# Translation template for Pyrogenesis - Mod Selector. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the Pyrogenesis - Mod Selector project. # # Translators: # GunChleoc, 2014 # GunChleoc, 2014 # GunChleoc, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-24 12:02+0000\n" "Last-Translator: GunChleoc\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/gd/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gd\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" #: gui/modmod/modmod.js:30 gui/modmod/modmod.xml:(heading):93 #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):134 msgid "Name" msgstr "Ainm" #: gui/modmod/modmod.js:30 msgid "Folder" msgstr "Pasgan" #: gui/modmod/modmod.js:30 msgid "Label" msgstr "Leubail" #: gui/modmod/modmod.js:30 gui/modmod/modmod.xml:(heading):96 #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):137 msgid "Version" msgstr "Tionndadh" #: gui/modmod/modmod.js:36 msgid "Type: Any" msgstr "Seòrsa sam bith" #: gui/modmod/modmod.js:62 gui/modmod/modmod.js:308 msgid "Filter" msgstr "Criathrag" #: gui/modmod/modmod.js:74 msgid "Message: Mods Loaded." msgstr "Teachdaireachd: Tuilleadain air an luchdadh." #: gui/modmod/modmod.js:371 msgid "All dependencies met" msgstr "Chaidh gach eisimeileachd a choileanadh" #: gui/modmod/modmod.js:497 msgid "No mod has been selected." msgstr "Cha deach tuilleadan a thaghadh." #: gui/modmod/modmod.xml:115 msgid "Description" msgstr "Tuairisgeul" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):9 msgid "Modifications" msgstr "Tuilleadain" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):17 msgid "Reset Filters" msgstr "Criathrag thùsail" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):51 msgid "Negate" msgstr "Àicheadh" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):58 msgid "Sorting:" msgstr "Seòrsachadh:" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):70 msgid "Descending." msgstr "A’ teàrnadh." #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):86 msgid "Available Mods" msgstr "Tuilleadan ri làimh" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):118 msgid "Enable" msgstr "Cuir an comas" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):127 msgid "Enabled Mods" msgstr "Tuilleadan an comas" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):157 msgid "Up" msgstr "Suas" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):161 msgid "X" msgstr "X" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):165 msgid "Down" msgstr "Sìos" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):173 msgid "Quit" msgstr "Fàg an-seo" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):178 msgid "Cancel" msgstr "Sguir dheth" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):183 msgid "Save Configuration" msgstr "Sàbhail an rèiteachadh" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):188 msgid "Start Mods" msgstr "Tòisich na tuilleadain" #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):99 gui/modmod/modmod.xml:(heading):140 msgid "(Folder)" msgstr "(Pasgan)" #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):102 gui/modmod/modmod.xml:(heading):143 msgid "Mod Label" msgstr "Leubail an tuilleadain" #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):105 gui/modmod/modmod.xml:(heading):146 msgid "Mod Type" msgstr "Seòrsa an tuilleadain" #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):108 gui/modmod/modmod.xml:(heading):149 msgid "Dependencies" msgstr "Eisimeileachdan" #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):111 gui/modmod/modmod.xml:(heading):152 msgid "Website" msgstr "Làrach-lìn"