# Translation template for Pyrogenesis - Mod Selector. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the Pyrogenesis - Mod Selector project. # # Translators: # Abdul-Rahman Sawalma , 2015 # Rayan , 2015 # صفا الفليج , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-21 12:55+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: gui/modmod/modmod.js:30 gui/modmod/modmod.xml:(heading):93 #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):134 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: gui/modmod/modmod.js:30 msgid "Folder" msgstr "المجلّد" #: gui/modmod/modmod.js:30 msgid "Label" msgstr "اللصيقة" #: gui/modmod/modmod.js:30 gui/modmod/modmod.xml:(heading):96 #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):137 msgid "Version" msgstr "الإصدارة" #: gui/modmod/modmod.js:36 msgid "Type: Any" msgstr "النّوع: أيّ نوع" #: gui/modmod/modmod.js:62 gui/modmod/modmod.js:308 msgid "Filter" msgstr "رشّح" #: gui/modmod/modmod.js:74 msgid "Message: Mods Loaded." msgstr "رسالة: حُمّلت التّعديلات." #: gui/modmod/modmod.js:371 msgid "All dependencies met" msgstr "استوفت كلّ الاعتماديّات" #: gui/modmod/modmod.js:497 msgid "No mod has been selected." msgstr "لم تحدّد أيّ تعديل." #: gui/modmod/modmod.xml:115 msgid "Description" msgstr "الوصف" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):9 msgid "Modifications" msgstr "التّعديلات" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):17 msgid "Reset Filters" msgstr "صفّر المرشّحات" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):51 msgid "Negate" msgstr "نفي" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):58 msgid "Sorting:" msgstr "الفرز:" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):70 msgid "Descending." msgstr "تنازليًّا." #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):86 msgid "Available Mods" msgstr "التّعديلات المتوفّرة" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):118 msgid "Enable" msgstr "فعّل" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):127 msgid "Enabled Mods" msgstr "التّعديلات المفعّلة" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):157 msgid "Up" msgstr "لأعلى" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):161 msgid "X" msgstr "×" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):165 msgid "Down" msgstr "لأسفل" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):173 msgid "Quit" msgstr "أنهِ" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):178 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):183 msgid "Save Configuration" msgstr "احفظ الضّبط" #: gui/modmod/modmod.xml:(caption):188 msgid "Start Mods" msgstr "ابدأ التّعديلات" #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):99 gui/modmod/modmod.xml:(heading):140 msgid "(Folder)" msgstr "(المجلّد)" #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):102 gui/modmod/modmod.xml:(heading):143 msgid "Mod Label" msgstr "لصيقة التّعديل" #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):105 gui/modmod/modmod.xml:(heading):146 msgid "Mod Type" msgstr "نوع التّعديل" #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):108 gui/modmod/modmod.xml:(heading):149 msgid "Dependencies" msgstr "الاعتماديّات" #: gui/modmod/modmod.xml:(heading):111 gui/modmod/modmod.xml:(heading):152 msgid "Website" msgstr "موقع الوِبّ"