# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project. # # Translators: # Allan Nordhøy , 2014 # asd, 2014 # Erling Ekholt Kristiansen , 2014 # Jarl.Arntzen , 2014 # Jarl.Arntzen , 2014 # joharei , 2013 # Kurt-Håkon Eilertsen , 2014 # Lene Raastad , 2014 # Olav Lindekleiv <>, 2014 # Ole Sannes Riiser , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-22 08:57+0000\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gui/aiconfig/aiconfig.js:6 msgctxt "ai" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/aiconfig/aiconfig.js:7 msgid "AI will be disabled for this player." msgstr "AI vil bli avskrudd for denne spilleren." #: gui/gamesetup/gamesetup.js:108 msgid "Return to the main menu." msgstr "Gå tilbake til hovedmeny." #: gui/gamesetup/gamesetup.js:110 msgid "Return to the lobby." msgstr "Tilbake til lobby" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:133 gui/gamesetup/gamesetup.js:1368 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1432 msgid "Default" msgstr "Standard" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:134 msgid "Naval Maps" msgstr "Sjøkart" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:135 msgid "Demo Maps" msgstr "Demokart" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:136 msgid "All Maps" msgstr "Alle kart" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:364 msgctxt "team" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:583 gui/gamesetup/gamesetup.js:1517 msgctxt "civilization" msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:647 gui/gamesetup/gamesetup.js:1452 msgctxt "map" msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:911 gui/gamesetup/gamesetup.js:1081 msgid "You" msgstr "Deg" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1170 #, javascript-format msgid "%(playerName)s %(romanNumber)s" msgstr "%(playerName)s %(romanNumber)s" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1290 gui/gamesetup/gamesetup.js:1295 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1303 gui/gamesetup/gamesetup.js:1358 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1359 gui/gamesetup/gamesetup.js:1360 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1362 gui/gamesetup/gamesetup.js:1397 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1398 gui/gamesetup/gamesetup.js:1399 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1401 gui/gamesetup/gamesetup.js:1433 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1434 gui/gamesetup/gamesetup.js:1437 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1290 gui/gamesetup/gamesetup.js:1295 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1303 gui/gamesetup/gamesetup.js:1358 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1359 gui/gamesetup/gamesetup.js:1360 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1362 gui/gamesetup/gamesetup.js:1397 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1398 gui/gamesetup/gamesetup.js:1399 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1401 gui/gamesetup/gamesetup.js:1433 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1434 gui/gamesetup/gamesetup.js:1435 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1437 msgid "No" msgstr "Nei" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1439 gui/gamesetup/gamesetup.js:1440 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1441 msgid "Determined by scenario" msgstr "Bestemmes av scenario." #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1453 msgid "Randomly selects a map from the list" msgstr "Velger et tilfeldig kart fra listen" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1460 msgid "Sorry, no description available." msgstr "Beklager, ingen beskrivelse tilgjengelig." #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1463 #, javascript-format msgid "%(number)s player. " msgid_plural "%(number)s players. " msgstr[0] "%(number)s spiller. " msgstr[1] "%(number)s spillere." #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1467 gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):289 msgid "Victory Condition:" msgstr "Seiersbetingelse:" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1503 msgid "Loading..." msgstr "Laster..." #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1628 #, javascript-format msgid "AI: %(ai)s" msgstr "Maskin: %(ai)s" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1633 msgid "Unassigned" msgstr "Utilordnet" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1816 gui/gamesetup/gamesetup.js:1821 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1839 #, javascript-format msgid "== %(message)s" msgstr "== %(message)s" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1816 #, javascript-format msgid "%(username)s has joined" msgstr "%(username)s har blitt med" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1821 #, javascript-format msgid "%(username)s has left" msgstr "%(username)s har forlatt spillet" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1826 #, javascript-format msgid "<%(username)s>" msgstr "<%(username)s>" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1827 #, javascript-format msgid "%(username)s %(message)s" msgstr "%(username)s %(message)s" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1833 #, javascript-format msgid "* %(username)s is ready!" msgstr "* %(username)s er klar!" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1835 #, javascript-format msgid "* %(username)s is not ready." msgstr "* %(username)s er ikke klar." #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1839 msgid "Game settings have been changed" msgstr "Spill-innstillingene har blitt endret" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1864 msgid "I'm not ready" msgstr "Jeg er ikke klar" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1865 msgid "State that you are not ready to play." msgstr "Vis at du ikke er klar til å spille" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1870 gui/gamesetup/gamesetup.js:1948 msgid "I'm ready!" msgstr "Jeg er klar!" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1871 msgid "State that you are ready to play!" msgstr "Vis at du er klar til å spille!" #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1949 msgid "State that you accept the current settings and are ready to play!" msgstr "Vis at du aksepterer de nåværende innstillingene og er klar til å spille!" #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:34 #, javascript-format msgid "%(name)s's game" msgstr "%(name)ss spill" #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:60 msgid "Connecting to server..." msgstr "Kobler til tjener..." #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:79 #, javascript-format msgid "Net message: %(message)s" msgstr "Nett-melding: %(message)s" #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:146 msgid "Registering with server..." msgstr "Registrerer på tjeneren..." #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:152 msgid "Game has already started, rejoining..." msgstr "Spillet har allerede startet, blir med igjen..." #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:198 msgid "Game name already in use." msgstr "Spillnavnet er allerede i bruk." #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:259 #, javascript-format msgid "%(playername)s's game" msgstr "%(playername)ss spill" #: gui/loading/loading.js:49 #, javascript-format msgid "Loading “%(map)s”" msgstr "Laster \"%(map)s\"" #: gui/loading/loading.js:53 #, javascript-format msgid "Generating “%(map)s”" msgstr "Genererer \"%(map)s\"" #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):14 msgid "AI Configuration" msgstr "Maskinspiller-oppsett" #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):19 msgid "AI Player:" msgstr "Maskinspiller:" #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):27 msgid "AI Difficulty:" msgstr "Maskinspiller vanskelighetsgrad:" #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):37 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):42 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):406 msgid "OK" msgstr "OK" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):18 msgid "Match Setup" msgstr "Kamp-oppsett" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):24 msgid "Loading" msgstr "Laster" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):28 msgid "Loading map data. Please wait..." msgstr "Laster kart-data. Vennligst vent..." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):43 msgid "Player Name" msgstr "Spillernavn" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):46 msgid "Color" msgstr "" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):49 msgid "Player Placement" msgstr "Spillerplassering" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):52 msgid "Civilization" msgstr "Sivilisasjon" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):67 msgid "Team" msgstr "Lag" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):108 msgid "Map Type:" msgstr "Karttype:" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):111 msgid "Map Filter:" msgstr "Kartfilter:" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):114 msgid "Select Map:" msgstr "Velg kart:" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):117 msgid "Number of Players:" msgstr "Antall spillere:" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):120 msgid "Map Size:" msgstr "Kartstørrelse:" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):206 msgid "Send" msgstr "Send" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):230 msgid "Start game!" msgstr "Start spillet!" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):248 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):262 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):274 msgid "More Options" msgstr "Flere valg" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):279 msgid "Game Speed:" msgstr "Spillhastighet:" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):299 msgid "Population Cap:" msgstr "Befolkningstak:" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):309 msgid "Starting Resources:" msgstr "Startressurser:" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):319 msgid "Ceasefire:" msgstr "Våpenhvile." #. Make sure to differentiate between the revealed map and explored map #. options! #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):329 msgid "Revealed Map:" msgstr "Avdekket Kart:" #. Make sure to differentiate between the revealed map and explored map #. options! #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):339 msgid "Explored Map:" msgstr "Utforsket Kart" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):349 msgid "Disable Treasures:" msgstr "Deaktiver skatter." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):359 msgid "Teams Locked:" msgstr "Låste lag:" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):369 msgid "Cheats:" msgstr "Juksekoder:" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):379 msgid "Rated Game:" msgstr "Vurderte Spill:" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):389 msgid "Late Observer Joins:" msgstr "" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):61 msgid "View civilization info" msgstr "Vis sivilisasjonsinfo" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):76 msgid "Pick a color." msgstr "" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):79 msgid "Select player." msgstr "Velg spiller." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):89 msgid "Configure AI settings." msgstr "Konfigurer AI innstillinger" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):92 msgid "Select player's civilization." msgstr "Velg spillerens sivilisasjon" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):96 msgid "Select player's team." msgstr "Velg spillers lag." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):137 msgid "Select a map type." msgstr "Velg karttype." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):146 msgid "Select a map filter." msgstr "Velg et kartfilter." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):156 msgid "Select a map to play on." msgstr "Velg et kart å spille på." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):170 msgid "Select number of players." msgstr "Velg antall spillere." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):175 msgid "Select map size. (Larger sizes may reduce performance.)" msgstr "Velg kartstørrelse. (Større størrelser kan redusere ytelse.)" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):231 msgid "Start a new game with the current settings." msgstr "Start et nytt spill med valgte innstillinger." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):263 msgid "See more game options" msgstr "Se flere spillvalg" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):283 msgid "Select game speed." msgstr "Velg spillhastighet." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):293 msgid "Select victory condition." msgstr "Velg seiersbetingelse." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):303 msgid "Select population cap." msgstr "Velg befolkningstak." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):313 msgid "Select the game's starting resources." msgstr "Velg spillets startressurser." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):323 msgid "Set time where no attacks are possible." msgstr "Bestem tidspunkt for når angrep ikke er mulig." #. Make sure to differentiate between the revealed map and explored map #. options! #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):333 msgid "Toggle revealed map (see everything)." msgstr "Gjem/vis kartet." #. Make sure to differentiate between the revealed map and explored map #. options! #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):343 msgid "Toggle explored map (see initial map)." msgstr "Gjem/vis utforsket kart (se opprinnelig kart)." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):353 msgid "Disable all treasures on the map." msgstr "Deaktiver alle skatter på kartet." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):363 msgid "Toggle locked teams." msgstr "Veksle låste lag." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):373 msgid "Toggle the usability of cheats." msgstr "Velg bruk av juksekoder." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):383 msgid "Toggle if this game will be rated for the leaderboard." msgstr "Velg om dette spillet skal vurderes for lederlista." #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):393 msgid "Allow observers to join after the game started." msgstr "" #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):407 msgid "Close more game options window" msgstr "Lukk vindu for flere spillvalg" #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):19 msgid "Multiplayer" msgstr "Flerspiller" #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):25 msgid "Joining an existing game." msgstr "Å delta i et eksisterende spill." #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):29 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):67 msgid "Player name:" msgstr "Spillernavn:" #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):39 msgid "Server Hostname or IP:" msgstr "Tjener \"Hostname\" eller IP:" #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):49 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):91 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):62 msgid "Set up your server to host." msgstr "Klargjør din tjener som arrangør" #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):80 msgid "Server name:" msgstr "Tjener-navn:" #: gui/loading/loading.xml:(caption):48 msgid "Quote of the Day:" msgstr "Dagens sitat:" #: gui/text/quotes.txt:1 msgid "\"A prosperous fool is a grievous burden.\" - Aeschylus" msgstr "\"En fremgangsrik tosk er en sørgelig byrde.\" - Aiskhylos" #: gui/text/quotes.txt:2 msgid "" "\"From him \\[Death] alone of all the powers of heaven Persuasion holds " "aloof.\" - Aeschylus" msgstr "\"Fra ham alene \\[Døden] holder Persuasion alle himmelens makter unna\". - Aeschylus" #: gui/text/quotes.txt:3 msgid "\"To be rather than to seem.\" - Aeschylus, \"Seven Against Thebes\"" msgstr "\"Å være snarere enn å virke som.\" - Aiskhylos, \"Syv mot Thebes\"" #: gui/text/quotes.txt:4 msgid "" "\"It is not the oath that makes us believe the man, but the man the oath.\" " "- Aeschylus" msgstr "\"Det er ikke eden som får oss til å tro mannen men mannen som får oss til å tro eden.\" - Aiskhylos" #: gui/text/quotes.txt:5 msgid "" "\"In every tyrant's heart there springs in the end this poison, that he " "cannot trust a friend.\" - Aeschylus, \"Prometheus Bound\"" msgstr "\"I enhver tyranns hjerte springer til slutt denne giften frem, at han ikke kan stole på en venn.\" - Aiskhylos, \"Mot Prometheus\"" #: gui/text/quotes.txt:6 msgid "\"Time as he grows old teaches all things.\" - Aeschylus, \"Prometheus Bound\"" msgstr "\"Tiden slik den eldes underviser i alle ting\" - Aiskhylos, \"Mot Prometheus\"" #: gui/text/quotes.txt:7 msgid "" "\"Wisdom comes through suffering... Favours come to us from gods.\" - " "Aeschylus, \"Agamemnon\"" msgstr "\"VIsdom kommer fra lidelse...Tjenester kommer til oss fra gudene.\" - Aiskhylos, \"Agamemnon\"" #: gui/text/quotes.txt:8 msgid "" "\"She \\[Helen] brought to Ilium her dowry, destruction.\" - Aeschylus, " "\"Agamemnon\"" msgstr "\"Hun \\[Helen] brakte til Ilium hennes medgift, ødeleggelse.\" - Aeschylus, \"Agamemnon\"" #: gui/text/quotes.txt:9 msgid "" "\"It is in the character of very few men to honor without envy a friend who " "has prospered.\" - Aeschylus, \"Agamemnon\"" msgstr "\"Det er i få menns karakter å hedre, uten misunnelse, en venn som har fått velstand.\" - Aiskhylos, \"Agamemnon\"" #: gui/text/quotes.txt:10 msgid "" "\"For a deadly blow let him pay with a deadly blow; it is for him who has " "done a deed to suffer.\" - Aeschylus" msgstr "\"For et dødelig slag la ham betale med et dødelig slag; det er for ham som har gjort en dåd å lide.\" - Aiskhylos" #: gui/text/quotes.txt:11 msgid "\"Any excuse will serve a tyrant.\" - Aesop" msgstr "\"Enhver unnskyldning er god nok for en tyrann\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:12 msgid "\"Better be wise by the misfortunes of others than by your own.\" - Aesop" msgstr "\"Bedre å være klok av andres skade enn din egen.\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:13 msgid "\"Familiarity breeds contempt; acquaintance softens prejudices.\" - Aesop" msgstr "\"Kjennskap avler forakt, bekjentskap mykner fordommer.\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:14 msgid "\"It is easy to be brave from a safe distance.\" - Aesop" msgstr "\"Det er lett å være modig fra trygg avstand.\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:15 msgid "\"It is thrifty to prepare today for the wants of tomorrow.\" - Aesop" msgstr "\"Det er godt hushold å i dag forberede for morgendagens behov.\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:16 msgid "\"It is not only fine feathers that make fine birds.\" - Aesop" msgstr "\"Det er ikke bare fine fjær som gjør fine fugler.\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:17 msgid "" "\"Never trust advice from a man in the throes of his own difficulty.\" - " "Aesop" msgstr "\"Stol aldri på råd fra en mann som er i strevsom kamp med egne vanskeligheter.\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:18 msgid "\"Persuasion is often more effectual than force.\" - Aesop" msgstr "\"Overtalelse er ofte mer effektivt enn tvang.\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:19 msgid "\"Self-conceit may lead to self-destruction.\" - Aesop" msgstr "\"Selvbedrag kan føre til selv-ødeleggelse.\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:20 msgid "\"Slow and steady wins the race.\" - Aesop" msgstr "\"Sakte men sikkert vinner løpet.\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:21 msgid "\"The gods help them that help themselves.\" - Aesop" msgstr "\"Gudene hjelper de som hjelper seg selv.\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:22 msgid "" "\"The shaft of the arrow had been feathered with one of the eagle's own " "plumes. We often give our enemies the means of our own destruction.\" - " "Aesop" msgstr "\"Pilens skaft hadde fjær fra ørnens egen fjærdrakt. Vi gir ofte våre fiender middelet til vår egen ødeleggelse\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:23 msgid "\"Union gives strength.\" - Aesop, \"The Bundle of Sticks\"" msgstr "\"Samhold gir styrke.\" - Æsop, \"En bunt med pinner\"" #: gui/text/quotes.txt:24 msgid "\"Enemies' promises were made to be broken.\" - Aesop" msgstr "\"Fienders løfter ble laget for å brytes.\" - Æsop" #: gui/text/quotes.txt:25 msgid "" "\"Spartans do not ask how many, only where the enemy are.\" - Agis II of " "Sparta" msgstr "\"Spartanere spør ikke hvor mange, bare hvor fienden er.\" - Agis II fra Sparta" #: gui/text/quotes.txt:26 msgid "" "\"Weep not for me, suffering as I do unjustly, I am in a happier case than " "my murderers.\" - Agis IV, 24th Spartan king of the Eurypontid dynasty" msgstr "\"Gråt ikke for meg, slik jeg lider i urettferdighet er jeg likevel i lykkeligere omstendigheter enn mine mordere.\" - Agis IV, 24. Spartanerkongen fra det Eurypontisiske dynastiet." #: gui/text/quotes.txt:27 msgid "" "\"He who doeth good shall meet with good; and he who doeth evil shall meet " "with evil, for the Lord judgeth a man according to the measure of his " "work.\" - Ahiqar, Assyrian sage" msgstr "\"Han som godt gjør skal møte godt; og han som ondt gjør skal møte ondt, for Herren dømmer en mann i følge verdien av hans arbeid.\" - Ahiqar, Assyrian sage" #: gui/text/quotes.txt:28 msgid "" "\"If I were not Alexander, I should wish to be Diogenes.\" - Alexander the " "Great" msgstr "\"Om jeg ikke var Aleksander, ville eg ønsket å være Diogenes.\" - Aleksander den store" #: gui/text/quotes.txt:29 msgid "\"I do not steal victory.\" - Alexander the Great" msgstr "\"Jeg stjeler ikke seieren.\" - Aleksander den store" #: gui/text/quotes.txt:30 msgid "" "\"Are you still to learn that the end and perfection of our victories is to " "avoid the vices and infirmities of those whom we subdue?\" - Alexander the " "Great" msgstr "\"Trenger du fortsatt å lære at målet og perfeksjonen med våre seiere er å unngå lastene og manglene til de vi underkaster oss?\" - Aleksander den store" #: gui/text/quotes.txt:31 msgid "" "\"To the strongest!\" - Alexander, on his death bed, when asked who should " "succeed him as king" msgstr "\"Til den sterkeste!\" - Aleksander, på sitt dødsleie, da han ble spurt om hvem som skulle bli den neste konge." #: gui/text/quotes.txt:32 msgid "\"There is nothing impossible to him who will try\" - Alexander the Great" msgstr "\"Det er ikke noe som er umulig for den som prøver\" - Aleksander den store" #: gui/text/quotes.txt:33 msgid "" "\"Sex and sleep alone make me conscious that I am mortal.\" - Alexander the " "Great" msgstr "\"Kun sex og søvn gjør meg bevisst om at jeg er dødelig.\" - Aleksander den store" #: gui/text/quotes.txt:34 msgid "" "\"The agora is an established place for men to cheat one another, and behave" " covetously.\" - Anacharsis" msgstr "\"Agoraen er en etablert plass der menn kan svindle hverandre, og utvise grisk oppførsel.\" - Anacharsis" #: gui/text/quotes.txt:35 msgid "" "\"Written laws are like spiders’ webs; they will catch, it is true, the weak" " and poor, but would be torn in pieces by the rich and powerful.\" - " "Anacharsis" msgstr "\"De nedtegnede lover er som edderkoppnett; de vil fange, det er sant, de svake og fattige, men blir revet i filler av de rike og mektige.\" - Anakharsis" #: gui/text/quotes.txt:36 msgid "\"The fox knows many tricks; the hedgehog one good one.\" - Archilochus" msgstr "\"Reven kjenner mange triks, pinnsvinet kjenner kun ett godt.\" - Arkhilokhos" #: gui/text/quotes.txt:37 msgid "" "\"States are doomed when they are unable to distinguish good men from bad.\"" " - Antisthenes" msgstr "\"Stater er fortapt når de ikke er i stand til å skille mellom gode og dårlige mennesker\" - Antisthenes" #: gui/text/quotes.txt:38 msgid "" "\"Give me a place to stand, and I shall move the world.\" - Archimedes, on " "his usage of the lever." msgstr "\"Gi meg et fast punkt og jeg skal bevege hele jorden!\" - Arkimedes om vektstangen." #: gui/text/quotes.txt:39 msgid "" "\"It is from their foes, not their friends, that cities learn the lesson of " "building high walls and ships of war.\" - Aristophanes" msgstr "\"Det er fra sine fiender, ikke sine venner, at byer lærer leksen med å bygge høye murer og krigsskip.\" - Aristofanes" #: gui/text/quotes.txt:40 msgid "" "\"Words give wings to the mind and make a man soar to heaven.\" - " "Aristophanes" msgstr "\"Ord gir sinnet vinger og får et menneske til å sveve opp mot himmelen.\" - Aristofanes" #: gui/text/quotes.txt:41 msgid "" "\"It is the compelling power of great thoughts and ideas to engender " "language of equal greatness.\" - Aristophanes" msgstr "\"Det er den besnærende makt i store tanker og ideer å danne språk av liknende storhet.\" - Aristofanes" #: gui/text/quotes.txt:42 msgid "\"Hunger knows no friend but its feeder.\" - Aristophanes" msgstr "\"Sult kjenner ingen annen fiende enn sin mater.\" - Aristofanes" #: gui/text/quotes.txt:43 msgid "" "\"I count him braver who overcomes his desires than him who overcomes his " "enemies.\" - Aristotle" msgstr "\"Jeg regner som modigere den som overvinner sine begjær enn den som overvinner sine fiender.\" - Aristoteles" #: gui/text/quotes.txt:44 msgid "\"Our characters are the result of our conduct.\" - Aristotle" msgstr "\"Vår karakter er frukten av vår oppførsel.\" - Aristoteles" #: gui/text/quotes.txt:45 msgid "\"Man is by nature a political animal.\" - Aristotle" msgstr "\"Mennesket er fra naturen et politisk dyr.\" - Aristoteles" #: gui/text/quotes.txt:46 msgid "" "\"If liberty and equality, as is thought by some, are chiefly to be found in" " democracy, they will be best attained when all persons alike share in the " "government to the utmost.\" - Aristotle" msgstr "\"Hvis frihet og likhet, slik noen tenker på det, finnes hovedsakelig i demokratier, oppnås de best når alle personer deler i regjeringen til det ytterste.\" - Aristoteles" #: gui/text/quotes.txt:47 msgid "" "\"Both oligarch and tyrant mistrust the people, and therefore deprive them " "of their arms.\" - Aristotle" msgstr "\"Både oligarker og tyranner mistror folket, og fratar dem defor deres våpen og forsvar.\" - Aristoteles" #: gui/text/quotes.txt:48 msgid "\"Wit is well-bred insolence.\" - Aristotle" msgstr "\"Vidd er veldannet frekkhet.\" - Aristoteles" #: gui/text/quotes.txt:49 msgid "" "\"It is simplicity that makes the uneducated more effective than the " "educated when addressing popular audiences.\" - Aristotle" msgstr "\"Det er enkelhet som gjør de uutdannede mer effektive enn de utdannede i sine henvendelser til folket\" - Aristoteles" #: gui/text/quotes.txt:50 msgid "" "\"Poetry demands a man with a special gift for it, or else one with a touch " "of madness in him.\" - Aristotle" msgstr "\"Poesi krever en mann med spesiell begavelse eller en med en anelse galskap.\" - Aristoteles" #: gui/text/quotes.txt:51 msgid "" "\"I have gained this by philosophy: that I do without being commanded what " "others do only from fear of the law.\" - Aristotle" msgstr "\"Jeg har oppnådd dette ved filosofi: At jeg uten å bli beordret gjør det andre kun gjør i frykt for loven.\" - Aristoteles" #: gui/text/quotes.txt:52 msgid "" "\"Choose the course which you adopt with deliberation; but when you have " "adopted it, then persevere in it with firmness.\" - Bias of Priene" msgstr "\"Velg din kurs med overveielse; men når du har valgt, hold deg besluttsomt og trofast til den.\" - Bias fra Priene" #: gui/text/quotes.txt:53 msgid "" "\"How stupid it was for the king to tear out his hair in grief, as if " "baldness were a cure for sorrow.\" - Bion of Borysthenes" msgstr "\"Hvor tåpelig det var for kongen å rive ut håret i sorg, som om skallethet var en kur for tristhet.\" - Bion fra Borysthenes" #: gui/text/quotes.txt:54 msgid "" "\"He has not acquired a fortune; the fortune has acquired him.\" - Bion of " "Borysthenes" msgstr "\"Han har ikke tilegnet seg en formue; formuen har tilegnet seg ham.\" - Bion fra Borysthenes" #: gui/text/quotes.txt:55 msgid "\"Woe to the Defeated\" - Brennus" msgstr "\"Ve de beseirede\" - Brennus" #: gui/text/quotes.txt:56 msgid "" "\"Thus always to tyrants.\" - Marcus Junius Brutus, after assassinating " "Gaius Julius Caesar" msgstr "\"Således alltid til tyranner.\" - Marcus Junius Brutus etter å ha snikmyrdet Gaius Julius Caesar" #: gui/text/quotes.txt:57 msgid "" "\"Escape, yes, but this time with my hands, not my feet.\" - Marcus Junius " "Brutus, before committing suicide" msgstr "\"Å unslippe, ja, men denne gangen med mine hender, ikke mine føtter.\" - Marcus Junius Brutus, før han begikk selvmord." #: gui/text/quotes.txt:58 msgid "\"I came, I saw, I conquered.\" - Gaius Julius Caesar" msgstr "\"Jeg kom, jeg så, jeg erobret.\" - Gaius Julius Cæsar" #: gui/text/quotes.txt:59 msgid "\"Men willingly believe what they wish.\" - Gaius Julius Caesar" msgstr "\"Menn tror villig det de ønsker.\" - Gaius Julius Cæsar" #: gui/text/quotes.txt:60 msgid "\"The die is cast.\" - Gaius Julius Caesar" msgstr "\"Terningen er kastet.\" - Gaius Julius Cæsar" #: gui/text/quotes.txt:61 msgid "" "\"It is not the well-fed long-haired man I fear, but the pale and the hungry" " looking.\" - Gaius Julius Caesar" msgstr "\"Det er ikke den velfødde langhårede mann jeg frykter men den bleke og den sultne.\" - Gaius Julius Cæsar" #: gui/text/quotes.txt:62 msgid "\"Set a thief to catch a thief.\" - Callimachus" msgstr "\"Send en tyv for å fange en tyv.\" - Kallimakhos" #: gui/text/quotes.txt:63 msgid "" "\"Wise men learn more from fools than fools from the wise.\" - Cato the " "Elder" msgstr "\"Kloke menn lærer mer fra tosker enn tosker av de kloke.\" - Cato den eldre" #: gui/text/quotes.txt:64 msgid "" "\"Moreover, I consider that Carthage should be destroyed.\" - Cato the Elder" msgstr "\"Videre tenker jeg at Karthago burde ødelegges.\" - Cato den eldre" #: gui/text/quotes.txt:65 msgid "" "\"All mankind rules its women, and we rule all mankind, but our women rule " "us.\" - Cato the Elder" msgstr "\"Hele menneskeheten hersker over sine kvinner, og vi hersker over menneskeheten, men kvinner hersker over oss.\" - Cato den eldre" #: gui/text/quotes.txt:66 msgid "\"Be firm or mild as the occasion may require.\" - Cato the Elder" msgstr "\"Vær fast eller mild etter det anledningen krever.\" - Cato den eldre" #: gui/text/quotes.txt:67 msgid "\"The worst ruler is one who cannot rule himself.\" - Cato the Elder" msgstr "\"Den verste hersker er den som ikke kan beherske seg selv.\" - Kato den eldre" #: gui/text/quotes.txt:68 msgid "" "\"Whoever imposes severe punishment becomes repulsive to the people; while " "he who awards mild punishment becomes contemptible. But whoever imposes " "punishment as deserved becomes respectable.\" - Chanakya" msgstr "\"Den som pålegger strenge straffer blir avskyelig for folket; og den som deler ut milde straffer blir sett ned på. Men den som pålegger straffer som fortjent blir respektabel.\" - Chanakya" #: gui/text/quotes.txt:69 msgid "" "\"If a king is energetic, his subjects will be equally energetic.\" - " "Chanakya" msgstr "\"Dersom en konge er ernergisk blir hans undersåtter like ernergiske.\" - Chanakya" #: gui/text/quotes.txt:70 msgid "" "\"For there is but one essential justice which cements society, and one law " "which establishes this justice. This law is right reason, which is the true " "rule of all commandments and prohibitions.\" - Marcus Tullius Cicero" msgstr "\"For det er kun en grunnleggende rettferd som holder samfunnet sammen, og en lov som fremlegger denne rettferd. Det er fornuftens lov som er den sanne herre over alle påbud og forbud.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:71 msgid "\"O, the times, O, the customs!\" - Marcus Tullius Cicero" msgstr "\"O, hvilke tider, O, hvilke vaner! - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:72 msgid "" "\"No one is so old as to think that he cannot live one more year.\" - Marcus" " Tullius Cicero" msgstr "\"Ingen er så gamle at de ikke tror de kan leve et år til.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:73 msgid "" "\"We are not born, we do not live for ourselves alone; our country, our " "friends, have a share in us.\" - Marcus Tullius Cicero" msgstr "\"Vi er ikke født, vi lever ikke kun for oss selv; vårt land, våre venner, har en andel i oss.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:74 msgid "" "\"Yield, ye arms, to the toga; to civic praise, ye laurels.\" - Marcus " "Tullius Cicero" msgstr "\"Vik, deres våpen, til togaen; til samfunnets hyllest, deres laurbær.\" - Marcurs Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:75 msgid "\"At my signal, unleash Hell.\" - Maximus Decimus Meridius" msgstr "\"På mitt signal, slipp Helvete løs.\" - Maximus Decimus Meridius" #: gui/text/quotes.txt:76 msgid "\"Time heals all wounds.\" - Marcus Tullius Cicero" msgstr "\"Tiden leger alle sår.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:77 msgid "" "\"That, Senators, is what a favour from gangs amounts to. They refrain from " "murdering someone; then they boast that they have spared him!\" - Marcus " "Tullius Cicero" msgstr "\"Det, senatorer, er hva tjenester fra gjenger er verdt. De avholder seg fra å myrde noen og skryter så av at de har spart hans liv!\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:78 msgid "\"Genius is fostered by energy.\" - Marcus Tullius Cicero" msgstr "\"Genialitet frembragt av energi.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:79 msgid "\"While there's life, there's hope.\" - Marcus Tullius Cicero" msgstr "\"Der det er liv er det håp.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:80 msgid "" "\"We must not say that every mistake is a foolish one.\" - Marcus Tullius " "Cicero" msgstr "\"Vi må ikke si at alle feiltakelser er tåpelige.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:81 msgid "\"Let the punishment match the offense.\" - Marcus Tullius Cicero" msgstr "\"La straffen passe til forbrytelsen.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:82 msgid "" "\"Let the welfare of the people be the ultimate law.\" - Marcus Tullius " "Cicero" msgstr "\"La folkets velferd være den ypperste lov.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:83 msgid "\"Endless money forms the sinews of war.\" - Marcus Tullius Cicero" msgstr "\"Ubegrensede midler former krigens sener.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:84 msgid "\"Laws are silent in time of war.\" - Marcus Tullius Cicero" msgstr "\"Lovene er stille i krigens tid.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:85 msgid "" "\"A war is never undertaken by the ideal State, except in defense of its " "honor or its safety.\" - Marcus Tullius Cicero" msgstr "\"En idealstat engasjerer seg ikke i krig, untatt i forsvar for sin ære eller for sin egen sikkerhet.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:86 msgid "" "\"The first duty of a man is the seeking after and the investigation of " "truth.\" - Marcus Tullius Cicero" msgstr "\"En manns første plikt er hans søken etter og etterforskning av sannheten.\" - Marcus Tullius Cicero" #: gui/text/quotes.txt:87 msgid "" "\"In peace the sons bury their fathers, but in war the fathers bury their " "sons.\" - Croesus (Greek: Kroisos), king of Lydia" msgstr "\"I fredstid begraver sønnene sine fedre, i krigstid begraver fedrene sine sønner.\" - Kroisos, Lydias konge." #: gui/text/quotes.txt:88 msgid "\"I am Cyrus, king of the world...\" - Cyrus the Great" msgstr "\"Jeg er Cyrus, verdens konge...\" - Cyrus den store" #: gui/text/quotes.txt:89 msgid "\"Diversity in counsel, unity in command.\" - Cyrus the Great" msgstr "\"Mangfold i samråd, enhet i beslutninger.\" - Cyrus den store." #: gui/text/quotes.txt:90 msgid "" "\"Do not therefore begrudge me this bit of earth that covers my bones.\" - " "Epitaph of Cyrus the Great" msgstr "\"Misunn meg derfor ikke denne jordlappen som dekker mine knokler.\" - Gravskrift for Kyros den store" #: gui/text/quotes.txt:91 msgid "" "\"Success always calls for greater generosity — though most people, lost in " "the darkness of their own egos, treat it as an occasion for greater greed.\"" " - Cyrus the Great" msgstr "\"Fremgang burde alltid følges av større raushet - men, folk flest, fortapt i sine mørke ego, gjør det til en anledning for større grådighet.\" - Kyros den store" #: gui/text/quotes.txt:92 msgid "" "\"Whether men lie, or say true, it is with one and the same object.\" - " "Darius I" msgstr "\"Om menn lyver eller taler sant, gjør de det for ett og samme formål.\" - Darius I" #: gui/text/quotes.txt:93 msgid "" "\"Good breeding in cattle depends on physical health, but in men on a well-" "formed character.\" - Democritus" msgstr "\"Good oppdrett hos storfe er avhengig av fysisk helse, men hos mennesker av en velformet karakter.\" - Demokrit" #: gui/text/quotes.txt:94 msgid "" "\"If your desires are not great, a little will seem much to you; for small " "appetite makes poverty equivalent to wealth.\" - Democritus" msgstr "\"Hvis dine begjær ikke er store, vil litt virke som mye for deg, for liten apetitt gjør fattigdom til rikdom.\" - Demokrit" #: gui/text/quotes.txt:95 msgid "" "\"Delivery, delivery, delivery.\" - Demosthenes, when asked what were the " "three most important elements of rhetoric" msgstr "\"Fremføring, fremføring, fremføring.\" - Demosthenes da han ble spurt om hva som var retorikkens tre viktigste elementer." #: gui/text/quotes.txt:96 msgid "" "\"It is not possible to found a lasting power upon injustice, perjury, and " "treachery.\" - Demosthenes" msgstr "\"Det er ikke mulig å grunnlegge en varig makt på urett, mened og forræderi.\" - Demosthenes" #: gui/text/quotes.txt:97 msgid "\"Small opportunities often presage great enterprises.\" - Demosthenes" msgstr "\"Små muligheter varsler ofte store vågestykker.\" - Demosthenes" #: gui/text/quotes.txt:98 msgid "" "\"Every advantage in the past is judged in the light of the final issue.\" -" " Demosthenes" msgstr "\"Hvert av fortidens fortrinn dømmes i lys av den siste utfordringen.\" - Demosthenes" #: gui/text/quotes.txt:99 msgid "" "\"Yes, stand a little out of my sunshine.\" - Diogenes of Sinope, when " "Alexander the Great found him sunbathing and asked if he could help in in " "any way" msgstr "\"Ja, stå litt til side for solskinnet mitt.\" - Diogenes fra Sinope da Aleksander den store fant ham solbadende og spurte om han kunne hjelpe på noen måte." #: gui/text/quotes.txt:100 msgid "\"I am a citizen of the world.\" - Diogenes of Sinope" msgstr "\"Jeg er en verdens borger\" - Diogenes fra Sinope" #: gui/text/quotes.txt:101 msgid "" "\"It is not that I am mad, it is only that my head is different from " "yours.\" - Diogenes of Sinope" msgstr "\"Det er ikke at jeg er gal, det er bare at mitt hode er forskjellig fra ditt.\" - Diogenes fra Sinope" #: gui/text/quotes.txt:102 msgid "" "\"Let thy speech be better than silence, or be silent.\" - Dionysius I of " "Syracuse" msgstr "\"La din tale være bedre enn stillhet eller forbli stille.\" - Dionysius I fra Syrakus" #: gui/text/quotes.txt:103 msgid "\"Nothing has more strength than dire necessity.\" - Euripides" msgstr "\"Ikke noe har større styrke enn desperat nødvendighet.\" - Euripides" #: gui/text/quotes.txt:104 msgid "\"A coward turns away, but a brave man's choice is danger.\" - Euripides" msgstr "\"En feiging snur seg bort, men en modig manns valg er fare.\" - Euripides" #: gui/text/quotes.txt:105 msgid "" "\"Cowards do not count in battle; they are there, but not in it.\" - " "Euripides" msgstr "\"Feiginger teller ikke i kamp; de er der men er ikke med.\" - Euripides" #: gui/text/quotes.txt:106 msgid "\"Chance fights ever on the side of the prudent.\" - Euripides" msgstr "\"Hellet kjemper alltid på den vises side.\" - Euripides" #: gui/text/quotes.txt:107 msgid "" "\"If a man put out the eye of another man, his eye shall be put out.\" - " "Hammurabi" msgstr "\"Hvis en mann stikker ut øyet til en annen, skal hans eget øye bli stukket ut.\" - Hammurabi" #: gui/text/quotes.txt:108 msgid "" "\"I have come not to make war on the Italians, but to aid the Italians " "against Rome.\" - Hannibal Barca" msgstr "\"Jeg har ikke kommet for å krige med italienerne, men for å hjelpe italienerne mot Roma.\" - Hannibal Barca" #: gui/text/quotes.txt:109 msgid "\"I will either find a way, or make one.\" - Hannibal Barca" msgstr "\"Jeg finner en måte eller så jeg lager en.\" - Hannibal Barca" #: gui/text/quotes.txt:110 msgid "" "\"My ancestors yielded to Roman valour. I am endeavouring that others, in " "their turn, will be obliged to yield to my good fortune, and my valour.\" - " "Hannibal Barca" msgstr "\"" #: gui/text/quotes.txt:111 msgid "\"Everything flows, nothing stands still.\" - Herakleitos" msgstr "\"Allting er i bevegelse, ingenting står stille.\" - Herakleitos" #: gui/text/quotes.txt:112 msgid "\"Nothing endures but change.\" - Herakleitos" msgstr "\"Det finnes ikke noe annet varig enn evig forandring\" - Herakleitos" #: gui/text/quotes.txt:113 msgid "\"You could not step twice into the same river.\" - Herakleitos" msgstr "\"Du kan aldri gå ut i den samme elva to ganger.\" - Herakleitos" #: gui/text/quotes.txt:114 msgid "\"Character is destiny.\" - Herakleitos" msgstr "\"Karakter er skjebne.\" - Herakleitos" #: gui/text/quotes.txt:115 msgid "\"Circumstances rule men; men do not rule circumstances.\" - Herodotus" msgstr "\"Omstendigheter hersker over mennesker; mennesker hersker ikke over omstendigheter.\" - Herodotus" #: gui/text/quotes.txt:116 msgid "" "\"The Lacedaemonians fought a memorable battle; they made it quite clear " "that they were the experts, and that they were fighting against amateurs.\" " "- Herodotus" msgstr "\"Lacedaemonierne kjempet en minneverdig kamp; de gjorde det relativt klart at de var ekspertene, og at de kjempet mot amatører.\" - Herodot" #: gui/text/quotes.txt:117 msgid "" "\"This is the bitterest pain among men, to have much knowledge but no " "power.\" - Herodotus" msgstr "\"Dette er den bitreste smerte blant mennesker, å ha meget kunnskap men ingen makt.\" - Herodotus" #: gui/text/quotes.txt:118 msgid "\"In soft regions are born soft men.\" - Herodotus" msgstr "\"I myke områder er født myke menn.\" - Herodotus" #: gui/text/quotes.txt:119 msgid "\"It is sweet and honorable to die for one's country.\" - Horace" msgstr "\"Det er søtt og ærefullt å dø for ens land.\" - Horace" #: gui/text/quotes.txt:120 msgid "\"We are but dust and shadow.\" - Horace" msgstr "\"Vi er kun støv og skygger.\" - Horace" #: gui/text/quotes.txt:121 msgid "" "\"I am not bound over to swear allegiance to any master; where the storm " "drives me I turn in for shelter.\" - Horace" msgstr "\"Jeg er ikke tvunget til å sverge loyalitet til noen herre; der stormen driver meg søker jeg ly.\" - Horace" #: gui/text/quotes.txt:122 msgid "" "\"Conquered Greece took captive her savage conqueror and brought her arts " "into rustic Latium.\" - Horace" msgstr "\"Erobrede Hellas tok til fange hennes ville erobrer og invaderte landlige Latium med sine kunstkatter.\" - Horace" #: gui/text/quotes.txt:123 msgid "" "\"Guard yourself against accusations, even if they are false; for the " "multitude are ignorant of the truth and look only to reputation.\" - " "Isocrates" msgstr "\"Vokt deg mot anklager, selv om de er falske - for folket er uvitende om sannheten og ser kun på omdømmet.\" - Isocrates" #: gui/text/quotes.txt:124 msgid "" "\"I never learned how to tune a harp, or play upon a lute; but I know how to" " raise a small and inconsiderable city to glory and greatness.\" - " "Themistocles" msgstr "\"Jeg lærte aldri å stemme en harpe, eller å spille på en lutt - men jeg vet å utvikle en liten og ubetydelig by til prakt og storhet.\" - Themistokles" #: gui/text/quotes.txt:125 msgid "\"I have with me two gods, Persuasion and Compulsion.\" - Themistocles" msgstr "\"Jeg har med meg to guder, Overtalelse og Tvang.\" - Themistokles" #: gui/text/quotes.txt:126 msgid "" "\"For the Athenians command the rest of Greece, I command the Athenians; " "your mother commands me, and you command your mother.\" - Themistocles, in a" " statement to his son" msgstr "\"For athenerne hersker over resten av Hellas, jeg hersker over athenerne - din mor hersker over meg og du hersker over din mor.\" - Themistokles, i en uttalelse til sin sønn" #: gui/text/quotes.txt:127 msgid "\"Strike, if you will, but listen.\" - Themistocles" msgstr "\"Slå om du vil men hør.\" - Themistokles" #: gui/text/quotes.txt:128 msgid "" "\"Marry a good man, and bear good children.\" - Leonidas, to his wife before" " he left for Thermopylae" msgstr "\"Gift deg med en god mann og bær frem gode barn.\" - Leonidas, til sin kone før han dro til Thermopylae" #: gui/text/quotes.txt:129 msgid "" "\"Come and get them!\" - Leonidas, to the Persian messenger who demanded " "that he and his men lay down their arms" msgstr "\"Kom og hent dem!\" - Leonidas, til den persiske budbringeren som krevde at han og hans men la ned sine våpen" #: gui/text/quotes.txt:130 msgid "\"For a thinking man is where Wisdom is at home.\" - Zoroaster" msgstr "\"For i en tenkende mann er der visdom hører hjemme.\" - Zoroaster" #: gui/text/quotes.txt:131 msgid "\"I call a fig a fig, a spade a spade.\" - Menander" msgstr "\"Jeg kaller en fiken en fiken og en spade en spade.\" - Menander" #: gui/text/quotes.txt:132 msgid "\"The man who runs may fight again.\" - Menander" msgstr "\"Den mann som løper får kjempe igjen.\" - Menander" #: gui/text/quotes.txt:133 msgid "" "\"At times discretion should be thrown aside, and with the foolish we should" " play the fool.\" - Menander" msgstr "\"Kast til tider alle hemninger og med tåpene bør vi spille tåper.\" - Menander" #: gui/text/quotes.txt:134 msgid "" "\"Freedom is the sure possession of those alone who have the courage to " "defend it.\" - Pericles" msgstr "\"Frihet eies med sikkerhet kun av de alene som har motet til å forsvare den.\" - Perikels" #: gui/text/quotes.txt:135 msgid "" "\"What you leave behind is not what is engraved in stone monuments, but what" " is woven into the lives of others.\" - Pericles" msgstr "\"Det du etterlater deg er ikke det som er gravert i steinmonumenter men det som er vevd inn i livene til andre.\" - Perikles" #: gui/text/quotes.txt:136 msgid "" "\"We do not say that a man who takes no interest in politics is a man who " "minds his own business; we say that he has no business here at all.\" - " "Pericles" msgstr "\"Vi sier ikke at en mann som ikke har interesse for politikk er en mann som passer sine egne interesser - Vi sier at han ikke har noen interesser her i det hele tatt.\" - Perikles" #: gui/text/quotes.txt:137 msgid "" "\"They gave her their lives, to Her and to all of us, and for their own " "selves they won praises that never grow old, the most splendid of " "sepulchers...\" - Pericles, Funeral Oration" msgstr "\"De gav henne sine liv, til Henne og til alle oss, og for dem selv vant de tilbedelse som aldri eldes, det mest utsøkte av gravkammer...\" - Perikles, begravelsestale" #: gui/text/quotes.txt:138 msgid "" "\"Make up your minds that happiness depends on being free, and freedom " "depends on being courageous.\" - Pericles" msgstr "\"Innse at lykke avhenger av å være fri, og frihet avhenger av å være modig.\" - Perikles" #: gui/text/quotes.txt:139 msgid "" "\"Your empire is now like a tyranny: it may have been wrong to take it; it " "is certainly dangerous to let it go.\" - Pericles" msgstr "\"Ditt imperium er nå som et tyrrani: Det kan ha vært galt å overta det, men det er med sikkerhet farlig å la det fare.\" - Perikles" #: gui/text/quotes.txt:140 msgid "" "\"If Athens shall appear great to you, consider then that her glories were " "purchased by valiant men, and by men who learned their duty.\" - Pericles" msgstr "\"Hvis Athen skal fremstå storslått for deg, tenk da at hennes prakt ble kjøpt av edelmodige menn og av menn som lærte sin plikt.\" - Perikles" #: gui/text/quotes.txt:141 msgid "" "\"Just because you do not take an interest in politics doesn't mean politics" " won't take an interest in you.\" - Pericles" msgstr "\"Bare fordi du ikke har en interesse i politikk betyr det ikke at politikk ikke vil ha en interesse i deg.\" - Perikles" #: gui/text/quotes.txt:142 msgid "" "\"War is sweet to those who have no experience of it, but the experienced " "man trembles exceedingly at heart on its approach.\" - Pindar" msgstr "\"Krig er liflig for de som ikke har noen krigserfaring, men den erfarne mann bevrer overmåte i hjertet ved dens ankomst.\" - Pindar" #: gui/text/quotes.txt:143 msgid "" "\"The hour of departure has arrived, and we go our ways — I to die, and you " "to live. Which is better God only knows.\" - Plato" msgstr "\"Avreisens time har kommet og vi drar våre veier - Jeg for å dø og du for å leve. Hva som er bedre vet bare Gud.\" - Platon" #: gui/text/quotes.txt:144 msgid "\"Life without examination is not worth living.\" - Plato" msgstr "\"Live uten utforskning er ikke verdt å leve.\" - Plato" #: gui/text/quotes.txt:145 msgid "" "\"Let every man remind their descendants that they also are soldiers who " "must not desert the ranks of their ancestors, or from cowardice fall " "behind.\" - Plato" msgstr "\"La hver mann minne deres etterkommere om at også de er soldater som ikke må desertere fra forfedrenes rekker eller ved feighet henge etter.\" - Plato" #: gui/text/quotes.txt:146 msgid "" "\"False words are not only evil in themselves, but they infect the soul with" " evil.\" - Plato" msgstr "\"Falske ord er ikke onde i seg selv men de infiserer sjelen med ondskap.\" - Plato" #: gui/text/quotes.txt:147 msgid "" "\"Democracy, which is a charming form of government, full of variety and " "disorder, and dispensing a sort of equality to equals and unequals alike.\" " "- Plato" msgstr "\"Demokrati, som er en sjarmerende type regjering, full av variasjon og uorden, og deler ut en slags likhet til like og ulike i likt monn.\" - Plato" #: gui/text/quotes.txt:148 msgid "\"Death is not the worst that can happen to men.\" - Plato" msgstr "\"Døden er ikke det verste som kan skje mennesket.\" - Platon" #: gui/text/quotes.txt:149 msgid "\"Only the dead have seen the end of war.\" - Unknown" msgstr "\"Bare de døde har sett slutten på krigen.\" - Ukjent" #: gui/text/quotes.txt:150 msgid "\"Our need will be the real creator.\" - Plato" msgstr "\"Vårt behov vil være den virkelige skaper.\" - Platon" #: gui/text/quotes.txt:151 msgid "\"A man with courage has every blessing.\" - Plautus" msgstr "\"En mann med mot har alle velsignelser.\" -Plautus" #: gui/text/quotes.txt:152 msgid "" "\"No guest is so welcome in a friend's house that he will not become a " "nuisance after three days.\" - Plautus" msgstr "\"Ingen gjest er så velkommen i en venns hus at han ikke vil bli en irritasjon etter tre dager.\" - Plautus" #: gui/text/quotes.txt:153 msgid "\"He whom the gods love dies young.\" - Plautus" msgstr "\"Han som gudene elser dør ung.\" - Plautus" #: gui/text/quotes.txt:154 msgid "\"Practice yourself what you preach.\" - Plautus" msgstr "\"Lev som du lærer.\" - Plautus" #: gui/text/quotes.txt:155 msgid "\"Drink, live like the Greeks, eat, gorge.\" - Plautus" msgstr "\"Drikk, lev som grekerne, spis deg stappmett.\" - Plautus" #: gui/text/quotes.txt:156 msgid "" "\"Stop quoting laws, we carry weapons!\" - Gnaeus Pompeius Magnus (Pompey " "the Great)" msgstr "\"Slutt å sitere lover, vi bærer våpen!\" - Gnaeus Pompeius Magnus (Pompey den store)" #: gui/text/quotes.txt:157 msgid "" "\"Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and " "of things which are not, that they are not.\" - Protagoras" msgstr "\"Mennesket er målestokken for alle ting: for ting som er, det er de, og for ting som ikke er er de ikke.\" - Protagoras" #: gui/text/quotes.txt:158 msgid "" "\"We ought so to behave to one another as to avoid making enemies of our " "friends, and at the same time to make friends of our enemies.\" - Pythagoras" msgstr "\"Vi burde oppføre oss mot hverandre så vi ikke ender som fiender av våre venner og samtidig gjør venner av våre fiender.\" - Pythagoras" #: gui/text/quotes.txt:159 msgid "\"In anger we should refrain both from speech and action.\" - Pythagoras" msgstr "\"I sinne burde vi avstå fra både tale og handling.\" - Pythagoras" #: gui/text/quotes.txt:160 msgid "\"Power is the near neighbor of necessity.\" - Pythagoras" msgstr "\"Makt er en nær nabo av nødvendighet.\" - Pythagoras" #: gui/text/quotes.txt:161 msgid "\"Numbers rule the Universe.\" - Pythagoras" msgstr "\"Tall hersker over universet.\" - Pythagoras" #: gui/text/quotes.txt:162 msgid "" "\"Rest satisfied with doing well, and leave others to talk of you as they " "please.\" - Pythagoras" msgstr "\"Hvil tilfreds med å gjøre godt og la andre tale om deg som de vil.\" - Pythagoras" #: gui/text/quotes.txt:163 msgid "\"Anger begins in folly, and ends in repentance.\" - Pythagoras" msgstr "\"Sinne starter forhastet og ender i beklagelse og anger.\" - Pythagoras" #: gui/text/quotes.txt:164 msgid "\"There is no word or action but has its echo in Eternity.\" - Pythagoras" msgstr "\"Det finnes ikke noe ord eller handling som ikke har sitt ekko i evigheten.\" - Pytagoraos" #: gui/text/quotes.txt:165 msgid "" "\"There is geometry in the humming of the strings, there is music in the " "spacing of the spheres.\" - Pythagoras" msgstr "\"Det er geometri i strengenes summing, det er musikk i sfærenes mellomrom.\" - Pythagoras" #: gui/text/quotes.txt:166 msgid "" "\"Practice justice in word and deed, and do not get in the habit of acting " "thoughtlessly about anything.\" - Pythagoras" msgstr "\"Vis rettferd i ord og gjerning, og ikke få en vane med å handle tankeløst om noe.\" - Pythagoras" #: gui/text/quotes.txt:167 msgid "\"Do not even think of doing what ought not to be done.\" - Pythagoras" msgstr "\"Tenk ikke engang på det som ikke burde gjøres.\" - Pythagoras" #: gui/text/quotes.txt:168 msgid "" "\"When the wise man opens his mouth, the beauties of his soul present " "themselves to the view, like the statues in a temple.\" - Pythagoras" msgstr "\"Når den kloke mann åpner sin munn, trer skjønnhetene i hans sjel til syne, som statuer i et tempel.\" - Pythagoras" #: gui/text/quotes.txt:169 msgid "" "\"Remind yourself that all men assert that wisdom is the greatest good, but " "that there are few who strenuously seek out that greatest good.\" - " "Pythagoras" msgstr "\"Minn deg selv om at alle mennesker forsikrer at visdom er det største gode men det er få som bestreber å søke etter dette største gode.\" - Pythagoras" #: gui/text/quotes.txt:170 msgid "\"Without Justice, no realm may prosper.\" - Pythagoras" msgstr "\"Uten rettferd kan ikke noe rike blomstre.\" - Pythagoras" #: gui/text/quotes.txt:171 msgid "" "\"For harmony makes small states great, while discord undermines the " "mightiest empires.\" - Sallust" msgstr "\"For harmoni gjør små stater store mens falske noter underminerer de mektigste imperier.\" - Sallust" #: gui/text/quotes.txt:172 msgid "" "\"I am mindful of human weakness, and I reflect upon the might of Fortune " "and know that everything that we do is exposed to a thousand chances.\" - " "Scipio Africanus" msgstr "\"Jeg har menneskelig svakhet i tankene og reflekterer rundt Fortunas makt og vet at alt som vi gjør er eksponert til tusen sjanser.\" - Scipio Africanus" #: gui/text/quotes.txt:173 msgid "" "\"Prepare for war, since you have been unable to endure a peace.\" - Scipio " "Africanus" msgstr "\"Forbered krig, siden du har vært ute av stand til å utholde en fred.\" - Scipio Africanus" #: gui/text/quotes.txt:174 msgid "" "\"Go, tell the Spartans, stranger passing by that here, obedient to their " "laws, we lie.\" - Simonides of Ceos, epitaph on the Cenotaph of Thermopylae" msgstr "\"Gå, fremmede forbipasserende, fortell Spartanerne at vi ligger her, undergitt deres lover.\" - Simonides av Ceos, epitaphen om Cenotaph av Thermopylae" #: gui/text/quotes.txt:175 msgid "\"Not even the gods fight against necessity.\" - Simonides of Ceos" msgstr "\"Ikke engang gudene slåss mot nødvendighet.\" - Simonides fra Keos" #: gui/text/quotes.txt:176 msgid "" "\"We did not flinch but gave our lives to save Greece when her fate hung on " "a razor's edge.\" - Simonides of Ceos" msgstr "\"Vi vek ikke tilbake men ga våre liv for å redde Hellas da hennes skjebne hang tungt på en knivegg.\" - Simonides fra Keos" #: gui/text/quotes.txt:177 msgid "" "\"The bravest are surely those who have the clearest vision of what is " "before them, glory and danger alike, and yet notwithstanding, go out to meet" " it.\" - Thucydides" msgstr "\"De modigste er såvisst de som har den klareste synet av hva som ligger foran dem, både ære og fare, og likefullt går ut og møter dette.\" - Thukydid"