bactria (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Barcania (3).xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/skirmishes/Belgian Bog (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Caspian Sea (2v2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (4).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Corsica and Sardinia (4).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Death Canyon (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Deccan Plateau (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Gallic Fields (3).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Gambia River (3).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Golden Oasis (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (4).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis Night (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Libyan Oases (4).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Libyan Oasis (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Lorraine Plain (2).xml:PlayerData[0].Name:40 #: maps/skirmishes/Median Oasis (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Median Oasis (4).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Mediterranean Cove (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (2).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (4).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Nile River (4).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Persian Highlands (4).xml:PlayerData[0].Name:42 #: maps/skirmishes/Punbjab (2).xml:PlayerData[0].Name:40 #: maps/skirmishes/Saharan Oases (4).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Sahel (4).xml:PlayerData[0].Name:42 maps/skirmishes/Savanna #: River.xml:PlayerData[0].Name:42 maps/skirmishes/Sicilia #: (2).xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/skirmishes/Sicilia_Nomad.xml:PlayerData[0].Name:35 #: maps/skirmishes/Siwa Oasis (2).xml:PlayerData[0].Name:40 #: maps/skirmishes/Sporades Islands (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Syria (2).xml:PlayerData[0].Name:41 maps/skirmishes/Team #: Oasis - 2v2.xml:PlayerData[0].Name:42 maps/skirmishes/Thessalian Plains #: (4).xml:PlayerData[0].Name:41 maps/skirmishes/Tuscan Acropolis #: (4).xml:PlayerData[0].Name:40 maps/skirmishes/Watering Holes #: (4).xml:PlayerData[0].Name:42 maps/skirmishes/Zagros Mountains #: (2).xml:PlayerData[0].Name:42 msgid "Player 1" msgstr "Speler 1" #: maps/scenarios/Arcadia.xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/scenarios/Belgian_Bog_night.xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/scenarios/Demo_Trading.xml:PlayerData[1].Name:31 maps/scenarios/Eire #: and Albion.xml:PlayerData[1].Name:31 maps/scenarios/Fast #: Oasis.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/Flight_demo_2.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/Gold_Rush.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/Introductory Tutorial.xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/scenarios/Laconia 01.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/Migration.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/Necropolis.xml:PlayerData[1].Name:41 maps/scenarios/Saharan #: Oases.xml:PlayerData[1].Name:31 maps/scenarios/Sandbox - #: Britons.xml:PlayerData[1].Name:41 maps/scenarios/Sandbox - #: Gauls.xml:PlayerData[1].Name:41 maps/scenarios/Sandbox - #: Iberians.xml:PlayerData[1].Name:42 maps/scenarios/Sandbox - #: Romans.xml:PlayerData[1].Name:42 maps/scenarios/Siwa #: Oasis.xml:PlayerData[1].Name:31 maps/scenarios/The Massacre of #: Delphi.xml:PlayerData[1].Name:41 maps/scenarios/Treasure #: Islands.xml:PlayerData[1].Name:41 maps/scenarios/Tropical #: Island.xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/scenarios/WallTest.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/Walls.xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/scenarios/starting_economy_walkthrough.xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Acropolis Bay (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Alpine_Valleys_(2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Bactria (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Barcania (3).xml:PlayerData[1].Name:31 #: maps/skirmishes/Belgian Bog (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Caspian Sea (2v2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (4).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Corsica and Sardinia (4).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Death Canyon (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Deccan Plateau (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Gallic Fields (3).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Gambia River (3).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Golden Oasis (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (4).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis Night (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Libyan Oases (4).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Libyan Oasis (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Lorraine Plain (2).xml:PlayerData[1].Name:40 #: maps/skirmishes/Median Oasis (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Median Oasis (4).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Mediterranean Cove (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (2).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (4).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Nile River (4).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Persian Highlands (4).xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/skirmishes/Punbjab (2).xml:PlayerData[1].Name:40 #: maps/skirmishes/Saharan Oases (4).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Sahel (4).xml:PlayerData[1].Name:42 maps/skirmishes/Savanna #: River.xml:PlayerData[1].Name:42 maps/skirmishes/Sicilia #: (2).xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/skirmishes/Sicilia_Nomad.xml:PlayerData[1].Name:35 #: maps/skirmishes/Siwa Oasis (2).xml:PlayerData[1].Name:40 #: maps/skirmishes/Sporades Islands (2).xml:PlayerData[2].Name:42 #: maps/skirmishes/Syria (2).xml:PlayerData[1].Name:41 maps/skirmishes/Team #: Oasis - 2v2.xml:PlayerData[1].Name:42 maps/skirmishes/Thessalian Plains #: (4).xml:PlayerData[1].Name:41 maps/skirmishes/Tuscan Acropolis #: (4).xml:PlayerData[1].Name:40 maps/skirmishes/Watering Holes #: (4).xml:PlayerData[1].Name:42 maps/skirmishes/Zagros Mountains #: (2).xml:PlayerData[1].Name:42 msgid "Player 2" msgstr "Speler 2" #: maps/scenarios/Arcadia.xml:Name:41 msgid "Arcadia" msgstr "Arcadië" #: maps/scenarios/Azure Coast(2).xml:Description:31 maps/scenarios/Azure #: Coast(4).xml:Description:31 maps/scenarios/Azure Coast.xml:Description:41 msgid "Help the young Massilia to settle or expel the Greeks from Gaul." msgstr "Help het jonge Massilia om zich te vestigen of de Grieken uit Gallië te verdrijven." #: maps/scenarios/Azure Coast(2).xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Greeks" msgstr "Grieken" #: maps/scenarios/Azure Coast(2).xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "Celts" msgstr "Kelten" #: maps/scenarios/Azure Coast(2).xml:Name:31 msgid "Azure Coast 2" msgstr "Azuurkust 2" #: maps/scenarios/Azure Coast(4).xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "East" msgstr "Oosten" #: maps/scenarios/Azure Coast(4).xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "West" msgstr "Westen" #: maps/scenarios/Azure Coast(4).xml:PlayerData[2].Name:31 msgid "South" msgstr "Zuiden" #: maps/scenarios/Azure Coast(4).xml:PlayerData[3].Name:31 msgid "North" msgstr "Noorden" #: maps/scenarios/Azure Coast(4).xml:Name:31 msgid "Azure Coast 3" msgstr "Azuurkust 3" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "Antipolis" msgstr "Antipolis" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "Nikaia" msgstr "Nikaia" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[2].Name:41 msgid "Massalia" msgstr "Massalië" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[3].Name:41 msgid "Olbia" msgstr "Olbia" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[4].Name:41 msgid "Deciates" msgstr "Deciates" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[5].Name:41 msgid "Salluvii" msgstr "Salluvii" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[6].Name:41 msgid "Cavares" msgstr "Cavares" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:PlayerData[7].Name:41 msgid "Verguni" msgstr "Verguni" #: maps/scenarios/Azure Coast.xml:Name:41 msgid "Azure Coast 1" msgstr "Azuurkust 1" #: maps/scenarios/Battle for the Tiber.xml:Description:31 msgid "" "Rome battles against the Etruscan city of Veii for control of the Tiber " "River basin." msgstr "Rome vecht tegen de Etruskische stad Veii om macht over het Tiberbekken." #: maps/scenarios/Battle for the Tiber.xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Rome" msgstr "Rome" #: maps/scenarios/Battle for the Tiber.xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "Veii" msgstr "Veii" #: maps/scenarios/Battle for the Tiber.xml:PlayerData[2].Name:31 #: maps/scenarios/Battle for the Tiber.xml:PlayerData[3].Name:31 msgid "Gallic Invaders" msgstr "Gallische indringers" #: maps/scenarios/Battle for the Tiber.xml:Name:31 msgid "Battle for the Tiber" msgstr "Slag om de Tiber" #: maps/scenarios/Belgian_Bog_night.xml:Description:42 msgid "Two Celtic tribes face off across a large bog at night." msgstr "Twee Keltische stammen tegenover elkaar in een moeras tijdens de nacht." #: maps/scenarios/Belgian_Bog_night.xml:Name:42 msgid "Belgian Bog Night" msgstr "Belgisch moeras, nacht" #: maps/scenarios/Bridge_demo.xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Bridge Demo" msgstr "Bruggen demo" #: maps/scenarios/Bridge_demo.xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "Other" msgstr "Ander" #: maps/scenarios/Bridge_demo.xml:Description:31 msgid "Demo map showing how to simulate bridges in the Atlas map editor." msgstr "Demokaart die toont hoe je een brug kan simuleren in Atlas, de kaartenbewerker." #: maps/scenarios/Bridge_demo.xml:Name:31 msgid "Bridge demo" msgstr "Bruggen demo" #: maps/scenarios/Campaign Test Map 2 - heightmap.xml:Name:42 msgid "Campaign Map - Test" msgstr "Veldtochten kaart - Test" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:Description:42 msgid "A test map for potential Strategic Campaigns." msgstr "Een test kaart voor eventuele strategische veldtochten." #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[0].Name:42 msgid "Delian League" msgstr "Delische Bond" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:PlayerData[3].Name:41 msgid "Thebes" msgstr "Thebe" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[2].Name:42 #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:PlayerData[5].Name:41 msgid "Thessaly" msgstr "Thessalië" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[3].Name:42 msgid "Megara" msgstr "Megara" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[4].Name:42 msgid "Eretria" msgstr "Eretria" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[5].Name:42 msgid "Chalcis" msgstr "Chalcis" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[6].Name:42 msgid "Peloponnesian League" msgstr "Peloponnesische Oorlog" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:PlayerData[7].Name:42 msgid "Religious Institutions" msgstr "Religieuze instituten" #: maps/scenarios/Campaign Test Map.xml:Name:42 msgid "Strategic Campaign Proof of Concept" msgstr "Strategische veldtocht - proof of concept" #: maps/scenarios/Combat_demo.xml:Name:30 msgid "Combat Demo" msgstr "Gevechtsdemo" #: maps/scenarios/Combat_demo.xml:Description:30 msgid "" "A combat demonstration between a small number of ranged and melee infantry " "units." msgstr "Een gevechtsdemonstratie tussen kleine aantallen afstands- en mêlee infanterie eenheden." #: maps/scenarios/Combat_demo_(huge).xml:Name:77 msgid "Combat Demo (Huge)" msgstr "Gevechtsdemo (groot)" #: maps/scenarios/Combat_demo_(huge).xml:Description:77 msgid "1296 units. Extremely slow (we need more optimisation)." msgstr "1296 eenheden. Enorm traag (optimalisatie is nodig)." #: maps/scenarios/Death Canyon - Invasion Force.xml:Description:42 msgid "" "A deep rocky canyon slicing through the desert. Good for multiplayer.\n" "\n" "2 teams of 2 players. 1 player on each team starts with a base and resources. The other player starts with only a large army to assist their teammate." msgstr "Een diepe rotskloof splitst een woestijnachtig landschap. Speciale multiplayerkaart. \n\n2 teams van 2 spelers elk. 1 speler per team start met een basis en grondstoffen, terwijl de andere start met enkel een groot leger om hun teamgenoot te assisteren. " #: maps/scenarios/Death Canyon - Invasion Force.xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/scenarios/Death Canyon - Invasion Force.xml:PlayerData[3].Name:42 msgid "Invasion Force" msgstr "Invasie kracht" #: maps/scenarios/Death Canyon - Invasion Force.xml:PlayerData[2].Name:42 #: maps/scenarios/Demo_Trading.xml:PlayerData[2].Name:31 maps/scenarios/Fast #: Oasis.xml:PlayerData[2].Name:31 #: maps/scenarios/Gold_Rush.xml:PlayerData[2].Name:31 #: maps/scenarios/Migration.xml:PlayerData[2].Name:31 #: maps/scenarios/Necropolis.xml:PlayerData[2].Name:41 maps/scenarios/Saharan #: Oases.xml:PlayerData[2].Name:31 maps/scenarios/Sandbox - #: Britons.xml:PlayerData[2].Name:41 maps/scenarios/Sandbox - #: Gauls.xml:PlayerData[2].Name:41 maps/scenarios/Siwa #: Oasis.xml:PlayerData[2].Name:31 maps/skirmishes/Barcania #: (3).xml:PlayerData[2].Name:31 maps/skirmishes/Caspian Sea #: (2v2).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Corinthian Isthmus #: (4).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Corsica and Sardinia #: (4).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Gallic Fields #: (3).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Gambia River #: (3).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Greek Acropolis #: (4).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Libyan Oases #: (4).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Median Oasis #: (4).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Neareastern Badlands #: (4).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Nile River #: (4).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Persian Highlands #: (4).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Saharan Oases #: (4).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Sahel #: (4).xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Team Oasis - #: 2v2.xml:PlayerData[2].Name:42 maps/skirmishes/Thessalian Plains #: (4).xml:PlayerData[2].Name:41 maps/skirmishes/Tuscan Acropolis #: (4).xml:PlayerData[2].Name:40 maps/skirmishes/Watering Holes #: (4).xml:PlayerData[2].Name:42 msgid "Player 3" msgstr "Speler 3" #: maps/scenarios/Death Canyon - Invasion Force.xml:Name:42 msgid "Death Canyon - Invasion Force" msgstr "Kloof der doden - Invasiekracht" #: maps/scenarios/Demo_Trading.xml:Description:31 msgid "A demonstration of the new trading feature." msgstr "Een demonstratie van de nieuwe handelsmogelijkheden." #: maps/scenarios/Demo_Trading.xml:Name:31 msgid "Trading Demo" msgstr "Handel demo" #: maps/scenarios/Eire and Albion.xml:Description:31 msgid "" "A demo map of the British Isles, created with the assistance of a height " "map." msgstr "Een demokaart van Britse eilanden, gemaakt met behulp van een terreinprofiel." #: maps/scenarios/Eire and Albion.xml:Name:31 msgid "Eire and Albion (British Isles)" msgstr "Eire en Albion (Britse Eilanden)" #: maps/scenarios/Fast Oasis.xml:Description:31 msgid "" "A small desert map. Each player starts near an oasis spotted about an otherwise bleak and sandy desert that is wide open to assault and depredation.\n" "\n" "Gameplay is tight and fast, with no time to stop and smell the roses." msgstr "Een kleine woestijnkaart. Ieder speler start bij een oase, maar voor de rest is de kaart dor en verlaten. \n\nEen snel spel gegarandeerd, zonder tijd om naar de bloemetjes te kijken." #: maps/scenarios/Fast Oasis.xml:PlayerData[3].Name:31 #: maps/scenarios/Gold_Rush.xml:PlayerData[3].Name:31 #: maps/scenarios/Necropolis.xml:PlayerData[3].Name:41 maps/scenarios/Saharan #: Oases.xml:PlayerData[3].Name:31 maps/scenarios/Siwa #: Oasis.xml:PlayerData[3].Name:31 maps/skirmishes/Caspian Sea #: (2v2).xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Corinthian Isthmus #: (4).xml:PlayerData[3].Name:41 maps/skirmishes/Corsica and Sardinia #: (4).xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Greek Acropolis #: (4).xml:PlayerData[3].Name:41 maps/skirmishes/Libyan Oases #: (4).xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Median Oasis #: (4).xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Neareastern Badlands #: (4).xml:PlayerData[3].Name:41 maps/skirmishes/Nile River #: (4).xml:PlayerData[3].Name:41 maps/skirmishes/Persian Highlands #: (4).xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Saharan Oases #: (4).xml:PlayerData[3].Name:41 maps/skirmishes/Sahel #: (4).xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Team Oasis - #: 2v2.xml:PlayerData[3].Name:42 maps/skirmishes/Thessalian Plains #: (4).xml:PlayerData[3].Name:41 maps/skirmishes/Tuscan Acropolis #: (4).xml:PlayerData[3].Name:40 maps/skirmishes/Watering Holes #: (4).xml:PlayerData[3].Name:42 msgid "Player 4" msgstr "Speler 4" #: maps/scenarios/Fast Oasis.xml:Name:31 msgid "Fast Oasis" msgstr "Snelle oase" #: maps/scenarios/Fishing_demo.xml:Name:31 msgid "Fishing Demo" msgstr "Vis demo" #: maps/scenarios/Fishing_demo.xml:Description:31 msgid "Test out fishing with a fishing boat. Still in development." msgstr "Test het vissen met een vissersboot. Nog in ontwikkeling." #: maps/scenarios/Flight_demo.xml:Description:31 msgid "Has some experimental fighter plane prototypes." msgstr "Heeft enkele experimentele prototypes van gevechtsvliegtuigen." #: maps/scenarios/Flight_demo.xml:Name:31 msgid "Flight Demo" msgstr "Vlucht demo" #: maps/scenarios/Flight_demo_2.xml:Description:31 msgid "Fly some Mustangs." msgstr "Vlieg met Mustangs" #: maps/scenarios/Flight_demo_2.xml:Name:31 msgid "Flight Demo 2" msgstr "Vlucht Demo 2" #: maps/scenarios/Gold_Rush.xml:Description:31 msgid "" "A wide-open map with a central rocky region rich in Minerals (Metal " "Resource). This map may be played if the other more detailed maps cause " "uncomfortable lag." msgstr "Een open kaart met een centraal gelegen rotsig gedeelte, rijk aan mineralen. Deze kaart kan gespeeld worden als de meer gedetailleerde versie problemen veroorzaakt." #: maps/scenarios/Gold_Rush.xml:Name:31 msgid "Gold Rush" msgstr "Goudkoorts" #: maps/scenarios/Gorge.xml:Description:31 msgid "A riparian gorge meanders its way through the South lands of Gaul." msgstr "Een aan de oever gelegen pas die zich een weg kronkelt door de zuidelijke landen van Gallië." #: maps/scenarios/Gorge.xml:Name:31 msgid "Gorge" msgstr "Bergpas" #: maps/scenarios/Height Map Import - Demo (Fractal).xml:Description:31 msgid "Importation of a height map created with fractals." msgstr "Import van een terreinprofiel gecreëerd m.b.v. fractalen." #: maps/scenarios/Height Map Import - Demo (Fractal).xml:Name:31 msgid "Height Map Import Demo - Fractal" msgstr "Terreinprofiel import demo - fractaal" #: maps/scenarios/Height Map Import - Demo (Greece).xml:Description:31 msgid "" "An example of height map importation. Image was 1000x1000 grayscale PNG. This image can be found in the scenarios folder.\n" " \n" "(Smaller images are recommended, as the importer scales the scenario size by the resolution of the imported image.)" msgstr "Een voorbeeld van hoogtekaart importering. De afbeelding was een 1000x1000 grijze PNG. De afbeelding kan gevonden worden in de scenario's map.\n\n(Kleinere afbeeldingen worden aangeraden, aangezien de importering de kaarten schaalt naargelang de resolutie van de afbeelding)." #: maps/scenarios/Height Map Import - Demo (Greece).xml:Name:31 msgid "Height Map Import Demo - Greece" msgstr "Terreinprofiel Import Demo - Griekenland" #: maps/scenarios/Height Map Import - Demo (Greece-Small).xml:Description:31 msgid "" "An example of height map importation. Image was 512x512 grayscale PNG. This " "image can be found in the scenarios folder, but can be placed anywhere." msgstr "Een voorbeeld van hoogtekaart importering. De afbeelding was een 512x512 grijze PNG. De afbeelding kan gevonden worden in de scenario's map." #: maps/scenarios/Height Map Import - Demo (Greece-Small).xml:Name:31 msgid "Height Map Import Demo - Greece (small)" msgstr "Terreinprofiel Import Demo - Griekenland (klein)" #: maps/scenarios/Introductory Tutorial.xml:Description:42 msgid "This is a basic tutorial to get you started playing 0 A.D." msgstr "Dit is een simpele zelfstudie om 0 A.D te leren spelen." #: maps/scenarios/Introductory Tutorial.xml:Name:42 msgid "Introductory Tutorial" msgstr "Inleidende zelfstudie" #: maps/scenarios/Laconia 01.xml:Description:31 msgid "" "The Peloponnesian valley of Laconia, homeland of the Spartans.\n" "\n" "The Macedonians are encroaching into Spartan lands. After losing a pitched battle against the invaders, the Spartans must rebuild their army quickly before the Macedonians overrun the entire valley." msgstr "De Peloponnesische vallei van Laconië, thuisland van de Spartanen.\n\nDe Macedoniërs vallen binnen in Spartaans grondgebied. De Spartanen moeten snel hun leger opnieuw opbouwen, na een kort maar krachtig gevecht verloren te hebben tegen de Macedoniërs." #: maps/scenarios/Laconia 01.xml:Name:31 msgid "Laconia" msgstr "Laconië" #: maps/scenarios/Migration.xml:Description:31 msgid "" "Multiplayer map. Each player starts out on a small island with minimal resources situated off the coast of a large land mass.\n" "\n" "This is a WFG community-designed map by: SMST, NOXAS1, and Yodaspirine." msgstr "Multiplayer kaart. Iedere speler start op een klein eiland met een minimale hoeveelheid grondstoffen. De rest ligt op een grotere landmassa.\n\nDit is een kaart ontworpen door de WFG community, door SMST, NOXAS1 en Yodaspirine." #: maps/scenarios/Miletus.xml:PlayerData[0].Name:31 #: maps/scenarios/Miletus.xml:Name:31 msgid "Miletus" msgstr "Miletus" #: maps/scenarios/Miletus.xml:PlayerData[1].Name:31 maps/scenarios/Sandbox - #: Ptolemies 2.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "Romans" msgstr "Rome" #: maps/scenarios/Miletus.xml:Description:31 msgid "A sandbox scenario for one player." msgstr "Een zandbak scenario voor één speler." #: maps/scenarios/Multiplayer_demo.xml:Name:31 msgid "Multiplayer Demo" msgstr "Multiplayer demo" #: maps/scenarios/Multiplayer_demo.xml:Description:31 msgid "" "Small map with lots of resources and some water, for testing gameplay in " "non-competitive multiplayer matches." msgstr "Kleine kaart met veel grondstoffen en wat water. Om multiplayer matches te testen." #: maps/scenarios/Necropolis.xml:Description:41 msgid "" "4 players duke it out over the vast Nile Delta. Each city starts out nestled atop a large acropolis, but resources are scarce, forcing each player to expand their resource operations into the surrounding lands.\n" "\n" "Scouts say the nearby branches of the Nile River are shallow and fordable in multiple locations, so should only serve as a minor barrier between enemy factions." msgstr "4 spelers starten rond de Nijl delta. Iedere stad start op een grote akropolis, maar grondstoffen zijn zeldzaam. Iedere speler moet dus snel voor uitbreiding zorgen om grondstoffen te verzekeren.\n\nVerken het land en de Nijl. Er zijn veel doorwaadbare plaatsen, dus dient de Nijl slechts als een kleine barrière tussen de vijanden." #: maps/scenarios/Necropolis.xml:Name:41 msgid "Necropolis" msgstr "Necropolis" #: maps/scenarios/Pathfinding_demo.xml:Description:41 msgid "A map for testing unit movement algorithms." msgstr "Een kaart voor het testen van de algoritmes om eenheden te bewegen." #: maps/scenarios/Pathfinding_demo.xml:Name:41 msgid "Pathfinding Demo" msgstr "Kortste-pad algoritme demo" #: maps/scenarios/Pathfinding_terrain_demo.xml:Name:31 msgid "Pathfinding Terrain Demo" msgstr "Kortste-pad algoritme terrein demo" #: maps/scenarios/Pathfinding_terrain_demo.xml:Description:31 msgid "" "A map for testing movement costs and terrain properties in the A* " "pathfinder." msgstr "Een kaart om terrein-eigenshappen en de A* pathfinder te testen." #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:Description:41 msgid "A real-world map of the Greek homeland." msgstr "Een schaalmodel van het Griekse schiereiland." #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "Athens" msgstr "Athene" #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "Sparta" msgstr "Sparta" #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:PlayerData[2].Name:41 msgid "Elis" msgstr "Elis" #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:PlayerData[4].Name:41 msgid "Corinth" msgstr "Corinthe" #: maps/scenarios/Peloponnese.xml:Name:41 msgid "Peloponnesian Wars" msgstr "Peloponnesische oorlogen " #: maps/scenarios/Polynesia.xml:Description:42 msgid "Demo map for new fancy water effects." msgstr "Demokaart met de nieuwe water effecten." #: maps/scenarios/Polynesia.xml:PlayerData[0].Name:42 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: maps/scenarios/Polynesia.xml:PlayerData[1].Name:42 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: maps/scenarios/Polynesia.xml:Name:42 msgid "Polynesia" msgstr "Polynesië" #: maps/scenarios/Resource_demo.xml:Name:31 msgid "Resource demo" msgstr "Grondstoffen demo" #: maps/scenarios/Resource_demo.xml:Description:31 msgid "Demo map for resource gathering." msgstr "Demo kaart voor het verzamelen van grondstoffen." #: maps/scenarios/Saharan Oases.xml:Description:31 msgid "" "A desert biome map where each player has founded their colony at their own " "lush oasis. The rest of the map is generally wide-open and barren." msgstr "Een woestijnkaart waar elke speler start met een weelderige oase dichtbij. De rest van de kaart is over het algemeen kaal en open." #: maps/scenarios/Sahel.xml:Description:42 msgid "" "Situated Southside of the Atlas mountain range in North Africa.\n" "\n" "A somewhat open map with an abundance of food and mineral resources, while wood is somewhat scarce." msgstr "Gesitueerd in het zuiden van het Atlasgebergte in het noorden van Afrika.\n\nEen tamelijk open kaart met een overvloed aan voedsel en mineralen, maar hout is eerder zeldzaam." #: maps/scenarios/Sahel.xml:PlayerData[0].Name:42 msgid "Aulus Manlius Capitolinus" msgstr "Aulus Manlius Capitolinus" #: maps/scenarios/Sahel.xml:PlayerData[1].Name:42 msgid "Hasdrubal the Fair" msgstr "Hasdrubal de Eerlijke" #: maps/scenarios/Sahel.xml:PlayerData[2].Name:42 msgid "Artaxshacha II" msgstr "Artaxshacha II" #: maps/scenarios/Sahel.xml:PlayerData[3].Name:42 msgid "Tautalus" msgstr "Tautalus" #: maps/scenarios/Sandbox - Athenians.xml:Description:42 msgid "" "Play with the Athenians faction in a non-threatening sandbox environment." msgstr "Speel met de Atheense beschaving in een niet-bedreigende zandbak omgeving." #: maps/scenarios/Sandbox - Athenians.xml:PlayerData[0].Name:42 msgid "The Athenians" msgstr "De Atheners" #: maps/scenarios/Sandbox - Athenians.xml:PlayerData[1].Name:42 #: maps/scenarios/Sandbox - Macedonians.xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/scenarios/Sandbox - Spartans.xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/scenarios/Sandbox - Spartans.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "The Spartans" msgstr "De Spartanen" #: maps/scenarios/Sandbox - Athenians.xml:PlayerData[2].Name:42 #: maps/scenarios/Sandbox - Macedonians.xml:PlayerData[2].Name:41 #: maps/scenarios/Sandbox - Spartans.xml:PlayerData[2].Name:41 msgid "The Persians" msgstr "De Perzen" #: maps/scenarios/Sandbox - Athenians.xml:PlayerData[3].Name:42 #: maps/scenarios/Sandbox - Macedonians.xml:PlayerData[3].Name:41 #: maps/scenarios/Sandbox - Spartans.xml:PlayerData[3].Name:41 msgid "The Gauls" msgstr "De Galliërs" #: maps/scenarios/Sandbox - Athenians.xml:Name:42 msgid "Sandbox - The Athenians" msgstr "Zandbak - De Atheners" #: maps/scenarios/Sandbox - Britons.xml:Description:41 maps/scenarios/Sandbox #: - Gauls.xml:Description:41 msgid "Play around with the Gallic faction in an idyllic sandbox setting." msgstr "Speel met de Gallische beschaving in een idyllische zandbak." #: maps/scenarios/Sandbox - Britons.xml:PlayerData[3].Name:41 #: maps/scenarios/Sandbox - Gauls.xml:PlayerData[3].Name:41 msgid "Roman Interlopers" msgstr "Romeinse wachters" #: maps/scenarios/Sandbox - Britons.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Britons" msgstr "Zandbak - De Britten" #: maps/scenarios/Sandbox - Carthaginians.xml:Description:41 msgid "Explore the Carthaginian Buildings and Units." msgstr "Bekijk de Carthaagse gebouwen en eenheden." #: maps/scenarios/Sandbox - Carthaginians.xml:PlayerData[0].Name:41 #: maps/scenarios/Serengeti.xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Carthage" msgstr "Carthago" #: maps/scenarios/Sandbox - Carthaginians.xml:PlayerData[1].Name:41 #: maps/scenarios/Sandbox - Persians.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "Creeps" msgstr "Engerds" #: maps/scenarios/Sandbox - Carthaginians.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Carthaginians" msgstr "Zandbak - De Carthagers" #: maps/scenarios/Sandbox - Gauls.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Gauls" msgstr "Zandbak - De Galliërs" #: maps/scenarios/Sandbox - Iberians.xml:Description:42 msgid "A demo map for the Iberians." msgstr "Een demo kaart voor de Iberiërs." #: maps/scenarios/Sandbox - Iberians.xml:Name:42 msgid "Sandbox - The Iberians" msgstr "Zandbak - De Iberiërs" #: maps/scenarios/Sandbox - Macedonians.xml:Description:41 msgid "" "Play with the Macedonians faction in a non-threatening sandbox environment." msgstr "Speel met de Macedoniërs in een niet-bedreigende zandbakomgeving." #: maps/scenarios/Sandbox - Macedonians.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "The Macedonians" msgstr "De Macedoniërs" #: maps/scenarios/Sandbox - Macedonians.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Macedonians" msgstr "Zandbak - De Macedoniërs" #: maps/scenarios/Sandbox - Mauryans.xml:Description:42 msgid "Mauryan Indian faction showcase map." msgstr "Kaart die de Mauryaans-Indische beschaving toont." #: maps/scenarios/Sandbox - Mauryans.xml:PlayerData[0].Name:42 msgid "Mauryan Indians" msgstr "Mauryaanse Indiërs" #: maps/scenarios/Sandbox - Mauryans.xml:PlayerData[1].Name:42 msgid "Enemy" msgstr "Vijand" #: maps/scenarios/Sandbox - Mauryans.xml:Name:42 msgid "Sandbox - The Mauryans" msgstr "Zandbak - De Mauryadynastie" #: maps/scenarios/Sandbox - Persians.xml:Description:41 msgid "Demo Map. Play with the Persian civilisation in a sandbox setting." msgstr "Demokaart. Speel met de Perzische beschaving in een zandbak." #: maps/scenarios/Sandbox - Persians.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "Achaemenids" msgstr "Achaemenids" #: maps/scenarios/Sandbox - Persians.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Persians" msgstr "Zandbak - De Perzen" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies 2.xml:Description:41 msgid "" "Play with the Ptolemaic Egyptians in a non-threatening sandbox setting." msgstr "Speel met de Ptolemeïsche beschavingen in een niet-bedreigende zandbak omgeving." #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies 2.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "Ptolemy \"Savior\"" msgstr "Ptolemaeus \"Wetende\"" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies 2.xml:PlayerData[2].Name:41 msgid "Seleucids" msgstr "Seleucidisch Perzië" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies 2.xml:PlayerData[3].Name:41 msgid "Libyans" msgstr "Libiërs" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies 2.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Ptolemaic Egyptians 2" msgstr "Zandbak - De Ptolemeïsche Egyptenaren 2" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies.xml:Description:41 #: maps/skirmishes/Sporades Islands (2).xml:Description:42 msgid "An islands map good for intense naval combat." msgstr "Een eilandkaart, goed voor intense zeeslagen." #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "Ptolemaios A' Soter" msgstr "Ptolemaios A' Soter" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "Kautilya" msgstr "Kautilya" #: maps/scenarios/Sandbox - Ptolemies.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Ptolemaic Egyptians" msgstr "Zandbak - De Ptolemaeïsche Egyptenaren" #: maps/scenarios/Sandbox - Romans.xml:Description:42 msgid "A sandbox scenario for players to try out the Roman civilisation." msgstr "Een zandbak scenario om de Romeinse beschaving te testen." #: maps/scenarios/Sandbox - Romans.xml:Name:42 msgid "Sandbox - The Republican Romans" msgstr "Zandbak - De Republikeinse Romeinen" #: maps/scenarios/Sandbox - Seleucids.xml:Description:41 msgid "A sandbox scenario for players to try out the Seleucid civilisation." msgstr "Een zandbak scenario om de Seleucidische beschaving te testen." #: maps/scenarios/Sandbox - Seleucids.xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "The Seleucids" msgstr "De Seleuciden" #: maps/scenarios/Sandbox - Seleucids.xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "The Ptolemies" msgstr "De Ptolemeën" #: maps/scenarios/Sandbox - Seleucids.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Seleucids" msgstr "Zandbak - De Seleuciden" #: maps/scenarios/Sandbox - Spartans.xml:Description:41 msgid "" "Play with the Spartans faction in a non-threatening sandbox environment." msgstr "Speel met de Spartaanse beschaving in een niet-bedreigende zandbak omgeving." #: maps/scenarios/Sandbox - Spartans.xml:Name:41 msgid "Sandbox - The Spartans" msgstr "Zandbak - De Spartanen" #: maps/scenarios/Savanna Ravine.xml:Name:42 msgid "Savanna Ravine" msgstr "Savanne ravijn" #: maps/scenarios/Savanna Ravine.xml:Description:42 msgid "" "A wide-open Savanna map with a small ravine running down the center, which " "is easily forded." msgstr "Een open Savannekaart met een kleine ravijn in het midden." #: maps/scenarios/Serengeti.xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "Iberia" msgstr "Iberië" #: maps/scenarios/Serengeti.xml:PlayerData[2].Name:31 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" #: maps/scenarios/Serengeti.xml:PlayerData[3].Name:31 msgid "Persia" msgstr "Perzië" #: maps/scenarios/Serengeti.xml:Description:31 msgid "" "The African serengeti has herds of animals criss crossing the plain. Mineral" " wealth is bountiful and wood is in full supply." msgstr "De Afrikaanse Serengeti heeft kuddes dieren die over het land lopen. Veel minerale rijkdom, en totaal geen tekort aan hout." #: maps/scenarios/Serengeti.xml:Name:31 msgid "Serengeti 1" msgstr "Serengeti 1" #: maps/scenarios/Ship Formations.xml:Description:31 msgid "Ship formations mockup." msgstr "Scheepsformaties voorbeelden." #: maps/scenarios/Ship Formations.xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Ships" msgstr "Schepen" #: maps/scenarios/Ship Formations.xml:Name:31 msgid "Ship Formations" msgstr "Schip formaties" #: maps/scenarios/Siwa Oasis.xml:Description:31 msgid "" "Carthage vs. Macedon vs. Persia vs. Iberia! A large oasis acts as the hub of" " mountainous spokes that divide the home territories of each player." msgstr "Carthago vs. Macedonië vs. Perzië vs. Iberië! Een grote oase als een middelpunt van bergketens die gebieden van elke speler verdeelt." #: maps/scenarios/Siwa Oasis.xml:Name:31 msgid "Siwa Oasis" msgstr "Siwa oase" #: maps/scenarios/Territory Demo.xml:Description:31 msgid "A demo map showing the territory effects of each type of structure." msgstr "Een demokaart die de gebiedseffecten van elk type gebouw laat zien." #: maps/scenarios/Territory Demo.xml:Name:31 msgid "Territory Demo" msgstr "Territorium demo" #: maps/scenarios/The Massacre of Delphi.xml:Description:41 msgid "" "The Celts invade Greece. Fight through the central valley or cut through the" " rich highlands in order to secure the lands around Delphi!" msgstr "De Kelten vallen Griekenland binnen. Vecht midden door de vallei of baan een weg door de rijke hooglanden om de gebieden rond Delphi te bemachtigen." #: maps/scenarios/The Massacre of Delphi.xml:Name:41 msgid "Massacre of Delphi" msgstr "Bloedbad van Delphi" #: maps/scenarios/The Persian Gates.xml:Description:31 msgid "" "\"It has always been the Greek Dream to go East.\"\n" "\n" "\"Beware such pride. The East has a way of swallowing men and their dreams.\"\n" "\n" "Will Alexander push his way through The Persian Gates and fulfill his destiny, or will Ariobarzanes defend the rugged ancient land of Persis against a foreign invader?" msgstr "\"Het is altijd een Griekse droom geweest om oostwaarts te gaan.\"\n\n\"Let op voor je trots. Het oosten heeft al menig man verslonden in hun dromen.\"\n\nZal Alexander zijn weg door de Perzische poorten halen. Of zal Ariobarzanes het ruwe land van zijn voorvaderen met succes verdedigen?" #: maps/scenarios/The Persian Gates.xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Alexandros Megas" msgstr "Alexandros Megas" #: maps/scenarios/The Persian Gates.xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "Krateros" msgstr "Krateros" #: maps/scenarios/The Persian Gates.xml:PlayerData[2].Name:31 msgid "Ariobarzanes" msgstr "Ariobarzanes" #: maps/scenarios/The Persian Gates.xml:PlayerData[3].Name:31 msgid "Persians" msgstr "Achaemenidisch Perzië" #: maps/scenarios/The Persian Gates.xml:Name:31 msgid "The Persian Gates" msgstr "De Perzische poorten" #: maps/scenarios/Third Macedonian War.xml:Description:31 msgid "" "The Romans encroach upon Macedonian lands for the third and final time. Can " "the once-proud Macedonians prevail against the Roman juggernaut?" msgstr "De Romeinen vallen voor de derde keer Macedonisch grondgebied binnen. Kunnen de, ooit zo grote, Macedoniërs de Romeinse aanval overwinnen?" #: maps/scenarios/Third Macedonian War.xml:PlayerData[0].Name:31 msgid "Lucius Aemilius Paullus" msgstr "Lucius Aemilius Paullus" #: maps/scenarios/Third Macedonian War.xml:PlayerData[1].Name:31 msgid "Perseus of Macedon" msgstr "Perseus van Macedonië" #: maps/scenarios/Third Macedonian War.xml:PlayerData[2].Name:31 msgid "Greek Allies" msgstr "Griekse geallieerden" #: maps/scenarios/Third Macedonian War.xml:Name:31 msgid "Third Macedonian War" msgstr "Derde Macedonische oorlog" #: maps/scenarios/Treasure Islands.xml:Description:41 msgid "" "Search treasures on small islands and on the water. Collect more treasures " "than your opponent to win." msgstr "Zoek voor schatten op kleine eilanden en op het water. Verzamel meer schatten dan je tegenstander om te winnen." #: maps/scenarios/Treasure Islands.xml:Name:41 msgid "Treasure Islands" msgstr "Schateilanden" #: maps/scenarios/Triggers_demo.xml:Description:41 msgid "" "Demo map listening to various triggers and printing warning messages about " "them" msgstr "Demo map, reageert op verschillende triggers en geeft hiervoor waarschuwings berichten weer." #: maps/scenarios/Triggers_demo.xml:Name:41 msgid "Triggers Demo" msgstr "Triggers demo" #: maps/scenarios/Tropical Island.xml:Description:41 msgid "Multiplayer map. A tropical paradise." msgstr "Multiplayer kaart, een tropisch paradijs." #: maps/scenarios/Tropical Island.xml:Name:41 msgid "Tropical Island" msgstr "Tropisch eiland" #: maps/scenarios/Units_demo.xml:Name:92 msgid "Units Demo" msgstr "Eenheden demo" #: maps/scenarios/Units_demo.xml:Description:92 msgid "Every unit in the game." msgstr "Een demo met alle eenheden in het spel." #: maps/scenarios/WallTest.xml:Description:31 #: maps/scenarios/_default.xml:Description:32 maps/scenarios/temperate #: map.xml:Description:31 maps/skirmishes/Corinthian Isthmus #: (4).xml:Description:41 msgid "Give an interesting description of your map." msgstr "Geef een interessante beschrijving voor je kaart." #: maps/scenarios/WallTest.xml:Name:31 msgid "WallTest" msgstr "Murentest" #: maps/scenarios/Walls.xml:Description:31 msgid "Walls." msgstr "Muren." #: maps/scenarios/Walls.xml:Name:31 msgid "Walls" msgstr "Muren" #: maps/scenarios/We are Legion.xml:Name:31 msgid "We Are Legion" msgstr "We Are Legion" #: maps/scenarios/We are Legion.xml:Description:31 msgid "A quick battle demo map using Roman legionnaires." msgstr "Een demokaart voor snelle gevechten met Romeinse legionairs." #: maps/scenarios/_default.xml:Name:32 msgid "Unnamed map" msgstr "Onbekende kaart" #: maps/scenarios/reservoir.xml:Description:31 msgid "A demo showing water planes." msgstr "Een demo die watervelden toont." #: maps/scenarios/reservoir.xml:Name:31 msgid "Reservoir" msgstr "Reservoir" #: maps/scenarios/road demo.xml:Description:31 msgid "Demo map showcasing Temperate Road decals." msgstr "Demo kaart die de wegen in een gematigd klimaat toont." #: maps/scenarios/road demo.xml:Name:31 msgid "Road Decals Demo" msgstr "Wegtextuur demo" #: maps/scenarios/shipattacks.xml:Description:31 msgid "Move ships around. Attack other ships." msgstr "Vaar rond. Val andere schepen aan." #: maps/scenarios/shipattacks.xml:Name:31 msgid "Ships Demo" msgstr "Schepen demo" #: maps/scenarios/starting_economy_walkthrough.xml:Description:42 msgid "" "This map will give a rough guide for starting the game effectively. Early in the game the most important thing is to gather resources as fast as possible so you are able to build enough troops later.\n" "\n" "Warning: This is very fast at the start, be prepared to run through the initial bit several times." msgstr "Deze kaart zal je een ruwe gids geven (in het Engels) om het spel efficiënt te starten. Vroeg in het spel is de economie het belangrijkste. Het verzamelen van veel grondstoffen zorgt er voor dat je later een groot leger kan opbouwen.\n\nWaarschuwing: voor starters gaat deze kaart zeer snel, wees voorbereid om een paar keer te herbeginnen om het onder de knie te krijgen." #: maps/scenarios/starting_economy_walkthrough.xml:Name:42 msgid "Starting Economy Walkthrough" msgstr "Wegwijs door de economiestart" #: maps/scenarios/temperate map.xml:Name:31 msgid "Base Temperate Map" msgstr "Basis matigeklimaatskaart" #: maps/skirmishes/Acropolis Bay (2).xml:Description:41 msgid "" "Each player starts the match atop a large flat plateau, otherwise known as an acropolis.\n" "\n" "To the East lies a large bay with fishing opportunities. To the West is a rugged hinterland with an unclaimed acropolis commanding the valley below." msgstr "Elke speler start boven op een vlak plateau, ook gekend als een akropolis.\n\nIn het oosten is er een baai waar gevist kan worden. In het westen is het land ruwer, met de mogelijkheid om een nieuw stadscentrum op een akropolis te bouwen." #: maps/skirmishes/Acropolis Bay (2).xml:Name:41 msgid "Acropolis Bay (2)" msgstr "Akropolisbaai (2)" #: maps/skirmishes/Alpine_Mountains_(3).xml:Description:40 msgid "" "A map filled with impassable mountains and a great number of natural " "resources." msgstr "Een kaart gevuld met niet te beklimmen bergen en een groot aantal natuurlijke bronnen." #: maps/skirmishes/Alpine_Mountains_(3).xml:Name:40 msgid "Alpine Mountains (3)" msgstr "Alpine Bergen (3)" #: maps/skirmishes/Alpine_Valleys_(2).xml:Description:41 msgid "" "The high peaks and valleys of the Alps.\n" "\n" "Each player starts the match nestled in a safe green valley. Between lies the treacherous Alps mountain range." msgstr "Hoge pieken en valleien van de Alpen.\n\nElke speler start de wedstrijd in een veilige groene vallei. Tussen de spelers liggen verraderlijke bergen." #: maps/skirmishes/Alpine_Valleys_(2).xml:Name:41 msgid "Alpine Valleys (2)" msgstr "Alpine vallei (2)" #: maps/skirmishes/Bactria (2).xml:Description:42 msgid "" "The arid and mineral-rich lands of Bactria (modern-day Afghanistan) at the foot of the Hindu Kush mountains.\n" "\n" "The center of the map is a dried up mountain. On either side are mountains and foothills pierced by treacherous passes and old trade routes." msgstr "De dorre en mineraalrijke regio Bactrië (tegenwoordig Afghanistan) aan de voet van de Hindoe Kush bergen.\n\nHet centrum van de kaart is een verdroogde berg. Aan weerszijden zijn er bergen en heuvels, doorboord met gevaarlijke bergpaden en oude handelsroutes." #: maps/skirmishes/Bactria (2).xml:Name:42 msgid "Bactria (2)" msgstr "Bactrië (2)" #: maps/skirmishes/Barcania (3).xml:Name:31 msgid "Barcania (3)" msgstr "Barca (3)" #: maps/skirmishes/Barcania (3).xml:Description:31 msgid "" "A wild and wooded isle, full of forests, gold, and mystery... mountains, " "seas, and thick forests make for a very dynamic and fast-paced 3-player map " "with lots of potential for skirmishing and guerilla warfare as well as tough" " defensive fighting or aggressive maneuvers." msgstr "Een wild en bebost eiland, vol met wouden, goud en mysterie... Bergen, zeëen en dichte bossen zorgen voor een heel dynamische en snelle kaart voor 3 spelers met veel potentieel voor schermutselingen en guerilla oorlogsvoering en ook hard defensief vechten of aggressieve manoeuvres." #: maps/skirmishes/Belgian Bog (2).xml:Description:41 msgid "" "Two players face off across a large bog somewhere in the Rhine lowlands.\n" "\n" "Wood is abundant, but Metal and Stone are hard to find and extract. Hunting and foraging is plentiful." msgstr "Twee spelers starten rond een groot moeras, ergens bij de Rijn.\n\nHout is er in overvloed, maar metaal en steen zijn moeilijker te vinden. Jagen en voedsel verzamelen is gemakkelijk." #: maps/skirmishes/Belgian Bog (2).xml:Name:41 msgid "Belgian Bog (2)" msgstr "Belgisch moeras (2)" #: maps/skirmishes/Caspian Sea (2v2).xml:Description:42 msgid "" "Two teams face off across a long, very large saltwater lake.\n" "\n" "Fishing can be had in the central lake. The map is also well-endowed with Stone and Metal deposits." msgstr "Twee teams starten aan weerszijden van een lang en groot zoutmeer. \n\nEr kan gevist worden op het centrale meer. De kaart is ook goed voorzien van steen- en metaalmijnen." #: maps/skirmishes/Caspian Sea (2v2).xml:Name:42 msgid "Caspian Sea (2v2)" msgstr "Kaspische Zee (2v2)" #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (2).xml:Name:41 msgid "Corinthian Isthmus (2)" msgstr "Landengte van Korinthe (2)" #: maps/skirmishes/Corinthian Isthmus (4).xml:Name:41 msgid "Corinthian Isthmus (4)" msgstr "Landengte van Korinthe (4)" #: maps/skirmishes/Corsica and Sardinia (4).xml:Description:42 msgid "" "The players start on two opposing islands, both with a very jagged relief that will make landing difficult.\n" "\n" "Originally occupied by the Torreans, then marginally settled by Etruscans, Phocaeans and Syracusans. Rome conquered these two islands from Carthage during the First Punic War and in 238 BC created the \"Corsica et Sardinia\" province. The Corsicans regularly revolted and over the course of a century, the island lost two thirds of its Corsican population." msgstr "De spelers starten aan weerszijden van een zee, met een ruwe kust die een landing moeilijk maakt.\n\nOrigineel grond van de Torreanen, daarna kwamen ook Etrusken, Phocaeanen, en Syracusanen. Rome veroverde deze twee eilanden van Carthago gedurende de eerste Punische oorlog, en creëerde in 238 V.C. de \"Corsica en Sardinië\" provincie. De Corsicanen hadden vaak revoluties tegen de Romeinse bezetter, zo verloor Corsica twee derden van zijn bevolking. " #: maps/skirmishes/Corsica and Sardinia (4).xml:Name:42 msgid "Corsica and Sardinia (4)" msgstr "Corsica tegen Sardinië (4)" #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (2).xml:Description:42 msgid "A \"small island\"-style map set in the Aegean Sea." msgstr "Een \"kleine eilanden\" stijl kaart in de Egeïsche zee." #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (2).xml:Name:42 msgid "Cycladic Archipelago (2)" msgstr "Cycladisch Archipel (2)" #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (3).xml:Description:41 msgid "" "A \"small island\"-style map set in the Aegean Sea.\n" "\n" "Map size: Very Large" msgstr "Een \"kleine eilanden\" stijl kaart in de Egeïsche zee.\n\nKaartgrootte: Heel groot" #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (3).xml:PlayerData[0].Name:41 msgid "Samos" msgstr "Samos" #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (3).xml:PlayerData[1].Name:41 msgid "Lesbos" msgstr "Lesbos" #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (3).xml:PlayerData[2].Name:41 msgid "Delos" msgstr "Delos" #: maps/skirmishes/Cycladic Archipelago (3).xml:Name:41 msgid "Cycladic Archipelago (3)" msgstr "Cycladisch Archipel (3)" #: maps/skirmishes/Death Canyon (2).xml:Description:42 msgid "" "A deep rocky canyon slicing through the desert.\n" "\n" "Each player starts their colony on a plateau on either side of the ravine." msgstr "Een diepe rotskloof snijd door de woestijn.\n\nElke speler start op een plateau, aan de andere kant van de ravijn." #: maps/skirmishes/Death Canyon (2).xml:Name:42 msgid "Death Canyon (2)" msgstr "Kloof der doden (2)" #: maps/skirmishes/Deccan Plateau (2).xml:Description:41 msgid "" "Two players square off across the heavily forested Deccan Plateau of central India.\n" "\n" "Each player starts the match with a free farmstead and free storehouse.\n" "\n" "Virgin resources lie to the lowlands on either side of the plateau. The lowlands also offer opportunity for expansion and strategic maneuvering." msgstr "Twee spelers starten in het dicht beboste hoogland van Dekan in centraal India.\n\nElke speler krijgt een gratis boerderij en pakhuis voor een snellere start.\n\nGrondstoffen bevinden zich in de dalen aan beide kanten van het hoogland. De dalen bieden ook ruimte voor expansie of strategische maneuvers." #: maps/skirmishes/Deccan Plateau (2).xml:Name:41 msgid "Deccan Plateau (2)" msgstr "Hoogland van Dekan (2)" #: maps/skirmishes/Gallic Fields (3).xml:Description:41 msgid "" "Defend your Gallic outpost against attacks from your treacherous neighbors!\n" "\n" "Each player begins the match with a wooden palisade and some guard towers atop a low embankment.\n" "\n" "Watch out for Romans passing by!" msgstr "Verdedig je Gallische post tegen aanvallen van je verraderlijke buren!\n\nIedere speler begint de wedstrijd met een houten palisade en een aantal wachttorens op een verhooginkje.\n\nKijk uit voor voorbijkomende romeinen!" #: maps/skirmishes/Gallic Fields (3).xml:Name:41 msgid "Gallic Fields (3)" msgstr "Gallische velden (3)" #: maps/skirmishes/Gambia River (3).xml:Description:42 msgid "" "All players start on one bank of the river, with minimal harvestable metal. Across the Gambia River is a savanna with many deposits of metal to be claimed. \n" "\n" "(Warning: Large map. Good computer specs recommended)" msgstr "Spelers starten op een oever van de rivier, met een minimum aan metaal. Over de Gambia rivier is er een savanne met een grote metaalvoorraad.\n\n(Opgelet: grote kaart. Snelle computer is aangeraden)" #: maps/skirmishes/Gambia River (3).xml:Name:42 msgid "Gambia River (3)" msgstr "Gambië rivier (3)" #: maps/skirmishes/Golden Oasis (2).xml:Description:42 msgid "" "Players start around a small oasis in the center of the map which holds much of the available wood on the map.\n" "\n" "Elsewhere, in the hinterlands, lies great riches, in the form of large deposits of gold and other metals." msgstr "Spelers starten rond een kleine oase in het midden van de kaart. Rond die oase bevindt zich zowat al het hout op de kaart.\n\nOp andere plaatsen liggen grote rijkdommen in de vorm van metaalmijnen." #: maps/skirmishes/Golden Oasis (2).xml:Name:42 msgid "Gold Oasis (2)" msgstr "Gouden oase (2)" #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (2).xml:Description:41 #: maps/skirmishes/Greek Acropolis Night (2).xml:Description:42 msgid "" "Two factions find themselves perched safely atop large rocky plateaus, or acropolises.\n" "\n" "Scout the lands to find free treasures and to secure new resources." msgstr "Twee beschavingen bevinden zich vanboven op rotsachtige plateaus of akropoleis.\n\nVerken het land om schatten te vinden en grondstoffen op te eisen." #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (2).xml:Name:41 msgid "Greek Acropolis (2)" msgstr "Griekse Akropolis (2)" #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (4).xml:Description:41 msgid "" "Three factions find themselves perched safely atop large rocky plateaus, or acropolises, whereas the fourth one is separated from their foes by a river branch.\n" "\n" "Scout the lands to find free treasures and to secure new resources.." msgstr "Drie beschavingen bevinden zich bovenop rotsachtige plateaus of acropolis, terwijl de vierde door een rivier van zijn vijanden afgeschermd is.\n\nVerken het land om schatten te vinden en grondstoffen op te eisen." #: maps/skirmishes/Greek Acropolis (4).xml:Name:41 msgid "Greek Acropolis (4)" msgstr "Griekse Akropolis (4)" #: maps/skirmishes/Greek Acropolis Night (2).xml:Name:42 msgid "Greek Acropolis Night (2)" msgstr "Griekse Akropolis bij nacht (2)" #: maps/skirmishes/Libyan Oases (4).xml:Description:42 msgid "" "An otherwise wide-open, flat desert map is pierced in the center by two lush oases.\n" "\n" "This represents the Libyan Desert, part of the Saharan Desert, West of the Nile River in Egypt." msgstr "Een open, vlakke, woestijnkaart met in het midden twee weelderige oases.\n\nDeze kaart stelt de Libische woestijn voor. Deel van de Sahara, ten westen van de Nijl." #: maps/skirmishes/Libyan Oases (4).xml:Name:42 msgid "Libyan Oases (4)" msgstr "Libische oase (4)" #: maps/skirmishes/Libyan Oasis (2).xml:Description:42 msgid "" "An old favorite. An otherwise wide-open, flat desert map is pierced in the center by a lush oasis.\n" "\n" "This represents the Libyan Desert, part of the Saharan Desert, West of the Nile River in Egypt.\n" "\n" "Iberians do not receive their circuit walls here. Instead, all factions receive 4 free Defense Towers." msgstr "Een open, vlakke, woestijnkaart met in het midden een weelderige oases.\n\nDeze kaart stelt de Libische woestijn voor. Deel van de Sahara, ten westen van de Nijl.\n\nIberiërs krijgen hier geen startmuren, maar ieder speler start met 4 gratis defensietorens." #: maps/skirmishes/Libyan Oasis (2).xml:Name:42 msgid "Libyan Oasis (2)" msgstr "Libische oase (2)" #: maps/skirmishes/Lorraine Plain (2).xml:Description:40 msgid "" "The map is cut through the center by a river traversing east-west with some shallows.\n" "\n" "Fairly open-wooded and basically flat. Plenty of building room. Well balanced resources.\n" "\n" "Civ Territories are divided by main river and tributaries (with necessary shallows for crossings)." msgstr "De kaart wordt in het centrum verdeeld door een rivier die van oost naar west gaat, met enkele doorwaadbare plaatsen.\n\nTamelijk open, en over het algemeen vlak. Veel plaats om te bouwen. Goed gebalanceerde grondstoffen. " #: maps/skirmishes/Lorraine Plain (2).xml:Name:40 msgid "Lorraine Plain (2)" msgstr "Vlakte van Lotharingen (2)" #: maps/skirmishes/Median Oasis (2).xml:Description:41 maps/skirmishes/Median #: Oasis (4).xml:Description:42 msgid "" "A large oasis acts as the hub of mountainous spokes that divide the home " "territories of each player." msgstr "Een grote oase als een middelpunt van bergketens die de gebieden van elke speler verdeelt." #: maps/skirmishes/Median Oasis (2).xml:Name:41 msgid "Median Oasis (2)" msgstr "Medische oase (2)" #: maps/skirmishes/Median Oasis (4).xml:Name:42 msgid "Median Oasis (4)" msgstr "Medische oase (4)" #: maps/skirmishes/Mediterranean Cove (2).xml:Description:41 msgid "" "A sheltered natural harbour on the Mediterranean coast provides the " "resources for battle." msgstr "Een natuurlijk beschermde haven aan de Middellandse kust heeft de nodige grondstoffen voor een gevecht." #: maps/skirmishes/Mediterranean Cove (2).xml:Name:41 msgid "Mediterranean Coves (2)" msgstr "Middellandse Baaien (2)" #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (2).xml:Description:42 #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (4).xml:Description:41 msgid "" "The 'Cappadocia' region of Central-Eastern Anatolia.\n" "\n" "All players start on the Western end of the map, with a vast unclaimed wilderness lying open before them ripe for conquest and depredation.\n" "\n" "Stone and Metal resources are in abundance, especially Stone, but Wood is somewhat scarce." msgstr "De regio van Cappadocië in Middenoost-Anatolië.\n\nAlle spelers starten in het westen, met een grote onverkende wildernis in het oosten. \n\nSteen en metaal zijn er in overvloed, maar hout is aan de schaarse kant." #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (2).xml:Name:42 msgid "Neareastern Badlands (2)" msgstr "Nabije Oosten Badlands (2)" #: maps/skirmishes/Neareastern Badlands (4).xml:Name:41 msgid "Neareastern Badlands (4)" msgstr "Nabije Oosten Badlands (4)" #: maps/skirmishes/Nile River (4).xml:Description:41 msgid "" "An Egyptian desert map bisected by the broad Nile River. Organic resources " "cluster near the river, while mineral resources can be found in the desert " "hinterlands." msgstr "Een Egyptische woestijnkaart, doorsneden door de brede Nijl. Organische grondstoffen zijn te vinden bij het water, terwijl mineralen verder in de woestijn gevonden kunnen worden." #: maps/skirmishes/Nile River (4).xml:Name:41 msgid "Nile River (4)" msgstr "De Nijl (4)" #: maps/skirmishes/Northern Island (2).xml:Description:40 msgid "" "Stranded in the cold North, 2 players fight for supremacy over the Island. " "One player starts in the Mountains to the West, the other player starts near" " the Bay in the East." msgstr "Gestrand in het koude noorden vechten 2 spelers over de heerschappij van het Eiland. Eén speler start in de Bergen in het Westen, de andere speler start bij de Baai in het Oosten." #: maps/skirmishes/Northern Island (2).xml:Name:40 msgid "Northern Island (2)" msgstr "Noordelijk Eiland (2)" #: maps/skirmishes/Persian Highlands (4).xml:Description:42 msgid "" "A dry central basin rich in minerals surrounded by rocky hills and " "highlands." msgstr "Een droge centrale bassin, rijk aan mineralen. Die is omgeven met rotsige heuvels en beboste hooglanden." #: maps/skirmishes/Persian Highlands (4).xml:Name:42 msgid "Persian Highlands (4)" msgstr "Persische Hooglanden (4)" #: maps/skirmishes/Punbjab (2).xml:Description:40 msgid "" "Northwest India. Nearby rivers swell with monsoon rains, allowing for only a few treacherous crossings.\n" "\n" "The rivers are heavily forested, while grasslands carpet the surrounding countryside. Watch out for Tigers in the tall grass! Asian elephants are also a common sight." msgstr "De lucht word donkerder aan de horizon in Noordwest Indië. Nabije rivieren stijgen door de moessonregens. Slechts een paar verraderlijke oversteekplaatsen blijven toegankelijk.\n\nDe rivieren zijn dichtbebost, met wat gras iets verderop. Let op voor tijgers in het hoge gras! Aziatische olifanten zijn ook alomtegenwoordig." #: maps/skirmishes/Punbjab (2).xml:Name:40 msgid "Punjab (2)" msgstr "Punjab (2)" #: maps/skirmishes/Saharan Oases (4).xml:Description:41 msgid "" "A desert biome map where each player has founded their colony at their own lush oasis.\n" "\n" "The rest of the map is generally wide-open and barren." msgstr "Een woestijn waar elke speler start aan een weelderige oase.\n\nDe rest van de kaart is open en kaal." #: maps/skirmishes/Saharan Oases (4).xml:Name:41 msgid "Saharan Oases (4)" msgstr "Sahara oase (4)" #: maps/skirmishes/Sahel (4).xml:Description:42 msgid "" "Situated Southside of the Atlas mountain range in North Africa.\n" "\n" "A somewhat open map with an abundance of animals and mineral resources, while wood is scarce." msgstr "Gesitueerd in het zuiden van het Atlasgebergte in het noorden van Afrika.\n\nEen tamelijk open kaart met een overvloed aan voedsel en mineralen, maar hout is eerder zeldzaam." #: maps/skirmishes/Sahel (4).xml:Name:42 msgid "Sahel (4)" msgstr "Sahel (4)" #: maps/skirmishes/Savanna River.xml:Description:42 msgid "A large savanna is bisected by a narrow jungle stream." msgstr "Een grote savanne met een smalle beek." #: maps/skirmishes/Savanna River.xml:Name:42 msgid "Savanna River (2)" msgstr "Savanne rivier (2)" #: maps/skirmishes/Sicilia (2).xml:Description:41 msgid "The large Mediterranean island of Sicily is open for conquest." msgstr "Het grote mediterrane eiland Sicilië is open voor verovering." #: maps/skirmishes/Sicilia (2).xml:Name:41 msgid "Sicilia (2)" msgstr "Sicilië (2)" #: maps/skirmishes/Sicilia_Nomad.xml:Description:35 msgid "" "The large Mediterranean island of Sicily is open for conquest.\n" "[color=\"orange\"]Tip: docks are useful dropsite when you have no territory yet.[/color]" msgstr "Het grote mediterrane eiland Sicilië staat open voor verovering.\n[color=\"orange\"]Tip: dokken zijn een handig afzetpunt buiten je gebied als je nog geen terrein hebt.[/color]" #: maps/skirmishes/Sicilia_Nomad.xml:Name:35 msgid "Sicilia Nomad (2)" msgstr "Siciliaanse nomade (2)" #: maps/skirmishes/Siwa Oasis (2).xml:Description:40 msgid "" "A dual oasis map with nearly all of the wood and animal resources concentrated in the middle of the map. Farmlands ring the oases sucking up what little moisture can be had.\n" "\n" "Stone and Metal can only be found in the rocky hinterlands. Treasures, if enabled, can be found scattered in the nearby deserts." msgstr "Een dubbele oase met bijna al het hout en wild centraal op de kaart. Velden liggen rond de oase, al het vocht dat ze krijgen kunnen ze goed gebruiken.\n\nSteen en metaal kunnen enkel gevonden worden in de rotsen. Er liggen ook schatten verspreid over de woestijn." #: maps/skirmishes/Siwa Oasis (2).xml:Name:40 msgid "Siwa Oasis (2)" msgstr "Siwa oase (2)" #: maps/skirmishes/Skirmish Demo.xml:Description:42 msgid "A demo Skirmish map." msgstr "Een demo schermutselkaart" #: maps/skirmishes/Skirmish Demo.xml:Name:42 msgid "Skirmish Demo" msgstr "Schermutseldemo" #: maps/skirmishes/Sporades Islands (2).xml:Name:42 msgid "Sporades Islands (2)" msgstr "Sporades eilanden (2)" #: maps/skirmishes/Syria (2).xml:Description:41 msgid "" "A barren land with little wood and few animals. Treasures dot the landscape and will be essential to early growth.\n" "\n" "The player who sets up a profitable trade caravan earliest may gain a decisive advantage." msgstr "Een dor, verloren land, met weinig hout en dieren. Er zijn wel enkele schatten te vinden die essentieel zullen zijn voor verdere groei.\n\nDe speler die als eerste een goede handelsroute opzet zal een groot voordeel kennen." #: maps/skirmishes/Syria (2).xml:Name:41 msgid "Syria (2)" msgstr "Syrië (2)" #: maps/skirmishes/Team Oasis - 2v2.xml:Description:42 msgid "" "An oasis surrounded by mountains and desert. Farmlands near the water's edge" " provide much-needed boost in farming, but foraging and hunting are in short" " supply." msgstr "Een oase omgeven met bergen en woestijn. Er is landbouwgrond dicht bij het water om een boost te geven, maar jagen en voedsel verzamelen is moeilijk." #: maps/skirmishes/Team Oasis - 2v2.xml:Name:42 msgid "Team Oasis (2v2)" msgstr "Team Oase (2v2)" #: maps/skirmishes/Thessalian Plains (4).xml:Description:41 msgid "" "The rolling Thessalian plain is traversed with narrow streams, easily " "forded. Wide-open spaces allow for massive expansion, while each player " "starts the match safe atop a large acropolis." msgstr "De rollende Thessalische vlakte is doorkruist door smalle stroompjes. Gemakkelijk over te steken. Open landen zorgen voor de mogelijkheid tot massieve expansie terwijl iedere speler veilig vanop een akropolis start." #: maps/skirmishes/Thessalian Plains (4).xml:Name:41 msgid "Thessalian Plains (4)" msgstr "Thessalische vlakte (4)" #: maps/skirmishes/Tuscan Acropolis (4).xml:Description:40 msgid "" "Four factions find themselves perched safely atop large rocky plateaus, or acropolises.\n" "\n" "Scout the lands to find free treasures and to secure new resources." msgstr "Vier beschavingen bevinden zich vanboven op rotsachtige plateaus of acropolis.\n\nVerken het land om schatten te vinden en grondstoffen op te eisen." #: maps/skirmishes/Tuscan Acropolis (4).xml:Name:40 msgid "Tuscan Acropolis (4)" msgstr "Toscaanse Akropolis (4)" #: maps/skirmishes/Two Seas (6).xml:Description:41 msgid "" "A large tropic map with two seas to the East and to the West. Good for two " "teams of three players or three teams of two players." msgstr "Een grote tropische kaart met twee zeeën, in het oosten en het westen.\nGoed voor twee teams van drie spelers, of drie teams van twee spelers." #: maps/skirmishes/Two Seas (6).xml:Name:41 msgid "Two Seas (6)" msgstr "Twee zeeën (6)" #: maps/skirmishes/Watering Holes (4).xml:Description:42 msgid "" "The African savanna is chocked full of animal life for hunting, while the nearby mineral deposits are plentiful. The dry season is approaching and the watering holes are drying up.\n" "\n" "Note: This is a very small \"fast and furious\" map. Iberians do not start with their custom circuit walls." msgstr "De Afrikaanse savanne zit vol dieren waarop gejaagd kan worden, en er zijn veel minerale afzettingen. Het droge seizoen komt nader en de drinkplaatsen drogen op.\n\nOpgelet: Dit is een kleine, snelle kaart. Iberiërs starten niet met hun muurbonus." #: maps/skirmishes/Watering Holes (4).xml:Name:42 msgid "Watering Holes (4)" msgstr "Waterpoelen (4)" #: maps/skirmishes/Zagros Mountains (2).xml:Description:42 msgid "" "The mountains buffering the Persian homeland, straddling Persis, Susiana, and Media.\n" "\n" "Players start the match near the Persian Gulf in their own province with 1 free Temple. \n" "\n" "Access to untapped resources and territories can be found through the rugged hinterlands." msgstr "De bergen langs het Perzische thuisland. Midden tussen Persis, Susiana en Medië.\n\nSpelers starten de wedstrijd bij de Perzische Golf in hun eigen provincie met 1 gratis tempel.\n\nToegang tot grondstoffen en extra territorium kan gevonden worden door de ruwe bergen." #: maps/skirmishes/Zagros Mountains (2).xml:Name:42 msgid "Zagros Mountains (2)" msgstr "Zagros bergen (2)"