# Translation template for Pyrogenesis. # Copyright © 2014 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the Pyrogenesis project. # # Translators: # Mosaab Alzoubi , 2013 # mustapha ali abdulkarim , 2014 # Rayan , 2015 # Suhail Alkowaileet , 2013 # صفا الفليج , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D.\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-21 07:37+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. Translation: First item is a date and time, item between parenthesis is the #. Subversion revision number of the current build. #: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:779 #, c-format msgid "%s (custom build)" msgstr "%s (إصدارة مخصّصة)" #. Translation: First item is a date and time, item between parenthesis is the #. Subversion revision number of the current build. #: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:784 #, c-format msgid "%s (%ls)" msgstr "%s ‏(%ls)" #: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:805 msgid "custom build" msgstr "إصدارة مخصّصة" #: i18n/L10n.cpp:252 msgid "Long strings" msgstr "سلاسل طويلة" #: lobby/XmppClient.cpp:223 msgid "Authentication failed" msgstr "فشل الاستيثاق" #: lobby/XmppClient.cpp:457 msgid "Registration not acceptable" msgstr "التّسجيل: غير مقبول" #: lobby/XmppClient.cpp:458 msgid "Registration conflict" msgstr "التّسجيل: تعارض" #: lobby/XmppClient.cpp:459 msgid "Registration not authorized" msgstr "التسجيل: ليس مخوّل" #: lobby/XmppClient.cpp:460 msgid "Registration bad request" msgstr "التّسجيل: طلب سيّء" #: lobby/XmppClient.cpp:461 msgid "Registration forbidden" msgstr "التّسجيل: محظور" #: lobby/XmppClient.cpp:462 lobby/XmppClient.cpp:1043 msgid "Registration required" msgstr "التّسجيل: مطلوب" #: lobby/XmppClient.cpp:463 msgid "Registration unexpected request" msgstr "التّسجيل: طلب غير متوقّع" #: lobby/XmppClient.cpp:464 msgid "Registration not allowed" msgstr "التّسجيل: غير مسموح" #: lobby/XmppClient.cpp:465 msgid "Registration unknown error" msgstr "التّسجيل: خطأ مجهول" #: lobby/XmppClient.cpp:773 msgid "unknown subtype (see logs)" msgstr "المفتاح الفرعيّ مجهول (طالع السجلّات)" #: lobby/XmppClient.cpp:1028 msgid "Bad request" msgstr "الطّلب سيّئ" #: lobby/XmppClient.cpp:1029 msgid "Player name already in use" msgstr "اسم اللاعب مستخدم بالفعل" #: lobby/XmppClient.cpp:1030 msgid "Feature not implemented" msgstr "لم تُنجز الميزة" #: lobby/XmppClient.cpp:1031 msgid "Forbidden" msgstr "محظور" #: lobby/XmppClient.cpp:1032 msgid "Recipient or server gone" msgstr "اختفى المستلم أو الخادوم" #: lobby/XmppClient.cpp:1033 msgid "Internal server error" msgstr "خطأ خادوم داخليّ" #: lobby/XmppClient.cpp:1034 msgid "Item not found" msgstr "لم يُعثر على العنصر" #: lobby/XmppClient.cpp:1035 msgid "Jid malformed" msgstr "Jid تالف" #: lobby/XmppClient.cpp:1036 msgid "Not acceptable" msgstr "غير مقبول" #: lobby/XmppClient.cpp:1037 msgid "Not allowed" msgstr "غير مسموح" #: lobby/XmppClient.cpp:1038 msgid "Not authorized" msgstr "غير مخوّل" #: lobby/XmppClient.cpp:1039 msgid "Not modified" msgstr "غير معدّل" #: lobby/XmppClient.cpp:1040 msgid "Payment required" msgstr "الدّفع مطلوب" #: lobby/XmppClient.cpp:1041 msgid "Recipient unavailable" msgstr "المستلم غير متوفّر" #: lobby/XmppClient.cpp:1042 msgid "Redirect" msgstr "إعادة توجيه" #: lobby/XmppClient.cpp:1044 msgid "Remote server not found" msgstr "لم يُعثر على الخادوم البعيد" #: lobby/XmppClient.cpp:1045 msgid "Remote server timeout" msgstr "انتهت مهلة الخادوم البعيد" #: lobby/XmppClient.cpp:1046 msgid "Resource constraint" msgstr "القيود على الموارد" #: lobby/XmppClient.cpp:1047 msgid "Service unavailable" msgstr "الخدمة غير متوفّرة" #: lobby/XmppClient.cpp:1048 msgid "Subscription Required" msgstr "الاشتراك مطلوب" #: lobby/XmppClient.cpp:1049 msgid "Undefined condition" msgstr "الشّرط غير معرّف" #: lobby/XmppClient.cpp:1050 msgid "Unexpected request" msgstr "الطّلب غير متوقّع" #: lobby/XmppClient.cpp:1051 msgid "Unknown sender" msgstr "المُرسِل مجهول" #: lobby/XmppClient.cpp:1053 msgid "Error undefined" msgstr "الخطأ غير معرّف" #: ps/SavedGame.cpp:133 #, c-format msgid "Saved game to '%s'" msgstr "حُفظت اللعبة إلى '%s'" #: ps/Util.cpp:244 ps/Util.cpp:377 #, c-format msgid "Screenshot written to '%s'" msgstr "كُتبت لقطة الشّاشة في '%s'"