# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project. # # Translators: # Laurene Albrand, 2015 # Laurene Albrand, 2015 # leper , 2014 # leper , 2014-2015 # Tanksy , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-24 09:07+0000\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gui/session/input.js:153 #, javascript-format msgid "Basic range: %(range)s meter" msgid_plural "Basic range: %(range)s meters" msgstr[0] "Basic range: %(range)s metre" msgstr[1] "Basic range: %(range)s metres" #: gui/session/input.js:154 #, javascript-format msgid "Average bonus range: %(range)s meter" msgid_plural "Average bonus range: %(range)s meters" msgstr[0] "Average bonus range: %(range)s metre" msgstr[1] "Average bonus range: %(range)s metres" #: gui/session/input.js:733 msgid "Cannot build wall here!" msgstr "Cannot build wall here!" #: gui/session/menu.js:1 gui/session/menu.xml:(caption):64 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: gui/session/menu.js:2 msgid "Resume" msgstr "Resume" #: gui/session/menu.js:139 gui/session/menu.js:164 gui/session/menu.js:185 #: gui/session/session.js:494 gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):24 msgid "No" msgstr "No" #: gui/session/menu.js:139 gui/session/menu.js:164 gui/session/menu.js:185 #: gui/session/session.js:494 gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):19 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: gui/session/menu.js:141 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Are you sure you want to resign?" #: gui/session/menu.js:141 gui/session/menu.js:164 gui/session/menu.js:172 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: gui/session/menu.js:152 msgid "" "Are you sure you want to quit? Leaving will disconnect all other players." msgstr "Are you sure you want to quit? Leaving will disconnect all other players." #: gui/session/menu.js:157 gui/session/menu.js:162 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Are you sure you want to quit?" #: gui/session/menu.js:169 msgid "I will return" msgstr "I will return" #: gui/session/menu.js:169 msgid "I resign" msgstr "I resign" #: gui/session/menu.js:172 msgid "Do you want to resign or will you return soon?" msgstr "Do you want to resign or will you return soon?" #: gui/session/menu.js:189 msgid "Destroy everything currently selected?" msgstr "Destroy everything currently selected?" #: gui/session/menu.js:189 gui/session/unit_actions.js:708 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: gui/session/menu.js:293 msgctxt "team" msgid "None" msgstr "None" #: gui/session/menu.js:296 gui/session/messages.js:622 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):28 msgid "Ally" msgstr "Ally" #: gui/session/menu.js:296 gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):32 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: gui/session/menu.js:296 gui/session/messages.js:632 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):36 msgid "Enemy" msgstr "Enemy" #: gui/session/menu.js:349 msgid "Request your allies to attack this enemy" msgstr "Request your allies to attack this enemy" #: gui/session/menu.js:364 msgid "x" msgstr "x" #: gui/session/menu.js:475 msgid "There are no land traders." msgstr "There are no land traders." #: gui/session/menu.js:481 #, javascript-format msgid "%(numberOfLandTraders)s inactive" msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s inactive" msgstr[0] "%(numberOfLandTraders)s inactive" msgstr[1] "%(numberOfLandTraders)s inactive" #: gui/session/menu.js:485 #, javascript-format msgid "There is %(numberTrading)s land trader trading" msgid_plural "There are %(numberTrading)s land traders trading" msgstr[0] "There is %(numberTrading)s land trader trading" msgstr[1] "There are %(numberTrading)s land traders trading" #: gui/session/menu.js:488 #, javascript-format msgid "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship" msgid_plural "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship" msgstr[0] "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship" msgstr[1] "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship" #: gui/session/menu.js:491 #, javascript-format msgid "" "%(openingTradingString)s, %(garrisonedString)s, and %(inactiveString)s." msgstr "%(openingTradingString)s, %(garrisonedString)s, and %(inactiveString)s." #: gui/session/menu.js:499 #, javascript-format msgid "%(openingTradingString)s, and %(garrisonedString)s." msgstr "%(openingTradingString)s, and %(garrisonedString)s." #: gui/session/menu.js:509 gui/session/menu.js:571 #, javascript-format msgid "%(openingTradingString)s, and %(inactiveString)s." msgstr "%(openingTradingString)s, and %(inactiveString)s." #: gui/session/menu.js:516 gui/session/menu.js:578 #, javascript-format msgid "%(openingTradingString)s." msgstr "%(openingTradingString)s." #: gui/session/menu.js:526 #, javascript-format msgid "" "There is %(numberGarrisoned)s land trader garrisoned on a trading merchant " "ship" msgid_plural "" "There are %(numberGarrisoned)s land traders garrisoned on a trading merchant" " ship" msgstr[0] "There is %(numberGarrisoned)s land trader garrisoned on a trading merchant ship" msgstr[1] "There are %(numberGarrisoned)s land traders garrisoned on a trading merchant ship" #: gui/session/menu.js:529 #, javascript-format msgid "%(openingGarrisonedString)s, and %(inactiveString)s." msgstr "%(openingGarrisonedString)s, and %(inactiveString)s." #: gui/session/menu.js:536 #, javascript-format msgid "%(openingGarrisonedString)s." msgstr "%(openingGarrisonedString)s." #: gui/session/menu.js:545 #, javascript-format msgid "%(numberOfLandTraders)s land trader inactive" msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s land traders inactive" msgstr[0] "%(numberOfLandTraders)s land trader inactive" msgstr[1] "%(numberOfLandTraders)s land traders inactive" #: gui/session/menu.js:546 gui/session/menu.js:588 #, javascript-format msgid "There is %(inactiveString)s." msgid_plural "There are %(inactiveString)s." msgstr[0] "There is %(inactiveString)s." msgstr[1] "There are %(inactiveString)s." #: gui/session/menu.js:558 msgid "There are no merchant ships." msgstr "There are no merchant ships." #: gui/session/menu.js:564 #, javascript-format msgid "%(numberOfShipTraders)s inactive" msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s inactive" msgstr[0] "%(numberOfShipTraders)s inactive" msgstr[1] "%(numberOfShipTraders)s inactive" #: gui/session/menu.js:568 #, javascript-format msgid "There is %(numberTrading)s merchant ship trading" msgid_plural "There are %(numberTrading)s merchant ships trading" msgstr[0] "There is %(numberTrading)s merchant ship trading" msgstr[1] "There are %(numberTrading)s merchant ships trading" #: gui/session/menu.js:587 #, javascript-format msgid "%(numberOfShipTraders)s merchant ship inactive" msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s merchant ships inactive" msgstr[0] "%(numberOfShipTraders)s merchant ship inactive" msgstr[1] "%(numberOfShipTraders)s merchant ships inactive" #: gui/session/menu.js:681 gui/session/menu.xml:(caption):17 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: gui/session/menu.js:692 msgid "The Developer Overlay was opened." msgstr "The Developer Overlay was opened." #: gui/session/menu.js:694 msgid "The Developer Overlay was closed." msgstr "The Developer Overlay was closed." #: gui/session/menu.js:710 #, javascript-format msgid "" "Tribute %(resourceAmount)s %(resourceType)s to %(playerName)s. Shift-click " "to tribute %(greaterAmount)s." msgstr "Tribute %(resourceAmount)s %(resourceType)s to %(playerName)s. Shift-click to tribute %(greaterAmount)s." #: gui/session/messages.js:251 msgid "Waiting for other players to connect..." msgstr "Waiting for other players to connect..." #: gui/session/messages.js:255 msgid "Synchronising gameplay with other players..." msgstr "Synchronising gameplay with other players..." #: gui/session/messages.js:263 msgid "Connected to the server." msgstr "Connected to the server." #: gui/session/messages.js:267 msgid "Connection to the server has been authenticated." msgstr "Connection to the server has been authenticated." #: gui/session/messages.js:272 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "Connection to the server has been lost." #: gui/session/messages.js:272 msgid "The game has ended." msgstr "The game has ended." #: gui/session/messages.js:409 msgid "Unknown player" msgstr "Unknown player" #: gui/session/messages.js:417 #, javascript-format msgid "%(player)s is starting to rejoin the game." msgstr "%(player)s is starting to rejoin the game." #: gui/session/messages.js:420 #, javascript-format msgid "%(player)s has left the game." msgstr "%(player)s has left the game." #: gui/session/messages.js:423 #, javascript-format msgid "%(player)s has rejoined the game." msgstr "%(player)s has rejoined the game." #: gui/session/messages.js:428 msgid "You have been defeated." msgstr "You have been defeated." #: gui/session/messages.js:430 #, javascript-format msgid "%(player)s has been defeated." msgstr "%(player)s has been defeated." #: gui/session/messages.js:438 #, javascript-format msgid "You are now allied with %(player)s." msgstr "You are now allied with %(player)s." #: gui/session/messages.js:440 #, javascript-format msgid "You are now at war with %(player)s." msgstr "You are now at war with %(player)s." #: gui/session/messages.js:442 #, javascript-format msgid "You are now neutral with %(player)s." msgstr "You are now neutral with %(player)s." #: gui/session/messages.js:448 #, javascript-format msgid "%(player)s is now allied with you." msgstr "%(player)s is now allied with you." #: gui/session/messages.js:450 #, javascript-format msgid "%(player)s is now at war with you." msgstr "%(player)s is now at war with you." #: gui/session/messages.js:452 #, javascript-format msgid "%(player)s is now neutral with you." msgstr "%(player)s is now neutral with you." #: gui/session/messages.js:468 #, javascript-format msgid "%(amount)s %(resourceType)s" msgstr "%(amount)s %(resourceType)s" #: gui/session/messages.js:476 #, javascript-format msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s" msgstr "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s" #. Translation: This comma is used for separating first to penultimate #. elements in an enumeration. #: gui/session/messages.js:478 msgid ", " msgstr ", " #: gui/session/messages.js:483 #, javascript-format msgid "%(player)s has sent you %(amounts)s." msgstr "%(player)s has sent you %(amounts)s." #: gui/session/messages.js:496 #, javascript-format msgid "Your livestock has been attacked by %(attacker)s!" msgstr "Your livestock has been attacked by %(attacker)s!" #: gui/session/messages.js:498 #, javascript-format msgid "You have been attacked by %(attacker)s!" msgstr "You have been attacked by %(attacker)s!" #: gui/session/messages.js:524 #, javascript-format msgid "(%(context)s) * %(user)s %(message)s" msgstr "(%(context)s) * %(user)s %(message)s" #: gui/session/messages.js:532 #, javascript-format msgid "* %(user)s %(message)s" msgstr "* %(user)s %(message)s" #: gui/session/messages.js:540 gui/session/messages.js:541 #, javascript-format msgid "<%(user)s>" msgstr "<%(user)s>" #: gui/session/messages.js:544 #, javascript-format msgid "(%(context)s) %(userTag)s %(message)s" msgstr "(%(context)s) %(userTag)s %(message)s" #: gui/session/messages.js:552 #, javascript-format msgid "%(userTag)s %(message)s" msgstr "%(userTag)s %(message)s" #: gui/session/messages.js:612 gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):21 msgid "Team" msgstr "Team" #: gui/session/messages.js:654 msgid "Private" msgstr "Private" #: gui/session/selection_details.js:32 #, javascript-format msgid "%(genericName)s — Packed" msgstr "%(genericName)s — Packed" #: gui/session/selection_details.js:43 #, javascript-format msgid "\\[OFFLINE] %(player)s" msgstr "\\[OFFLINE] %(player)s" #: gui/session/selection_details.js:48 #, javascript-format msgid "%(rank)s Rank" msgstr "%(rank)s Rank" #: gui/session/selection_details.js:73 #, javascript-format msgid "This foundation will be completed in %(seconds)s second." msgid_plural "This foundation will be completed in %(seconds)s seconds." msgstr[0] "This foundation will be completed in %(seconds)s second." msgstr[1] "This foundation will be completed in %(seconds)s seconds." #: gui/session/selection_details.js:78 #, javascript-format msgid "%(hitpoints)s / %(maxHitpoints)s" msgstr "%(hitpoints)s / %(maxHitpoints)s" #: gui/session/selection_details.js:108 #, javascript-format msgid "%(capturePoints)s / %(maxCapturePoints)s" msgstr "%(capturePoints)s / %(maxCapturePoints)s" #: gui/session/selection_details.js:126 #, javascript-format msgid "%(experience)s %(current)s / %(required)s" msgstr "%(experience)s %(current)s / %(required)s" #: gui/session/selection_details.js:127 gui/session/selection_details.js:133 msgid "Experience:" msgstr "Experience:" #: gui/session/selection_details.js:132 #, javascript-format msgid "%(experience)s %(current)s" msgstr "%(experience)s %(current)s" #: gui/session/selection_details.js:142 msgid "∞" msgstr "∞" #: gui/session/selection_details.js:143 gui/session/selection_details.js:170 #: gui/session/selection_details.js:217 #, javascript-format msgid "%(amount)s / %(max)s" msgstr "%(amount)s / %(max)s" #: gui/session/selection_details.js:152 #, javascript-format msgid "%(resource)s:" msgstr "%(resource)s:" #: gui/session/selection_details.js:185 gui/session/unit_actions.js:323 #: gui/session/unit_actions.js:330 gui/session/unit_actions.js:340 #: gui/session/unit_actions.js:552 #, javascript-format msgid "Gain: %(gain)s" msgstr "Gain: %(gain)s" #: gui/session/selection_details.js:199 #, javascript-format msgid "" "Number of builders.\n" "Tasking another to this foundation would speed construction up by %(speedup)s second." msgid_plural "" "Number of builders.\n" "Tasking another to this foundation would speed construction up by %(speedup)s seconds." msgstr[0] "Number of builders.\nTasking another to this foundation would speed construction up by %(speedup)s second." msgstr[1] "Number of builders.\nTasking another to this foundation would speed construction up by %(speedup)s seconds." #: gui/session/selection_details.js:202 gui/session/selection_details.js:210 msgid "Number of builders." msgstr "Number of builders." #: gui/session/selection_details.js:218 msgid "Current/max gatherers" msgstr "Current/max gatherers" #: gui/session/selection_details.js:232 #, javascript-format msgid "(%(genericName)s)" msgstr "(%(genericName)s)" #: gui/session/selection_details.js:270 msgid "Classes:" msgstr "Classes:" #: gui/session/selection_details.js:325 msgid "Hitpoints:" msgstr "Hitpoints:" #: gui/session/selection_details.js:326 gui/session/selection_details.js:356 #: gui/session/session.js:644 #, javascript-format msgid "%(label)s %(current)s / %(max)s" msgstr "%(label)s %(current)s / %(max)s" #: gui/session/selection_details.js:355 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):26 msgid "Capture points:" msgstr "Capture points:" #: gui/session/selection_panels.js:72 msgid "Increase the alert level to protect more units" msgstr "Increase the alert level to protect more units" #: gui/session/selection_panels.js:74 msgid "Raise an alert!" msgstr "Raise an alert!" #: gui/session/selection_panels.js:77 msgid "End of alert." msgstr "End of alert." #: gui/session/selection_panels.js:143 #, javascript-format msgid "Buy %(resource)s" msgstr "Buy %(resource)s" #: gui/session/selection_panels.js:144 #, javascript-format msgid "Sell %(resource)s" msgstr "Sell %(resource)s" #: gui/session/selection_panels.js:322 gui/session/selection_panels.js:1107 #, javascript-format msgid "Requires %(technology)s" msgstr "Requires %(technology)s" #: gui/session/selection_panels.js:439 #, javascript-format msgid "Unload %(name)s" msgstr "Unload %(name)s" #: gui/session/selection_panels.js:440 msgid "Single-click to unload 1. Shift-click to unload all of this type." msgstr "Single-click to unload 1. Shift-click to unload all of this type." #: gui/session/selection_panels.js:507 msgid "Lock Gate" msgstr "Lock Gate" #: gui/session/selection_panels.js:513 msgid "Unlock Gate" msgstr "Unlock Gate" #: gui/session/selection_panels.js:618 msgid "Pack" msgstr "Pack" #: gui/session/selection_panels.js:620 msgid "Unpack" msgstr "Unpack" #: gui/session/selection_panels.js:622 msgid "Cancel Packing" msgstr "Cancel Packing" #: gui/session/selection_panels.js:624 msgid "Cancel Unpacking" msgstr "Cancel Unpacking" #: gui/session/selection_panels.js:697 msgid "Insufficient population capacity:" msgstr "Insufficient population capacity:" #: gui/session/selection_panels.js:698 #, javascript-format msgid "%(population)s %(neededSlots)s" msgstr "%(population)s %(neededSlots)s" #: gui/session/selection_panels.js:817 #, javascript-format msgid "Remaining: %(number)s to build." msgid_plural "Remaining: %(number)s to build." msgstr[0] "Remaining: %(number)s to build." msgstr[1] "Remaining: %(number)s to build." #: gui/session/selection_panels.js:1095 gui/session/session.js:643 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):12 msgid "Health:" msgstr "Health:" #: gui/session/selection_panels_helpers.js:39 msgctxt "stance" msgid "Violent" msgstr "Violent" #: gui/session/selection_panels_helpers.js:42 msgctxt "stance" msgid "Aggressive" msgstr "Aggressive" #: gui/session/selection_panels_helpers.js:45 msgctxt "stance" msgid "Passive" msgstr "Passive" #: gui/session/selection_panels_helpers.js:48 msgctxt "stance" msgid "Defensive" msgstr "Defensive" #: gui/session/selection_panels_helpers.js:51 msgctxt "stance" msgid "Standground" msgstr "Standground" #: gui/session/selection_panels_helpers.js:70 #, javascript-format msgid "Current Count: %(count)s, Limit: %(limit)s." msgstr "Current Count: %(count)s, Limit: %(limit)s." #: gui/session/selection_panels_helpers.js:76 #, javascript-format msgid "%(changer)s enlarges the limit with %(change)s." msgstr "%(changer)s enlarges the limit with %(change)s." #: gui/session/selection_panels_helpers.js:78 #, javascript-format msgid "%(changer)s lessens the limit with %(change)s." msgstr "%(changer)s lessens the limit with %(change)s." #: gui/session/selection_panels_helpers.js:105 #, javascript-format msgid "%(buildings)s*%(batchSize)s" msgstr "%(buildings)s*%(batchSize)s" #: gui/session/selection_panels_helpers.js:114 msgid "Shift-click" msgstr "Shift-click" #: gui/session/selection_panels_helpers.js:123 #, javascript-format msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s + %(remainderBatch)s)." msgstr "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s + %(remainderBatch)s)." #: gui/session/selection_panels_helpers.js:130 #, javascript-format msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s)." msgstr "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s)." #: gui/session/selection_panels_helpers.js:137 #, javascript-format msgid "%(action)s to train %(number)s." msgstr "%(action)s to train %(number)s." #: gui/session/session.js:19 gui/session/utility_functions.js:137 #: gui/session/utility_functions.js:143 gui/session/utility_functions.js:148 msgid "You" msgstr "You" #: gui/session/session.js:172 msgid "Gaia" msgstr "Gaia" #: gui/session/session.js:244 #, javascript-format msgid "%(civ)s - Structure Tree" msgstr "%(civ)s - Structure Tree" #: gui/session/session.js:318 gui/session/session.js:334 msgid "You have left the game." msgstr "You have left the game." #: gui/session/session.js:325 msgid "You have been disconnected." msgstr "You have been disconnected." #: gui/session/session.js:327 msgid "You have won the battle!" msgstr "You have won the battle!" #: gui/session/session.js:329 msgid "You have been defeated..." msgstr "You have been defeated..." #: gui/session/session.js:337 msgid "You have abandoned the game." msgstr "You have abandoned the game." #: gui/session/session.js:488 msgid "OK" msgstr "OK" #: gui/session/session.js:490 msgid "Press OK to continue" msgstr "Press OK to continue" #: gui/session/session.js:496 msgid "Do you want to quit?" msgstr "Do you want to quit?" #: gui/session/session.js:502 msgid "DEFEATED!" msgstr "DEFEATED!" #: gui/session/session.js:510 msgid "VICTORIOUS!" msgstr "VICTORIOUS!" #: gui/session/session.js:569 msgctxt "replayFinished" msgid "Yes" msgstr "Yes" #: gui/session/session.js:569 msgctxt "replayFinished" msgid "No" msgstr "No" #: gui/session/session.js:571 msgctxt "replayFinished" msgid "The replay has finished. Do you want to quit?" msgstr "The replay has finished. Do you want to quit?" #: gui/session/session.js:571 msgctxt "replayFinished" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: gui/session/session.js:732 msgid "Population (current / limit)" msgstr "Population (current / limit)" #: gui/session/session.js:733 #, javascript-format msgid "Maximum population: %(popCap)s" msgstr "Maximum population: %(popCap)s" #: gui/session/session.js:896 #, javascript-format msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)" msgstr "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)" #: gui/session/session.js:901 msgid "" "Note: time warp mode is a developer option, and not intended for use over " "long periods of time. Using it incorrectly may cause the game to run out of " "memory or crash." msgstr "Note: time warp mode is a developer option, and not intended for use over long periods of time. Using it incorrectly may cause the game to run out of memory or crash." #: gui/session/session.js:901 msgid "Time warp mode" msgstr "Time warp mode" #: gui/session/unit_actions.js:321 msgid "Origin trade market." msgstr "Origin trade market." #: gui/session/unit_actions.js:327 msgid "Right-click on another market to set it as a destination trade market." msgstr "Right-click on another market to set it as a destination trade market." #: gui/session/unit_actions.js:330 msgid "Destination trade market." msgstr "Destination trade market." #: gui/session/unit_actions.js:335 msgid "Right-click to set as origin trade market" msgstr "Right-click to set as origin trade market" #: gui/session/unit_actions.js:340 msgid "Right-click to set as destination trade market." msgstr "Right-click to set as destination trade market." #: gui/session/unit_actions.js:372 gui/session/unit_actions.js:508 #, javascript-format msgid "Current garrison: %(garrisoned)s/%(capacity)s" msgstr "Current garrison: %(garrisoned)s/%(capacity)s" #: gui/session/unit_actions.js:550 msgid "Right-click to establish a default route for new traders." msgstr "Right-click to establish a default route for new traders." #: gui/session/unit_actions.js:554 #, javascript-format msgid "Expected gain: %(gain)s" msgstr "Expected gain: %(gain)s" #: gui/session/unit_actions.js:680 gui/session/unit_actions.js:913 msgid "Unload All" msgstr "Unload All" #: gui/session/unit_actions.js:696 msgid "You cannot destroy this entity because it is in the fog-of-war" msgstr "You cannot destroy this entity because it is in the fog-of-war" #: gui/session/unit_actions.js:702 msgid "" "You cannot destroy this entity as you own less than half the capture points" msgstr "You cannot destroy this entity as you own less than half the capture points" #: gui/session/unit_actions.js:734 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: gui/session/unit_actions.js:752 msgid "Garrison" msgstr "Garrison" #: gui/session/unit_actions.js:773 msgid "Unload" msgstr "Unload" #: gui/session/unit_actions.js:789 msgid "Repair" msgstr "Repair" #: gui/session/unit_actions.js:806 msgid "Focus on Rally Point" msgstr "Focus on Rally Point" #: gui/session/unit_actions.js:829 msgid "Back to Work" msgstr "Back to Work" #: gui/session/unit_actions.js:845 msgid "Guard" msgstr "Guard" #: gui/session/unit_actions.js:862 msgid "Remove guard" msgstr "Remove guard" #: gui/session/unit_actions.js:878 msgid "Select trading goods" msgstr "Select trading goods" #: gui/session/utility_functions.js:131 gui/session/utility_functions.js:133 msgid "+" msgstr "+" #: gui/session/utility_functions.js:135 gui/session/utility_functions.js:141 #: gui/session/utility_functions.js:146 #, javascript-format msgid "%(gain)s (%(player)s)" msgstr "%(gain)s (%(player)s)" #: gui/session/utility_functions.js:141 gui/session/utility_functions.js:146 msgctxt "Separation mark in an enumeration" msgid ", " msgstr "" #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):10 #: gui/session/top_panel/button_diplomacy.xml:(tooltip):8 msgid "Diplomacy" msgstr "Diplomacy" #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):15 msgid "Name" msgstr "Name" #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):18 msgid "Civilization" msgstr "Civilization" #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):24 msgid "Theirs" msgstr "Theirs" #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):27 msgid "A" msgstr "A" #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):31 msgid "N" msgstr "N" #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):35 msgid "E" msgstr "E" #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):39 msgid "Tribute" msgstr "Tribute" #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):79 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):47 msgid "Close" msgstr "Close" #: gui/session/menu.xml:(caption):28 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: gui/session/menu.xml:(caption):39 msgid "Save" msgstr "Save" #: gui/session/menu.xml:(caption):52 msgid "Options" msgstr "Options" #: gui/session/menu.xml:(caption):76 msgid "Resign" msgstr "Resign" #: gui/session/menu.xml:(caption):87 gui/session/session.xml:(caption):350 msgid "Exit" msgstr "Exit" #: gui/session/minimap_panel.xml:(tooltip):15 msgid "Find idle worker" msgstr "Find idle worker" #: gui/session/session.xml:(caption):60 msgid "Control all units" msgstr "Control all units" #: gui/session/session.xml:(caption):70 msgid "Change perspective" msgstr "Change perspective" #: gui/session/session.xml:(caption):77 msgid "Display selection state" msgstr "Display selection state" #: gui/session/session.xml:(caption):82 msgid "Pathfinder overlay" msgstr "Pathfinder overlay" #: gui/session/session.xml:(caption):89 msgid "Obstruction overlay" msgstr "Obstruction overlay" #: gui/session/session.xml:(caption):96 msgid "Unit motion overlay" msgstr "Unit motion overlay" #: gui/session/session.xml:(caption):103 msgid "Range overlay" msgstr "Range overlay" #: gui/session/session.xml:(caption):110 msgid "Bounding box overlay" msgstr "Bounding box overlay" #: gui/session/session.xml:(caption):117 msgid "Restrict camera" msgstr "Restrict camera" #: gui/session/session.xml:(caption):126 msgid "Reveal map" msgstr "Reveal map" #: gui/session/session.xml:(caption):134 msgid "Enable time warp" msgstr "Enable time warp" #: gui/session/session.xml:(caption):144 msgid "Promote selected units" msgstr "Promote selected units" #: gui/session/session.xml:(caption):151 msgid "Hierarchical pathfinder overlay" msgstr "Hierarchical pathfinder overlay" #: gui/session/session.xml:(caption):185 msgid "Game Paused" msgstr "Game Paused" #: gui/session/session.xml:(caption):188 msgid "Click to Resume Game" msgstr "Click to Resume Game" #: gui/session/session.xml:(caption):223 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: gui/session/session.xml:(caption):229 msgid "Team Only" msgstr "Team Only" #: gui/session/session.xml:(caption):233 msgid "Send" msgstr "Send" #: gui/session/top_panel.xml:(tooltip):18 msgid "Choose player to view" msgstr "Choose player to view" #: gui/session/top_panel.xml:(caption):26 msgid "Observer Mode (experimental)" msgstr "Observer Mode (experimental)" #: gui/session/trade_window.xml:(caption):9 #: gui/session/top_panel/button_trade.xml:(tooltip):10 msgid "Trade" msgstr "Trade" #: gui/session/trade_window.xml:(caption):15 msgid "Trading goods selection:" msgstr "Trading goods selection:" #: gui/session/trade_window.xml:(tooltip):35 msgid "" "Select one goods as origin of the changes, then use the arrows of the target" " goods to make the changes (using Shift to select will put the selected " "resource to 100%)." msgstr "Select one goods as origin of the changes, then use the arrows of the target goods to make the changes (using Shift to select will put the selected resource to 100%)." #: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):11 msgid "Question" msgstr "Question" #: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):15 msgid "Yes or no?" msgstr "Yes or no?" #: gui/session/selection_panels_left/barter_panel.xml:(tooltip):7 msgid "Exchange resources:" msgstr "Exchange resources:" #: gui/session/selection_panels_middle/multiple_details_area.xml:(tooltip):29 msgid "Hitpoints" msgstr "Hitpoints" #: gui/session/selection_panels_middle/multiple_details_area.xml:(tooltip):38 msgid "Capture points" msgstr "Capture points" #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):54 msgid "Attack and Armor" msgstr "Attack and Armour" #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):69 msgid "Experience" msgstr "Experience" #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):77 msgid "Rank" msgstr "Rank" #: gui/session/selection_panels_right/queue_panel.xml:(tooltip):8 msgid "Production queue" msgstr "Production queue" #: gui/session/session_objects/selection_group_icons.xml:(tooltip):8 msgid "" "Click to select grouped units, double-click to focus the grouped units and " "right-click to disband the group." msgstr "Click to select grouped units, double-click to focus the grouped units and right-click to disband the group." #: gui/session/top_panel/button_game_speed.xml:(tooltip):9 msgid "Game speed" msgstr "Game speed" #: gui/session/top_panel/button_game_speed.xml:(tooltip):17 msgid "Choose game speed" msgstr "Choose game speed" #: gui/session/top_panel/button_menu.xml:(caption):14 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: gui/session/top_panel/label.xml:(caption):4 msgid "ALPHA XIX : Syllepsis" msgstr "" #: gui/session/top_panel/resource_food.xml:(tooltip):3 msgid "Food" msgstr "Food" #: gui/session/top_panel/resource_metal.xml:(tooltip):3 msgid "Metal" msgstr "Metal" #: gui/session/top_panel/resource_stone.xml:(tooltip):3 msgid "Stone" msgstr "Stone" #: gui/session/top_panel/resource_wood.xml:(tooltip):3 msgid "Wood" msgstr "Wood"