# Translation template for Pyrogenesis. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the Pyrogenesis project. # # Translators: # Benedict Drummer , 2015 # Benedict Drummer , 2014-2015 # Benedict Drummer , 2014 # Márk Kerekes , 2015 # Peter Darvasi , 2014 # Stew Den , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 20:48+0000\n" "Last-Translator: Árpád Horváth \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Translation: First item is a date and time, item between parenthesis is the #. Subversion revision number of the current build. #: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:779 #, c-format msgid "%s (custom build)" msgstr "%s (egyedi verzió)" #. Translation: First item is a date and time, item between parenthesis is the #. Subversion revision number of the current build. #: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:784 #, c-format msgid "%s (%ls)" msgstr "%s (%ls)" #: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:805 msgid "custom build" msgstr "egyedi verzió" #: i18n/L10n.cpp:252 msgid "Long strings" msgstr "Hosszú stringek" #: lobby/XmppClient.cpp:223 msgid "Authentication failed" msgstr "Sikertelen bejelentkezés" #: lobby/XmppClient.cpp:457 msgid "Registration not acceptable" msgstr "A regisztráció nem elfogadható" #: lobby/XmppClient.cpp:458 msgid "Registration conflict" msgstr "Regisztráció megtagadva" #: lobby/XmppClient.cpp:459 msgid "Registration not authorized" msgstr "" #: lobby/XmppClient.cpp:460 msgid "Registration bad request" msgstr "Hibás regisztrációs kérés" #: lobby/XmppClient.cpp:461 msgid "Registration forbidden" msgstr "Regisztráció megtagadva" #: lobby/XmppClient.cpp:462 lobby/XmppClient.cpp:1043 msgid "Registration required" msgstr "Kötelező regisztráció" #: lobby/XmppClient.cpp:463 msgid "Registration unexpected request" msgstr "Váratlan regisztrációs kérés" #: lobby/XmppClient.cpp:464 msgid "Registration not allowed" msgstr "A regisztrációt nem engedélyezték" #: lobby/XmppClient.cpp:465 msgid "Registration unknown error" msgstr "Ismeretlen regisztrációs hiba" #: lobby/XmppClient.cpp:773 msgid "unknown subtype (see logs)" msgstr "ismeretlen altípus (lásd a logokat)" #: lobby/XmppClient.cpp:1028 msgid "Bad request" msgstr "Rossz kérés" #: lobby/XmppClient.cpp:1029 msgid "Player name already in use" msgstr "Ilyen játékos már létezik" #: lobby/XmppClient.cpp:1030 msgid "Feature not implemented" msgstr "" #: lobby/XmppClient.cpp:1031 msgid "Forbidden" msgstr "Megtagadva" #: lobby/XmppClient.cpp:1032 msgid "Recipient or server gone" msgstr "A résztvevők vagy a szerver eltávoztak" #: lobby/XmppClient.cpp:1033 msgid "Internal server error" msgstr "Szerver hiba történt" #: lobby/XmppClient.cpp:1034 msgid "Item not found" msgstr "A termék nem található" #: lobby/XmppClient.cpp:1035 msgid "Jid malformed" msgstr "Helytelenül formázott Jid" #: lobby/XmppClient.cpp:1036 msgid "Not acceptable" msgstr "Nem elfogadható" #: lobby/XmppClient.cpp:1037 msgid "Not allowed" msgstr "Nem engedélyezett" #: lobby/XmppClient.cpp:1038 msgid "Not authorized" msgstr "" #: lobby/XmppClient.cpp:1039 msgid "Not modified" msgstr "Nem módosított" #: lobby/XmppClient.cpp:1040 msgid "Payment required" msgstr "Fizetni kell" #: lobby/XmppClient.cpp:1041 msgid "Recipient unavailable" msgstr "Résztvevők elérhetetlenek" #: lobby/XmppClient.cpp:1042 msgid "Redirect" msgstr "Átirányítás" #: lobby/XmppClient.cpp:1044 msgid "Remote server not found" msgstr "A távoli szerver nem található" #: lobby/XmppClient.cpp:1045 msgid "Remote server timeout" msgstr "A távoli szerveren időtúllépés van" #: lobby/XmppClient.cpp:1046 msgid "Resource constraint" msgstr "" #: lobby/XmppClient.cpp:1047 msgid "Service unavailable" msgstr "A szolgáltatás nem elérhető." #: lobby/XmppClient.cpp:1048 msgid "Subscription Required" msgstr "Feliratkozás szükséges" #: lobby/XmppClient.cpp:1049 msgid "Undefined condition" msgstr "Nem definiált feltétel" #: lobby/XmppClient.cpp:1050 msgid "Unexpected request" msgstr "Váratlan kérés" #: lobby/XmppClient.cpp:1051 msgid "Unknown sender" msgstr "Ismeretlen küldő" #: lobby/XmppClient.cpp:1053 msgid "Error undefined" msgstr "Hiba nincs definiálva " #: ps/SavedGame.cpp:133 #, c-format msgid "Saved game to '%s'" msgstr "Ide mentettem a játékot: '%s'." #: ps/Util.cpp:244 ps/Util.cpp:377 #, c-format msgid "Screenshot written to '%s'" msgstr "Ide mentettem a képernyőképet: '%s'."